Translation for "área protegida" to english
Área protegida
Translation examples
La definición de límites y posterior amojonamiento del área protegida se realiza en función de los recursos naturales que debe de protegerse.
Defining limits and subsequently setting landmarks to mark off the protected area is carried out with a view to the natural resources that are to be protected.
El Instituto de Geografía Tropical y el Instituto de Ecología y Sistemática estudiaron el cambio de uso de la tierra del Área Protegida "La Coca" que se produjo debido a la degradación de la vegetación natural y a la introducción de especies invasoras como el marabú y el aroma, que ha dado lugar a la pérdida del matorral xeromorfo espinoso sobre serpentinita (Cuabal), recurso por el cual fue propuesto área protegida y que es importante preservar.
The Institute of Tropical Geography and the Institute of Ecology and Systematics studied land-use change in the La Coca protected area caused by the degradation of the natural vegetation and the introduction of invasive species of weeds such as marabou and aroma, resulting in the loss of cuabal (a serpentinite xeromorphic thorny shrub), a resource that caused the zone to be declared a protected area that is important to preserve.
Ahí instalaron campamentos militares, izaron la bandera nicaragüense, destruyeron bosque de un área protegida y vertieron sedimentos con considerable daño ambiental.
They set up military camps there, raised the Nicaraguan flag, destroyed woodland in a protected area and discharged sediment causing considerable harm to the environment.
Área protegida como porcentaje del total (C1)
Protected area as per cent of total area (T1)
Por cada área protegida se establece un comité permanente de supervisión.
A permanent monitoring committee was established for each protected area.
Esa es la entrada al área protegida.
That's the entrance to the protected area.
En una granja tipica, en un área protegida, podrán descansar en una acogedora casona rural.
"On a typical farm in a protected area, come relax in our comfortable rural gite."
A cambio del derecho de asilo, estableceremos un área protegida donde los humanos serán reubicados.
In exchange for sanctuary, we will set aside a protected area where human survivors will be relocated.
Significa que vivo en un área protegida.
It means that I live in a protected area.
No ha habido movimiento de personal armado últimamente en esta área protegida.
No movements of armed personnel detected within the protected area.
No quiero ni a un pelo fuera del área protegida.
I don't want a hair sticking out of the protected area.
Adelante, de regreso al área protegida.
Go on, back to the protected area.
No me dijo que esta era un área protegida.
You didn't tell me this was a protected area.
- Cómo ves, todo a nuestro alrededor es área protegida.
You see, all around us is a protected area.
La sede del Proyecto de la Torre Middlebarrow estaba al este de la colina que comprendía el bosque de Arnside, a partir del cual se iniciaba el área protegida denominada Arnside Knot.
The Middlebarrow Pele Project was situated to the east of the hill that comprised Arnside Wood, which gave entrance to a protected area called Arnside Knot.
Durante la semana que pasé en Albania no visité ni una sola área protegida en la que no hubiera cazadores italianos, pese a que la temporada de caza había finalizado ya incluso en las zonas libres de protección.
During my week in Albania, I didn’t visit a protected area in which there were not Italian hunters, even though the hunting season had ended, even in unprotected areas.
Recientemente —quizá por un contacto homosexual o tal vez por dinero, aunque ella no puede saberlo, porque su marido guarda en secreto la herencia que le dejó su padre—, se mudaron a un área protegida en Hohenschönhausen, reservada a miembros del gobierno y a altos funcionarios.
Recently – whether through homosexual influence or money she doesn’t know, since her husband is secretive about the money that was left him by his father – they moved into a protected area in Berlin Hohenschönhausen set aside for government officials and higher civil servants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test