Translation for "a manifestar" to english
A manifestar
Translation examples
3. El derecho a manifestar la propia religión o creencia
3. The right to manifest one's religion or belief
iii) por último entraña la libertad de manifestar o no manifestar su religión o creencia.
It includes the freedom to manifest or not to manifest one's religion or belief.
Limitación del derecho de libertad a manifestar la religión o creencia
Limitations to the right to freedom to manifest one's religion or belief
Libertad de manifestar las creencias religiosas
Freedom to manifest religion
Ahora les toca a otros manifestar un compromiso semejante.
Now it is the turn of others to manifest a similar commitment.
Las palabras "manifestará" y "motivos irrelevantes" plantean problemas.
The words "manifest" and "irrelevant grounds" raised problems.
Mi entendimiento de la lógica en que se basa esta evolución es que la libertad de pensamiento, conciencia y religión abarca el derecho a no manifestar, así como el derecho a manifestar, las creencias profesadas a plena conciencia.
My understanding of the thinking behind this evolution is that freedom of thought, conscience and religion embraces the right not to manifest, as well as the right to manifest, one's conscientiously held beliefs.
III. Quienes sean incapaces de manifestar su voluntad, incluso temporalmente.
III - those who are unable to manifest their will, even if temporarily.
Adrian, ¿cuándo se empezó a manifestar este impulso?
Adrian, when did this urge begin to manifest itself?
Criticalidad autoorganizada describe la habilidad de sistemas multi-organismos a manifestar un comportamiento complejo Tanto incendios forestales, terremotos, mercados financieros.
Self-organized criticality describes the ability of multi-body systems to manifest complex behavior-- so forest fires, earthquakes, financial markets.
Muchos de nosotros nunca nos permitimos desear lo que de verdad queremos porque no podemos ver cómo se va a manifestar
Most of us have never allowed ourselves to want what we truly want because we can't see how it's going to manifest.
Comenzará a manifestar hemorragia gastrointestinal lesiones en la piel, sangrado por la boca y la nariz.
You'll start to manifest gastrointestinal haemorrhaging, skin lesions, bleeding from the mouth and the nose.
Y que al mismo tiempo que se empezaron a manifestar dichos espíritus malignos, ocurrieron también algunos hechos extraordinarios y señales inconfundibles que han llenado de temor y espanto a los moradores de esta villa.
And while these evil spirits began to manifest themselves, there were also extraordinary events and unmistakable omens, which have filled the townspeople with fear and terror.
Drew dice que preparar el cuarto del niño... ayudará a manifestar el bebé.
Drew says that setting up the nursery will help to manifest the baby.
Si forzamos a nuestro paciente a manifestar la energía negativa en forma de actividad telequinética,
If we can push our subject to manifest negative energy in the form of telekinetic activity,
Y Sinforma no se manifestará.
And Formless won’t manifest.
Manifestar un nuevo destino.
Manifest a new destiny.
¡Estad seguros de que me manifestaré por vosotros!
You bet I'll manifest for you!
Algo se manifestará de esos pensamientos.
Something is going to manifest out of those thoughts.
—¿Cosa que se manifestará en...? Sonrió.
‘Which will manifest itself…?’ She smiled.
No podemos manifestar lo que deseamos;
You cannot manifest what you want;
le asustaba que algo parecido se manifestara en él.
he dreaded the manifestation of anything resembling it in himself.
En estas leyes, Dios, el Viejo, se manifestará.
In these laws, God, the Old One, will be manifest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test