Translation for "христы" to english
Христы
noun
Translation examples
noun
Церковь Христа
Church of Christ
Церкви Христа
Churches of Christ
Объединенная церковь Христа;
United Church of Christ
Конголезская церковь Христа
Church of Christ of the Congo
Церковь Иисуса Христа
The Church of Jesus Christ
Молодежь за младенца во Христе
Youth for a Child in Christ
Христ, Джим, Спок, мне Христ...
Christ, Jim, Spock, me Christ...
К Святой Церкви... Иисуса Христа Без Христа.
The holy Church... of Jesus Christ Without Christ.
- ...от одеяний Христа.
- Christ's vestments.
Христа ради, Бекки!
Christ's sake, Becky!
Христа ради, Джосс.
Christ's sake, Joss.
- Эти убийцы Христа?
These Christ-killers?
Последний ужин Христа.
Christ's last supper.
Христа ради, Моника.
Christ's sake, Monica.
Христа больше нет.
Christ is gone.
- Да ради Христа.
For Christ's sake.
«Прими, батюшка, ради Христа».
“Take it, my dear, in Christ's name.”
В бога не веруют, в Христа не веруют!
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
Да садитесь же, батюшка, присядьте ради Христа! — Нет, не от меня!
But sit down, my dear, do sit down, for Christ's sake!” “No, I didn't send him.
А ведь дети — образ Христов: «Сих есть царствие божие».[51] Он велел их чтить и любить, они будущее человечество…
But children are the image of Christ: 'Theirs is the Kingdom of Heaven.'[99] He taught us to honor and love them, they are the future mankind .
У вас-то болезнь, а у него добродетель, болезнь-то и выходит к нему прилипчивая… Я вам, батюшка, вот когда успокоитесь, расскажу… да садитесь же, батюшка, ради Христа!
You are ill, but he is a virtuous man, and so the illness is catching for him...I'll explain, my dear, when you're calmer...but do sit down, for Christ's sake!
Христа пишут живописцы всё по евангельским сказаниям; я бы написала иначе: я бы изобразила его одного, – оставляли же его иногда ученики одного.
Artists always draw the Saviour as an actor in one of the Gospel stories. I should do differently. I should represent Christ alone--the disciples did leave Him alone occasionally.
Он тоже, как и брат его атеизм, вышел из отчаяния, в противоположность католичеству в смысле нравственном, чтобы заменить собой потерянную нравственную власть религии, чтоб утолить жажду духовную возжаждавшего человечества и спасти его не Христом, а тоже насилием!
It and its brother Atheism proceed from Despair in opposition to Catholicism. It seeks to replace in itself the moral power of religion, in order to appease the spiritual thirst of parched humanity and save it; not by Christ, but by force.
Но ему до того понравились эти часы и до того соблазнили его, что он наконец не выдержал: взял нож и, когда приятель отвернулся, подошел к нему осторожно сзади, наметился, возвел глаза к небу, перекрестился и, проговорив про себя с горькою молитвой: «Господи, прости ради Христа!» – зарезал приятеля с одного раза, как барана, и вынул у него часы.
but this watch so fascinated him that he could not restrain himself. He took a knife, and when his friend turned his back, he came up softly behind, raised his eyes to heaven, crossed himself, and saying earnestly--'God forgive me, for Christ's sake!' he cut his friend's throat like a sheep, and took the watch."
Покажите ему в будущем обновление всего человечества и воскресение его, может быть, одною только русскою мыслью, русским богом и Христом, и увидите, какой исполин, могучий и правдивый, мудрый и кроткий, вырастет пред изумленным миром, изумленным и испуганным, потому что они ждут от нас одного лишь меча, меча и насилия, потому что они представить себе нас не могут, судя по себе, без варварства.
Show them the restitution of lost humanity, in the future, by Russian thought alone, and by means of the God and of the Christ of our Russian faith, and you will see how mighty and just and wise and good a giant will rise up before the eyes of the astonished and frightened world; astonished because they expect nothing but the sword from us, because they think they will get nothing out of us but barbarism.
— Иисусе Христе, Иисусе Христе… и горазда же ты врать.
Christ Jesus, Christ Jesus … what mullock you talk.
– Приветствую во Христе.
“Greetings in Christ.”
– Подражание Христу?!
The Imitation of Christ!
Но он не был Готическим Христом.
But he was no Gothic Christ.
Вы не солдаты Христа!
You're not soldiers of Christ.
И ты – солдат Христа.
You are a soldier of Christ.
Это молчание Христа.
The silence of Christ.
День рождения Христа.
The birthday of Christ.
- Так скажи, ради Христа!
“For the love of Christ,”
noun
Тема сегодняшнего благовеста: „Как узнать Христа, когда Он придет к нам“.
Our Good News Theme for today: How We Will Know the Master When He Comes.
Робкие и униженные, вы можете ждать Христа, если хотите, а мы тем временем будем править Землей и невидимыми пространствами. Мы сияем».
The timid and downtrodden among you can wait for Jesus if you want to, but in the meantime, we are the Earth’s rulers, the masters of the invisible spaces.
Угву вернулся на кухню и с удивлением услышал, что мать Хозяина тихонько напевает церковный гимн об исцеляющей силе Христа:«Nya пуа оуа ти ga-ana.
Back in the kitchen, Ugwu was surprised to hear Master's mother singing a gently melodious church song: Nya nya oya mu ga-ana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test