Translation for "abordar problemas" to english
Translation examples
Cooperación internacional de organizaciones internacionales pertinentes para abordar problemas relativos a la higiene de la reproducción de la mujer.
Para. 35 - International cooperation from relevant international organizations to address issues relating to the reproductive health of women.
Las Naciones Unidas siguen siendo indispensables como el único mecanismo universal capaz de abordar problemas cuya repercusión tiene alcance mundial.
The United Nations remains indispensable as the only universal mechanism capable of addressing issues of global impact and concern.
De hecho, deben aprovechar los mecanismos institucionales existentes para abordar problemas que no pueden resolverse a nivel nacional;
In fact, they should capitalize on existing institutional mechanisms to address problems that cannot be resolved at the country level;
Por ello, estamos convencidos de que se precisan medidas innovadoras nacionales para abordar problemas como a la salud pública mundial.
We therefore strongly believe that innovative domestic measures are necessary for addressing problems such as global public health.
También se hizo referencia a la elaboración con Costa Rica de un manual operativo para abordar problemas relativos a la extinción de especies silvestres.
Reference was also made to the elaboration with Costa Rica of an operative manual to address problems related to the extinction of wildlife.
• Promover medios eficaces de utilizar la tecnología espacial para abordar problemas de importancia regional o mundial;
• To promote the effective means of using space solutions to address problems of regional or global significance;
Pensamos que la idea de exclusividad es nociva para abordar problemas que requieren una participación.
We believe a notion of exclusivity is harmful in addressing problems which require inclusiveness.
Por ejemplo, en la esfera de la agricultura biológica hay que abordar problemas tales como las normas, la certificación y las subvenciones en algunos países desarrollados.
For example, in the area of organic agriculture, there is a need to address problems such as standards, certification and subsidies in some developed countries.
Esas redes de investigación proporcionan una oportunidad importante para que los países en desarrollo mancomunen sus limitados recursos con objeto de abordar problemas característicos de esos países.
These research networks provide an important opportunity for developing countries to pool limited resources to address problems that are unique to these countries.
a) Promover medios eficaces de utilizar las soluciones que ofrece la tecnología espacial para abordar problemas de importancia regional o mundial;
(a) To promote effective means of using space solutions to address problems of regional or global significance;
Se han llevado a cabo con éxito proyectos de recuperación encaminados a abordar problemas de sequía, inundaciones, terremotos, erupciones volcánicas o tifones.
Recovery projects aimed at addressing problems of drought, floods, earthquakes, volcanic eruptions or typhoons have been successfully implemented.
De todas formas, tiene la capacidad y el tiempo libre para abordar problemas en relación a la programación informática.
Anyway, he has the aptitude and the free time to address problems regarding computer programming.
Quizá no debería ser una tarea del DOE hacerse cargo del problema, dado que no tiene una buena solución y los costes políticos del fracaso constante interfieren en la capacidad del DOE para abordar problemas que realmente puede solucionar.
Maybe it shouldn’t be the DOE’s job to deal with the problem, as the problem had no good solution and the political costs of constant failure interfered with the DOE’s ability to address problems it might actually solve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test