Translation for "ditch" to russian
Ditch
verb
Translation examples
noun
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
2) ров (глубиной до 4 метров);
It subsequently became evident that they had dug a ditch and raised an earthen berm, crossing 23 metres into Lebanese territory.
Впоследствии стало ясно, что они вырыли ров и соорудили земляную насыпь, зайдя на 23 метра на ливанскую территорию.
A continuous optical separation of the parking area and its surroundings must be in place (fence, alternative barrier, signs, lines or ditch).
Должно быть предусмотрено непрерывное зрительное разделение стоянки и окружающей ее местности (забор, барьер, знаки, линии или ров).
The Mission built a ditch and a berm and erected observation towers and light towers to prevent intrusions on the runway, which reopened on 29 August.
Чтобы предупредить дальнейшие вторжения, Миссия соорудила ров и вал и установила наблюдательные вышки и мачты освещения, и взлетно-посадочная полоса вновь начала использоваться 29 августа.
There is a secondary physical barrier which covers the whole of the perimeter and which is sufficient to stop a truck driving through the fence (e.g. ditch, natural structures, trees, green field, river, rocks, grass verge).
Имеется дополнительный физический барьер, проходящий по всему периметру и достаточный для того, чтобы остановить проезд грузового автомобиля через забор (например, ров, естественные сооружения, деревья, зеленая зона, река, скалы, травяное ограждение).
9. According to Israeli Ministry of Defence documents and field observation, the Barrier complex consists of the following main components: a fence with electronic sensors designed to alert Israeli military forces of infiltration attempts; a ditch (up to 4 metres deep); an asphalt two-lane patrol road; a trace road (a strip of sand smoothed to detect footprints) that runs parallel to the fence; and a stack of six coils of barbed wire marking the complex's perimeter.
9. Согласно документам министерства обороны Израиля и полевым наблюдениям, комплекс Барьера состоит из следующих основных компонентов: ограждение с электронными датчиками, предназначенное для того, чтобы предупреждать вооруженные силы Израиля о попытках проникновения; ров (глубиной до 4 метров); асфальтовую двухполосную дорогу для патрулей; контрольную полосу (разглаженную песчаную полосу для обнаружения отпечатков ног), проходящую параллельно ограждению; и пучок из шести спиралей колючей проволоки, обозначающий периметр комплекса.
Upgrading 1,200 kilometres of unpaved roads and some 28 parking areas due to wear ($40,000); covering various dirt road surfaces in Camp Khor and sector camps with asphalt ($20,000); installation of speed limit signs within the DMZ ($5,000); surfacing with asphalt the dirt road from the main headquarters (tank ditch) checkpoint to the headquarters entrance and the dirt road to the main headquarters parking lot ($5,000)
Ремонт 1200 км дорог без твердого покрытия и примерно 28 автостоянок, обусловленный износом (40 000 долл. США); асфальтирование различных участков грунтовых дорог в лагере Хор и в лагерях секторов (20 000 долл. США); установка знаков ограничения скорости в ДЗ (5000 долл. США); асфальтирование грунтовой дороги от основного контрольно-пропускного пункта штаб-квартиры (танковый ров) до въезда на территорию штаб-квартиры и грунтовой дороги на основную автостоянку штаб-квартиры (5000 долл. США)
It's like a ditch.
Это как ров, как...
He's down in the ditch!
- Он спустился в ров!
A ditch with a rampart be effective.
Может помочь и простой ров с валом.
We crossed a little ditch, and continued, in the mud.
Перешли небольшой ров и двигались дальше, по грязи.
Fill the ditch up with corpses of polacks and corpses of masters!
Закидай ров трупами ляхов и трупами панов!
But no one ever dared to jump over the death ditch.
Но никто не посмел прыгнуть через смертельный ров.
She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch.
Она потеряла контроль и съехала с насыпи в ров.
I dragged the body from the small woods to the ditch.
Я выволок тело из рощицы и бросил в ров.
But it runned away, ran into the Fleet Ditch, vanished into the sewers.
Но эта тварь сбежала. Сбежала во Флитов Ров. И исчезла в канавах.
Safe in a ditch he bides, with 20 trenched gashes on his head.
-Да, добрый государь. Он в ров свалился. На голове и теле 20 ран.
We decided to ditch?
Угробить нас решил?
- No one is ditching Gilou
- Никто не угробит Жилю.
- You'd rather ditch Gilou?
- По-твоему, лучше угробить Жилю?
What... what, you're ditching me?
Что... ты что, хочешь меня угробить?
[Laughs] So, uh... we sorta ditched the party.
Так... мы типа угробили вечеринку.
He's trying to ditch my caller ID.
Он пытается угробить мой определитель номера.
I would ditch school for a hang nail.
Я бы угробила школу для веселья.
You ditched my girls. Did you get out OK?
Ты угробил моих девочек.Ты нормально выбрался?
I had to ditch my life thanks to you.
Я угробила свою жизнь благодаря тебе
Track down the car before they ditch it.
Отследить машину прежде, чем они ее угробят.
Engagement of a contractor for maintenance of culverts and ditches
Привлечение подрядчика для очистки дренажных труб и кюветов
Construction of streets, footpaths and ditches in Puerto Cabezas
Сооружение городских дорог, набережных и кюветов в Пуэрто-Кабесас
The tilting platform, related to the ditch, shall be placed as follows (see Figure A5.1):
1.3 Платформа для опрокидывания устанавливается следующим образом (см. рис. А5.1) по отношению к кювету:
1.3.1. the axis of its rotation is max 100 mm from the vertical wall of the ditch;
1.3.1 ось ее вращения должна находиться на расстоянии максимум 100 мм от вертикальной стенки кювета;
In this position the height (h2) of the centre of gravity (position 2) relative to the lower plane of the ditch is determined.
В этом положении определяется высота (h2) центра тяжести (положение 2) по отношению к нижней плоскости кювета.
-I drove into a ditch.
- Я съехала в кювет.
His car's in a ditch.
А его машина в кювете.
You kind of drove into a ditch.
Вас там "в кювет выкинуло".
Did he pass you in the ditch?
Он обогнал вас по кювету?
Nah, just veered off into a ditch.
Нет, он съехал в кювет.
Well, still feels like a ditch.
Все еще чувствуешь себя в кювете.
It's our Jane Doe from the ditch.
Это наша Джейн Доу из кювета.
Or flipped over in a ditch, on fire,
Или перевернулись в кювет и сгорели
She's put the car in the ditch.
Из-за неё машина угодила в кювет.
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident
Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
In the ditch beside the road, right side up but violently shorn of one wheel, rested a new coupé which had left Gatsby's drive not two minutes before.
В придорожном кювете, выставив ободранный правый бок без переднего колеса, покоился новенький двухместный автомобиль, за минуту до этого отъехавший от дома Гэтсби.
They seem to have been replaced by open ditches that connect to feeder canals.
Как представляется, вместо этих желобов роются канавы, соединяющие подпитывающие каналы.
25. The body of an unidentified person was found in a water ditch in Artuz Farms.
25. Тело неопознанного человека было обнаружено в канаве с водой на ферме в Артузе.
The concentration in surface water of a ditch with a depth of 25 cm is calculated according to:
Концентрация в поверхностных водах по замеру в канаве глубиной 25 см рассчитывается следующим образом:
Others were shot at close range while lying down, trying to take shelter in a ditch.
Другие же, бросившиеся наземь и пытавшиеся укрыться в канаве, были застрелены с близкого расстояния.
Gatonge was reportedly left in a ditch after having been hit with rifle butts and an iron bar.
Гатонге был избит прикладами ружей и куском железной арматуры и брошен в канаве.
Their bodies are found mutilated with their throat slit, or they are chopped into pieces and thrown in a ditch.
Часто находят изувеченные тела жертв с перерезанным горлом, иногда же тела убитых разрубают на куски и сбрасывают в канаву.
Associated with the terraces are ditches to channel the excess water to gullies serving as natural outlets for it;
Террасы дополняются водосборными канавами для отвода излишков воды в овраги, которые служат для нее естественным стоком;
Invertebrates Azinphos-methyl was detected on 5 occasions in rivers and streams and on one occasion in ditches.
Азинфос-метил был обнаружен в 5 местах в реках и проточных водоемах и в одном месте в канаве.
That ditch is Boss Kean's ditch.
Вот эта канава - это канава начальника Кинна.
That's a ditch.
(Дэниэл) Здесь канава.
Ditches, hills, woods.
Канавы, холмы, леса.
Digging a ditch?
Будешь копать канаву?
-ln the ditch.
- Там в канаве.
I slept in ditches.
Спал в канаве.
Buried in the ditch.
Похороненную в канаве.
Occupy those fallen ditches.
Занимайте все канавы.
now he was a monstrous kind of a creature who had never had but the one leg, and that in the middle of his body. To see him leap and run and pursue me over hedge and ditch was the worst of nightmares.
Порою он казался мне каким-то страшным чудовищем, у которого одна-единственная нога растет из самой середины тела. Он гонялся за мной на этой одной ноге, перепрыгивая через плетни и канавы.
Just then the noise of horses topped the rise, and four or five riders came in sight in the moonlight and swept at full gallop down the slope. At this Pew saw his error, turned with a scream, and ran straight for the ditch, into which he rolled.
Топот коней между тем приближался. Уже можно было различить пять или шесть всадников, озаренных луной. Они неслись во весь опор вниз по склону холма. Тут слепой сообразил, что идет не туда, куда надо. Вскрикнув, он повернулся и побежал прямо к придорожной канаве, в которую не замедлил скатиться.
Today we're laying the first foundation ditch here.
Сегодня мы здесь закладываем первый котлован.
They're digging ditches for those flood victims.
Они роют котлован для дома для жертв потопа.
What was this girl into that got her dumped into a ditch?
Во что же эта девушка влипла, что ее сбросили в котлован?
The immediate cause of the fatality is deficient supporting in the working ditches.
Главная причина смертности заключается в отсутствии надлежащих опор в рабочих траншеях.
This construction involves anti-tank ditches and other defensive fortifications on the ceasefire line east and south-east of Nicosia, as well as a network of bunkers with connecting trenches east of the Old City of Nicosia, and constitutes a significant change in the military status quo.
Строительные работы в рамках этого проекта включают устройство противотанковых рвов и других оборонительных укреплений вдоль линии прекращения огня к востоку и юго-востоку от Никосии, а также сеть огневых сооружений с соединительными траншеями к востоку от Старого города Никосии и представляют собой значительное изменение военного статус-кво.
Thank you. I remember taking a step and looking down. Just as I'm thinking "There's that ditch Abbie was talking about"
Да, помню, я шагнула, а сама смотрю себе под ноги и думаю: "О, траншея!
чистить канаву
verb
Me and Twister's clearing ditches.
Мы с Твистером чистим канавы.
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
Мистер Фортенберри утверждает, что он обнаружил жертву, когда чистил канаву, чтобы заменить сливную трубу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test