Translation for "abierto todavía" to english
Abierto todavía
Translation examples
Chicos, no estamos abierto todavía.
Guys, we're not open yet.
   El supermercado no estaba abierto todavía.
The supermarket wasn’t open yet.
Ninguno de ellos estaba abierto todavía.
None of them had opened yet.
La farmacia ni siquiera había abierto todavía.
The pharmacy hadn’t even opened yet.
—No —replicó alegremente Will—. Los frutos no se han abierto todavía.
replied Will cheerily, “the shells haven’t opened yet.”
—No estoy segura de que hayan abierto todavía —dijo Ballard.
“I’m not sure they’re going to be open yet,” Ballard said.
Aún no tienes los ojos abiertos, todavía eres una cosita pelona.
Your eyes aren’t even open yet; you’re still such a mewling little furless thing.
—Los pubs no están abiertos todavía, ¿verdad? —Amy estaba reflexionando sobre la escasez de lugares para salir que ofrecía Partington—.
'The pubs aren't open yet, are they?' Amy was reflecting on how few places to socialise Partington offered.
Me detuve en la Noventa y dos, mirando el reloj en el escaparate de una tienda de modas que no había abierto todavía. Eran las nueve menos veinticinco.
I pulled over on 92nd, checking the clock in the window of a boutique that hadn't opened yet. Eight–thirty–five.
Las mentiras afectan incluso la vida de usted, aunque no haya abierto todavía los ojos para ver cómo funciona.
The lies even affect your cosy life, though you haven't opened yet your eyes to see how it works.'
Me gustan mucho los jardines —echó una mirada a su reloj pulsera de diamantes—. Los bares no deben estar abiertos todavía y me vendría muy bien un trago;
“I’m quite fond of gardens.” She glanced at her diamond wrist watch, “The pubs won’t be open yet, and I could do with a gin and bitters;
670. Queda, sin embargo, abierta todavía la posibilidad de una modificación futura de la Ley de enjuiciamiento criminal para garantizar en la intervención de los menores en los procesos penales el pleno respeto de su derecho a la intimidad personal y demás derechos reconocidos, mediante el otorgamiento de un fuero especial.
670. However, the possibility is still open for a future amendment of the Criminal Proceedings Act to ensure, by means of a special prerogative, that when minors appear in criminal proceedings their right to enjoy personal privacy and the other established rights is fully respected.
¿Tu camisa esta abierta todavia?
is your shirt still open?
Hay muchos negocios que venden semillas abiertos todavía, solo uno de 50 han sido penalizados.
There's all sorts of seed businesses still open. Marc's the only one out of about 50 retail cannabis-seed businesses in Canada that's been charged.
¿"Strollo está abierto todavía?
IS STROLLO'S STILL OPEN?
Detesto molestarte, pero, ¿Está la guarderia abierta todavia?
I hate to bother you, but, uh, is the nursery still open?
El caso está abierto todavía
Case is still open.
¿Estaría abierto todavía el camino por donde habían entrado?
Was the way they had come in still open?
¿Estás segura de que habrá algún sitio abierto todavía?
Are you sure there’ll be somewhere still open?”
Suspiró profundamente y se acercó a la ventana. Estaba abierta todavía.
He drew a deep breath and went to the window. It was still open.
—No soy vuestro enemigo —contestó Gaunt con las manos abiertas todavía.
“I’m not your enemy,” Gaunt said, hands still open.
Se dio la circunstancia de que alguna que otra tienda se hallaba abierta todavía;
Fortunately some shops were still open here and there;
No estoy seguro de que esté abierta todavía alguna de las tiendas, pero las lámparas estarán encendidas.
“I’m not sure if any shops are still open, but the lamps will be lit.
La mujer que gritaba salió de la cabina decimocuarta, cuya puerta se encuentra abierta todavía.
That woman came out of the door of Fourteen and it’s still open.”
Maeniel encontró una tranquila taberna abierta todavía y empujó al tambaleante Antonio al interior.
Maeniel found a quiet tavern still open for business and ushered the staggering Antony into it.
Tuerza a la derecha en la esquina y siga andando hasta llegar a una librería. Está abierta todavía.
Turn right at the corner and keep going until you come to a bookstore. It’s still open.
Tenía los ojos aún abiertos, todavía activos, pero la piel muy pálida y los labios temblorosos.
Her eyes were still open, still moving, but her skin was pale, her lips trembling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test