Translation for "тошноту" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Сотрудники медицинских учреждений сообщали Миссии, что именно в тех случаях, когда им приходилось работать в районах, где использовался фосфор, у них распухали губы и они чувствовали слабость, сильную жажду и тошноту.
Medical staff reported to the Mission how even working in the areas where the phosphorous had been used made them feel sick, their lips would swell and they would become extremely thirsty and nauseous.
У одних женщин беременность и роды проходят без каких-либо серьезных проблем, в то время как у других проявляются симптомы различного характера - тошнота в разное время суток, боли в спине, отеки голеностопных суставов и повышенное кровяное давление, которые могут требовать госпитализации.
Some women sail through pregnancy and child birth without experiencing any undue problems, whilst others experience a variety of symptoms - morning, day and night sickness, back pains, ankle swelling and raised blood pressure which may necessitate hospitalisation.
Согласно справке, у заявителя присутствовали следующие симптомы: ощущение преследования; страх и недоверие по отношению к окружающим; физические симптомы в форме тошноты при виде полицейского автомобиля; появление болезненных ощущений при мысли о пытках; бессонница; ночные кошмары, приступы ощущения отсутствия реальности.
According to the certificate, the complainant's symptoms were characterized by: feelings of being pursued; fear, and having difficulties in feeling confidence in people; physical symptoms in the form of sickness when he sees a police car; pain in his body when he thinks of the torture; lack of sleep; nightmares; attacks of feelings of being absent.
Я чувствовал тошноту, головокружение, испуг.
I was no sooner certain of this than I began to feel sick, faint, and terrified.
Гарри вгляделся в воду, отыскивая исчезнувшую руку, и к горлу его подступила тошнота.
Harry stared down into the water, looking for the vanished hand, and a sick feeling rose in his throat.
Гарри сел — слишком поспешно: свет вдруг потускнел, Гарри ощутил тошноту и головокружение.
Harry sat up too quickly. Lights popped in front of his eyes and he felt sick and giddy.
Гарри хотел поправить очки и почувствовал, что лицо покрыто холодным потом, подступила тошнота.
Harry felt very sick; when he put up his hand to push his glasses back on, he felt cold sweat on his face.
Чувствуя легкую тошноту и неприятное жаркое покалывание, точно ему на голову надели чересчур теплую шапку-ушанку, Гарри открыл глаза и обнаружил, что смотрит из кухонной печи на длинный деревянный стол, за которым сидит человек, углубившийся в чтение пергаментного свитка.
Feeling rather sick and as though he were wearing an exceptionally hot muffler around his head, Harry opened his eyes to find that he was looking up out of the kitchen fireplace at the long, wooden table, where a man sat poring over a piece of parchment.
noun
Небольшая проблема с тошнотой во время первого триместра.
Still dealing with that first trimester queasiness.
Пока Миранду одолевал приступ тошноты Шарлотту одолевал приступ депрессии который она старалась побороть с помощью домашних кексов.
While Miranda was dealing with queasiness Charlotte was handling depression which she felt could be solved with a homemade muffin.
Ее желудок сжался от тошноты и отчаяния.
Her stomach clenched with distress and incipient queasiness.
После того как я услышал это, моя тошнота и страх исчезли.
On hearing it, my queasiness and fear vanished.
noun
виски мешает нам держать вертикаль, и к горлу снова подкатывает тошнота.
We get up, the whisky causing us difficulty in finding our balance and producing renewed qualms in our bellies.
Мгновение я беспокоился о своем состоянии, но затем все мои приступы тошноты стали пустяками, потому что к нам шли какие-то люди.
I was concerned about my slate for an instant, and then all my qualms became nonsense, for I noticed that some people were coming toward us.
Объяснив, что я всего лишь прибыла с визитом, но что мой муж, сэр Бруно, может выслушать их, если у них есть жалобы на плохое обращение, и по возможности помочь, я подавила приступ тошноты.
As I explained that I had only come for a visit but that my husband, Sir Bruno, would listen if they had any complaints of ill-usage and do what he could, I dismissed the anxious qualm.
Достаточно было взглянуть на казначея, чтобы стало ясно: он предпочел бы оказаться сейчас где угодно, лишь бы не на палубе галеры, в самой гуще морского сражения. Но поскольку выбора не было, он прилагал гигантские усилия, дабы сохранить бодрость на челе, невзирая на одолевающие его приступы тошноты.
The logothete of the treasury looked as if he would rather have been anywhere else than on the deck of a galley in the middle of a sea fight, but, having no choice in the matter, he was doing his best to keep up a bold front despite qualms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test