Translation for "факультатив" to english
Факультатив
Translation examples
Она хотела бы знать, сколько школ и учебных заведений фактически ввели этот факультатив.
She would like to know how many schools and sectors of education had actually exercised that option.
Младший преподаватель Европейского института высших международных исследований, Университет Ниццы (Франция) -- факультатив: международные отношения
1976: Assistant-lecturer in the European Institute of International High Studies University of Nice (France) -- Option: International Relations
817. Максимальное количество учащихся в ходе практических занятий (в лабораториях, цехах, на занятиях домоводством, творчеством (факультатив) и шитьем) не должно превышать 16 человек.
The maximum number of students in practical classes (laboratories, workshops, home economics, art (option) and needlework) should not exceed 16. Teaching load
Однако, если в этом есть необходимость, данный факультатив может быть предложен студентам четвертого и пятого курсов коммерческого колледжа в соответствии с правом учебного заведения на самостоятельную модификацию своей программы.
However, if required, this optional exercise may also be offered to pupils of the fourth and fifth year at commercial colleges, as part of a school's autonomy to fix its curriculum.
Оговорка является <<хирургической>> процедурой, которая отсекает от договора некоторые его положения [], в то время как факультатив -- это процедура, в большей степени носящая <<терапевтический характер>> и адаптирующая договор к определенным потребностям>>.
Reservations are a "surgical" procedure which amputates certain provisions from the treaty,[] while options are a more "therapeutic" procedure which adapts the treaty to certain specific needs".
В любом случае смысл проекта типового закона заключается в том, что согласительная процедура носит добровольный характер, поэтому вполне приемлемо факультатив-ное положение о приостановлении течения исковой давности, не включенное в основной текст.
In any case, the essence of the draft Model Law was that conciliation was voluntary, so an optional provision for suspending the limitation period, not included in the body of the text, would be appropriate.
Однако в отличие от оговорки, когда государство, формулирующее оговорку, хочет отойти каким-либо образом от положений договора в каком-либо определенном вопросе, факультатив (la faculté) будет позволять просто изменить, расширить или уточнить положения договора в определенных рамках и пределах, прямо им предусмотренных.
But unlike reservations, in which the reserving State is seen to withdraw to some extent from the treaty on a specific point, options simply allow for a modification, an extension or a clarification of the terms of the treaty within a framework and limits expressly provided for therein.
Ручной рычаг, расположен-ный на руле, спереди, с левой стороны является обязательным для транс-портных средств, снабжен-ных рабочими педалями, и факультатив-ным для транспортных средств, снабженных подставкой или опорой для ног, находящейся на подставке, максимальная расчетная скорость которых не превышает 100 км/ч.
Hand lever located on the forward left handlebar is a must for vehicles equipped with riding pedal, optional for vehicles that contain platform or footrest integrated into a platform with a max design speed of 100km/h.
91. Однако, с другой стороны, использование исключающих клаузул, фигурирующих в договорах о правах человека, по существу, не носит взаимного характера, при этом не предусматривается, например, что, если государство -- участник Европейской конвенции о правах человека использует факультатив, который предоставляет статья 15 этой Конвенции, то другие государства-участники освобождаются от их собственных обязательств в соответствии с Конвенцией в отношении граждан этого государства.
91. On the other hand, the implementation of the escape clauses contained in human rights treaties is in essence non-reciprocal, and it is inconceivable that, for example, if a State party to the European Convention on Human Rights makes use of the option afforded by article 15 of that Convention, the other States parties would be released from their own obligations under the Conventions, even with regard to the nationals of that State.
! Но это был факультатив.
But the review session was optional.
Да нет, у меня факультатив.
I have an optional class.
Да, я помню, это было как "факультатив"
Yeah, I remember you did it as "an option," yeah...
Это факультатив и я уже все выучил.
It's optional, and I've already studied everything. I know it cold.
Сейчас, в начале семестра, вам всем надо выбрать факультатив.
Now, as it's the start of a new term, you all need to pick one option.
Как факультатив, корейский язык преподается в 3-х ВУЗах: Нукусском Государственном университете, Ангренском педагогическом институте, Бухарском Государственном университете.
Korean language elective courses are offered at the Nukuss State University, Angren Pedagogical Institute and Bukhara State University.
А что выбрал на факультатив?
What is your humanities elective?
Какой факультатив тебя заинтересовал?
What kind of elective are you interested in?
Или даже, что у нас здесь факультатив.
Or that that was even an elective here.
Я ходила на факультатив, когда закончила учить японский.
I took it as an elective after I mastered Japanese.
С тех пор, как меня заставили взять факультатив я была избрана помочь Малику.
Since I was forced to take an elective, i elected to help.
Или, может, факультатив по основам Ведического Прогнозирования.
Um, oh, I think, or, it was an elective in, uh, Basics in Vedic Prognostication.
Будучи абитуриентом медицинского, не так легко найти время на факультатив.
I guess being pre-med, you don't really have a lot of time to take electives.
Мне надо выбрать факультатив на весну, и папа считает, что мне надо выбрать керамику, ведь это нравится девочкам.
I have to pick a spring elective, and dad thinks I should take ceramics 'cause lots of girls do.
А после зрелости — «факультатив» четвертого возраста.
And beyond adulthood, the elective age: the Fourth.
Еще восемь лет назад, на Саузе, где вы читали у нас факультатив по типологии флуктуаций, я сразу поняла: вы — гений.
Eight years ago, at the South, where you read an elective on the typology of fluctuations, I immediately realized: you are a genius.
Вольер, свобода – фикции… В университете она целый семестр посещала факультатив, посвященный проблемам эффекта Вейса – иначе говоря, вторичной реальности, открывающейся телепату «под шелухой».
Aviary, freedom - fictions ... At the university, she spent a semester attending an elective dedicated to the problems of the Weiss effect - in other words, the secondary reality that opens to the telepath “under the husk”.
На факультатив ходили редкие студенты, в основном из тех, кто – сейчас Регина могла признаться себе в этом – был в детстве «ушиблен» позорным сравнением менталов с недолюдьми-энергетами, или, что еще хуже, помпилианскими рабами.
Rare students attended the elective, mainly from those who - now Regina could admit to this - were “bruised” in childhood by the shameful comparison of mentalities with non - human - energies, or, even worse, Pompilian slaves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test