Translation for "факультативно" to english
Факультативно
adjective
Translation examples
adjective
78.1 ратифицировать Факультативный протокол к МПЭСКП, первый Факультативный протокол к МПГПП, Факультативный протокол к КЛДЖ и два Факультативных протокола к КПР (Словакия);
78.1. Ratify the Optional Protocol to ICESCR, first Optional Protocol to ICCPR, Optional Protocol to CEDAW and the two Optional Protocols to CRC (Slovakia); 78.2.
90.1 ратифицировать Факультативный протокол к КПП и Факультативный протокол к КЛДЖ (Чешская Республика); рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к КЛДЖ и Факультативного протокола к КПП (Польша);
Ratify the Optional Protocol to the CAT and the Optional Protocol to CEDAW (Czech Republic); Consider ratifying the Optional Protocol to the CEDAW as well as the Optional Protocol to the CAT (Poland);
— Факультативный курс в колледже.
It was an option in undergrad.
Еще один предмет, появившийся в наших занятиях – «Общая теория Луны», – считался факультативным для всех, кроме нас с Митьком.
Another subject that appeared in our study timetable—“The General Theory of the Moon”—was classed as optional for everyone except Mitiok and me.
Едва ли не проще было осуществить полное генетическое перекодирование, при котором сама ДНК копируемого субъекта становилась моделью для вируса, оставлявшего неизменным только мозг мутатораи – факультативно – половые железы.
It almost made more sense to go for a total genetic transcription, where the subject's own DNA became the model for a virus which left only the Changer's brain and, optionally, gonads — unaltered.
— Одна минута внимание, товарищ, настоятельная просьба удели! Делегат свин собака продолжай: — Слышь, Пигмей, ты ж председатель! Поставь на голосование, что одежда факультативна… Ух, Эфиопия, смотри!
tunic, give tug, say, “Demand grant attention, comrade.” Pig dog delegate say, “Pygmy, little man, pass some declaration making this session clothing-optional.” Say, “I gotta nail some footage of Ethiopia.”
Оливер: Мистер Черрибам прислал мне газетную вырезку насчет того, что правительство собирается послать инспектора в местные школы, чтобы навести порядок, то есть подавить вооруженные мятежи и сделать употребление наркотиков не столь обязательным, сколь факультативным.
Oliver Mr Cherrybum sent me a newspaper clipping to the effect that some Government steward might be sent in to ‘manage’ the local schools, i.e., put down armed rebellion and make drug use optional rather than compulsory.
adjective
Поэтому некоторые нормы в этом отношении носят факультативный характер.
Therefore, some regulations in this matter have a facultative nature.
Постановление о высылке иностранца (факультативная высылка) может быть принято, в частности, когда:
The ruling on the expulsion of an alien (facultative expulsion) may be given particularly in the circumstances when:
До настоящего времени в соответствии с Факультативным протоколом на Нидерланды было подано три жалобы.
So far, the Netherlands has received three complaints under the Facultative Protocol.
Кроме того, в Конституции содержится четвертое условие инкорпорации, носящее, однако, лишь факультативный характер.
In addition, the Constitution contains the fourth condition of incorporation, but this one is only facultative.
Если парламент принимает закон, его решение может быть рассмотрено на факультативном референдуме в течение 30 дней.
If Parliament adopts a law, the decision is subject to a facultative referendum for a period of 30 days.
В качестве факультативного предмета программа гражданского образования преподается учащимся средних профессионально-технических училищ.
Civic education programme as a facultative subject is available to pupils of secondary vocational schools.
Эти предложения можно поддержать, однако данную меру можно считать факультативной в рамках Правил № 97 ЕЭК ООН.
The proposals may be supported but this measure may be considered as a facultative one in the framework of UN ECE Rule 97.
Анализ предложения о разработке второго факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни
Analysis of the proposal for the elaboration of a second facultative protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights in view of the abolition of the death penalty
b) факультативный выбор права: процедурный статус норм о выборе права (Т.М. де Бур, профессор Амстердамского университета);
(b) Facultative choice of law: The procedural status of choice-of-law rules (T. M. de Boer, Professor at the University of Amsterdam);
- социальные пенсионные пособия, выплачиваемые в факультативном порядке лицам, которые не имеют гарантированного обеспечения своих жизненных потребностей, если они достигли 65-летнего возраста или являются инвалидами;
Social pensions are provided as a facultative benefit to persons whose living needs are not secured, if they have reached the age of 65 or are disabled;
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг.
We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
adjective
3. Покупка факультативных услуг
3. Elective purchasing
- разработан и утвержден факультативный предмет "Цыганская культура";
the elective subject Roma culture was prepared and approved;
3.7.11 Руководство и управление компаниями (перенесено в факультативные курсы)
3.7.11 The management and administration of companies (Moved to elective module)
Также пересматривается перечень факультативных и обязательных для изучения предметов.
The types of elective and compulsory subjects are also being reviewed.
Кроме того, в учебной программе права человека предусмотрены в качестве факультативного предмета.
In addition, the curriculum contains human rights as an elective subject.
Она отвергает также утверждение о том, что хирургическая операция носила не срочный, а факультативный характер.
She also rejects the statement that the surgery was not urgent but rather elective.
4. ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ КУРСЫ УГЛУБЛЕННОГО ИЗУЧЕНИЯ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА, ФИНАНСОВ И СВЯЗАННЫХ С НИМИ ЗНАНИЙ
4. ELECTIVE (ADVANCED) ACCOUNTING, FINANCE AND RELATED KNOWLEDGE
Курс "ешива и улпана" b/: продвинутый курс устной торы и факультативные дисциплины
Yeshiva and ulpana b/ track: Advanced Oral Law and elective programmes
Факультативные спланируешь сама.
You'll have to schedule the electives yourself.
Сколько факультативных программ они отменили сегодня?
How many electives have they canceled today?
Обновляете информацию о факультативных процедурах?
Are you keeping the electives up to date? Thank you.
В прошлом семестре я вела факультативный курс по криминологии.
Last semester, I taught a criminology elective.
Но у них там преподавали факультативный курс.
But it was offered as an elective at her catechism school.
Мы услышали твои замечания и добавили новый факультативный курс.
We've heard your complaints, and we're adding a new arts elective.
Я записалась на эту факультативную дисциплину, а не на творческое писательство.
That's the elective I signed up for, not creative writing.
Ага, как в тот первый год в колледже, когда ты мне сказал какие взять факультативные программы.
Yeah, got that freshman year of college when you told me what electives to take.
Помимо курса английской литературы мы должны были пройти еще два факультативных, — я просмотрел их список и обнаружил в нем «гуманитарную» науку астрономию!
Besides the English classes required were two electives, so I looked through the list, and right away I found astronomy—as a humanities course!
Это один из наших факультативных курсов.
One of our elective courses.
Оказывается, она, учась в школе медсестер в Скидморколледже, выбрала в качестве одного из факультативных курсов «Понимание искусства».
She had been a prenursing student at Skidmore College, she said, and had taken, as one of her precious few electives, a course in art appreciation.
Она говорила: "Я в аду, и имя у меня должно быть соответствующее". В колледже я выбрала одним из факультативных курсов мировую литературу.
She said, �I�m in hell, I might as well have a name to match.� I�d taken world literature as one of my forced electives in college.
В Университете демонов отцы-демоны читали специальный курс по уверткам человека, но этот курс был факультативным, и в то время Аззи решил, что на него ходить не стоит.
The Demon Fathers had offered a survey course in Human Tergiversation at Demon U, but it was an elective and he hadn't bothered to take it.
Помните тесты на профпригодность, которые мы проходили, когда только перешли в старшую школу? Они еще должны были помочь нам выбрать факультативные дисциплины.
Do you remember those career surveys we had to fill out freshman year, the ones that were supposed to help us choose electives?
Надо же было использовать полученные знания: во время обучения я прослушала четыре факультативных курса почвенного анализа — только потому, что Джелка специализировался в области геологии.
I wasn't particularly interested in dirt, but I had sat through four soil analysis electives at the Academy because geology was one of Jelca's majors.
У нас был факультативный курс по антитеррористическим мерам, скорее для того, чтобы не приходилось прибегать к способностям Иного, влипнув в человеческие разборки, чем для реальных рабочих потребностей.
We'd done an elective on anti-terrorist tactics, more so that we could avoid having to use our powers as Others if we got caught up in human disputes than for any real requirements of the job.
Я взял целый набор факультативных курсов по техническим дисциплинам и такие вещи, как теоретическая тектоника и атмосферная кинематика здорово пригодились, когда мы перешли к практической геоформике.
I took a heavy load of technical electives, and things like discrete tectonics and atmosphere kinematics came in handy when we got down to practical geoformy.
У него екнуло в животе, сразу вспомнился институтский курс риторики. Жаль, что посещение было факультативным. Век живи — век учись. Нет, вообще-то побеседовать он был не прочь — в разумных пределах.
He felt a quick twist in his gut, one he recognized from his public speaking course in college. A hideous mistake as an elective. Live and learn. He enjoyed a reasonable amount of conversation.
adjective
692. В Протоколе содержится факультативное положение, касающееся применения экономических методов стимулирования экономически эффективного сокращения выбросов SO2.
692. There is a permissive provision concerning the application of economic instruments to encourage the cost-effective reduction of SO2 emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test