Translation for "área densamente poblada" to english
Área densamente poblada
Translation examples
Destacando la relevancia del Tratado de Tlatelolco para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe que estableció la primera zona libre de armas nucleares, en un área densamente poblada, siendo este una contribución a la paz y la seguridad regional e internacional;
Highlighting the relevance of the Tlatelolco Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean establishing the first nuclear weapon free zone in a densely populated area, this being a contribution to peace and to regional and international security;
9. Expresaron el orgullo de América Latina y el Caribe por ser la primera área densamente poblada en el mundo que se declaró como zona libre de armas nucleares, por medio del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco).
9. They expressed the pride of the Latin American and Caribbean region in being the first densely populated area in the world to be declared a nuclear-weapon-free zone, under the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco).
Como Estados partes en el Tratado de Tlatelolco, por el que se estableció hace más de 40 años la primera zona libre de armas nucleares en un área densamente poblada, instamos a los Estados poseedores de armas nucleares que han firmado o ratificado los protocolos de los instrumentos pertenecientes a las zonas libres de armas nucleares a modificar o retirar las reservas o interpretaciones unilaterales que afecten el status y la desnuclearización de dichas zonas.
As States parties to the Treaty of Tlatelolco, which more than 40 years ago established the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area, we call upon the nuclear-weapon States that have signed or ratified the protocols of instruments pertaining to nuclear-weapon-free zones to modify or do away with their unilateral reservations or interpretations that affect the status and the denuclearization of such zones.
Estamos particularmente orgullosos de ser la primera zona libre de armas nucleares del mundo en un área densamente poblada, a través del Tratado de Tlatelolco para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe, desde hace 43 años.
We are particularly proud to be part of the first densely populated area in the world to declare itself a nuclear-weapon-free zone, namely, through the Treaty of Tlatelolco for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, signed 43 years ago.
Reiteran el orgullo de América Latina y el Caribe por ser la primera área densamente poblada en el mundo que se constituyó como Zona Libre de Armas Nucleares (ZLAN), por medio del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco).
21. Reiterate Latin America and the Caribbean's pride in being the first densely populated area in the world constituted as a Nuclear-Weapon-Free Zone (NWFZ), under the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco).
México, como fundador de la primera zona libre de armas nucleares en un área densamente poblada del mundo, reitera su felicitación y solidaridad con los cinco países que han decidido, establecer una zona libre de armas nucleares en el Asia central mediante el Tratado de Semipalatinsk.
Mexico, as a founding member of the first nuclear-weapon-free zone, which is in a very densely populated area of the world, reiterates its congratulations to and its solidarity with the five countries that decided to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia through the Semipalatinsk Treaty.
México, como promotor de la primera zona libre de armas nucleares en un área densamente poblada, apoya la creación de nuevas zonas libres de armas nucleares como una medida efectiva a favor del desarme.
25. As a promoter of the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area, Mexico supports the creation of nuclear-weapon-free zones as an effective measure to promote disarmament.
Al momento de poner en marcha la CELAC, confirmaron el orgullo de América Latina y el Caribe por ser la primera área densamente poblada en el mundo que se declaró como Zona Libre de Armas Nucleares (ZLAN), por medio del Tratado para la Prohibición de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco).
2. At the time of establishing the Summit of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), they confirmed that Latin America and the Caribbean was proud to be the first densely populated area in the world to be declared a nuclear-weapon-free zone (NWFZ), through the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco).
Una área densamente poblada podría ser completamente inundada. Más de dos millones de personas.
These are very densely populated areas that are going to be completely over-flooded, uh, over 2 million people.
Kowloon es un área densamente poblada y Hong Kong es una bahía.
Kowloon is the most densely populated area in the world and Hong Kong is a harbor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test