Translation for "траншей" to english
Translation examples
noun
b) береговые нефтяные траншеи, включающие в себя материковую береговую траншею и береговую траншею острова Бубиян;
Coastal oil trenches comprising the mainland coastal oil trench and the Bubiyan Island coastal oil trench;
Траншеи образуют крест.
The trenches form a cross.
d) наличием заполненных нефтью траншей;
Oil-filled trenches;
Они разрушили ряд траншей в этом районе.
They proceeded to destroy the trenches at this location.
Серьезного внимания требует засыпка траншеи.
Backfilling of the trench requires close attention.
Ширина траншеи - D+300 мм.
Width of trench - D+300 mm.
Они стали использовать также ранее оставленную траншею.
They also reactivated a previously abandoned trench.
- Солдаты, в траншеи!
- Soldiers, into the trenches!
Всем в траншеи!
Everyone to the trenches!
Скорее в траншею!
Down to the trenches!
Отходим из траншеи!
Fall back from the trench!
-Проверить все траншеи!
- Send runners, one per trench.
Нужно осмотреть траншею.
Right, let's secure the trench.
Живо из траншей!
Get out of those trenches!
Займём траншею сегодня!
We're gonna take the trench tonight!
- Поставили бы солдат в траншеи.
Put them in trenches!
Зальем траншеи взрывчаткой.
We're gonna pour it into the trenches.
– А где же тут траншеи?
       'Where are the trenches?'
— Кто, тот мужчина из траншеи?
The man in the trench?
— Нет, нет. Мы сползаем в траншею.
"No, no-" We drop into the trench.
Неужели, двигаясь от траншеи к траншее, мы оставим за собой зеленые лужайки?
Are we to make green lawns as we advance from trench to trench?
Даже траншею не засыпают.
They won't even fill the trench in.
Они пошли вдоль траншеи.
They walked along the trench.
В еще одной траншее на стройке?
In another trench at the site?
Помогала засыпать траншеи.
I was helping fill in the trenches.
- Западные траншеи, - начал он.
The western trenches/ he began.
Мы бесшумно подползаем к траншее.
Silently we crawl closer to the trench.
noun
Траншеи достигают 3−5 метров в ширину и 170−180 см в глубину.
The ditches reach 3-5 metres in width and about 170-180 cm in depth.
В ответ на это сирийцы якобы заявили, что траншеи имеют сельскохозяйственное назначение, но ИДФ отвергли такое объяснение.
The Syrians reportedly replied that the ditches were for agricultural use, an explanation rejected by IDF.
В местах с более сложными климатическими условиями предпочтение нередко отдается таким технологиям, как окислительные траншеи с механической аэрацией.
In places with more extreme weather, oxidation ditches with mechanical aeration is a technology often selected.
Они, в частности, готовят пищу, убирают, роют траншеи, строят мосты и дороги и переносят тяжелые грузы.
This labour involves cooking, cleaning, digging ditches, building bridges and roads, and carrying heavy loads.
Около 70 км этого заградительного сооружения построены в виде бетонной стены, а остальная часть включает систему электризуемых ограждений и траншей.
About 70 km of the barrier took the form of a concrete wall and the remainder consisted of a system of electric fences and ditches.
Наиболее широко используются такие конструкции, как перехватывающие дренажи, водоводы, террасы и дренажные траншеи, которые сооружаются с использованием земли, камней, гравия или кирпичной кладки.
The common structures are cut-off drains, waterways, terraces and retention ditches, that are built of earth, stones, pebbles or masonry.
Ты мог копать траншеи до конца дней.
Could have been digging ditches all these years.
Ты-то не упала в траншею, а Зои -да.
You didn't fall in the ditch Zoë did.
Вам не надо сидеть в траншее и укрываться от минометов.
Which means you don't have to sit in a ditch eating MREs or dodging mortar fire.
Днём я рою орасительную траншею у Фостера. А ночами присматриваю за вещами таких ребят как вы.
Days I dig on the Foster's water ditch and nights I watch folk's goods like I'm going to do for yours.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
There was a big storm and we sought shelter with your father and his friends in a ditch opened by archaeologists.
– Чуть не упал в проклятую траншею. – Ушибся? – Нет.
"Tripped in the bloody ditch." "Hurt?" "No."
Снибрил посмотрел через траншею на противоположную сторону.
Snibril looked along the ditch.
Завтра они будут похоронены в новой траншее;
They’d go into a ditch grave tomorrow;
Лег в грязную траншею и заплакал.
I lay down in a ditch of mud and I cried.
Завтра выроем новую траншею.
Tomorrow we’ll dig a fresh ditch and begin again.”
Уже вечерело, когда мы закончили заполнять вторую траншею.
It was late afternoon when we finished filling the second ditch.
Мы заполнили одну траншею и начали копать вторую.
We filled one ditch grave and started another.
– Ну, бесспорно, не фалангу копейщиков – они не любят траншеи.
"Well, certainly not a spear phalanx—they don't like ditches and they hate earthworks.
У них нет траншей или земляных валов, мы превосходим их численностью;
They have no bulwarks nor ditches, and they number significantly fewer than ourselves;
Лейтенант, вы что, хотите проехаться со штрафным батальоном на рытье траншей?
Lieutenant, are you wishing a tour with a ditch-digging battalion?
Мы валимся в траншею противника.
We tumble into the enemy entrenchment.
Скоро крысы обрушатся на траншеи Пью Моджела.
The rats would soon be landing among Pew Mogel's entrenched troops.
Иные из англичан, почуяв, что их всех перебьют, выскочив из траншей, припустили к реке.
Some of the English, sensing the slaughter to come, were leaving their entrenchments to run towards the Ham.
Еще он приказал окружить город и рыть траншеи, как при подготовке к длительной осаде.
At the same time Vilkata ordered a complete envelopment of the city, and entrenchment by his troops, as if for a lengthy siege, all along their encircling lines.
покажет вам из амбразуры батареи и траншей неприятельские, которые не дальше здесь как в тридцати – сорока саженях.
he will point out to you, from the embrasures, the enemy's batteries and entrenchments, which are not more than thirty or forty fathoms distant from this point.
По-обезьяньи согнувшись, он слепо побежал сквозь дождь и вскоре удалился от взводной траншеи на пару сотен ярдов.
He ran blindly through the rain, bent like an ape, until he was a few hundred yards from his platoon's entrenchment.
Правда, дело лишь времени, когда Пью Моджел отдаст приказ о штурме. Тогда из траншей, взбираясь на стены, ломая ворота, в город хлынут обезьяны.
But it was only a matter of time before Pew Mogel would order a general attack upon the city. Then his entrenched forces would dash in, scaling the walls and crashing the gates.
noun
- В траншее был пулемёт.
- Machine gunners in the sap.
— Я бы хотел получить разрешение на рытье траншеи.
“I’d like permission to begin sapping operations.
И это означало, что не будет ни ожидания, ни окапывания, ни траншей, ни батарей, ни пролома.
There would be no waiting, no digging, no saps, no batteries and no breach.
Маори несколько раз пытались затопить или каким-то другим способом разрушить все больше приближающуюся к ним траншею.
The Maoris tried several times to flood or otherwise destroy the lengthening sap.
Эта промозглая, низинная часть Королевы Мэб выглядела неподвижной, погруженной в сонный застой и медленно разлагающейся от сырости — казалось, какая-то сила прорыла под мокрой землей скрытые траншеи, через которые жизнь медленно покидала это место.
This lowly, dank part of Queen Mab felt stagnant and decayed, as though the sapping, undermining ministry of water beneath the waterlogged ground was slowly washing the life from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test