Translation for "в тошнит" to english
В тошнит
Translation examples
Тебя тошнит, что ли?
Is this making you nauseous a little?
Что, тебя уже тошнит?
Am I making you nauseous? Wait.
Его тошнило, он плохо себя чувствовал.
He felt ill, nauseous.
Я устала так, что меня аж тошнило.
I was so tired I was nauseous.
От качки меня начало тошнить.
I became nauseous from the motion.
Ты так кушаешь, будто тебя тошнит.
Well, you ate like you were nauseous.
Тошнило от боли в плече.
The pain in his shoulder made him nauseous.
Меня тошнило, немного кружилась голова.
I felt nauseous and slightly dizzy.
Под утро меня начало тошнить.
In the early hours I woke up feeling nauseous.
— Меня всегда тошнило от мелодрамы.
Melodrama has always made me just ever so faintly nauseous.
in sick
Меня тошнит, когда я пью молоко или фруктовые соки, поскольку это слишком сильно напоминает мне о всем том, что со мной проделывали".
I cannot drink milk or fruit juices without feeling sick because it reminds me too much of those dirty things they made me do.
За границу я прежде ездил, и всегда мне тошно бывало.
I used to go abroad, and I always felt sick at heart.
Кроме того, Дадли всегда съедал то, что особенно нравилось Гарри, даже если его самого от этого тошнило.
Dudley had always taken anything that Harry really wanted, even if It made him sick.
Но предупреждаю вас всех: придет время, когда вам тошно будет вспомнить про этот день! И он ушел.
But I warn you all that a time 's coming when you're going to feel sick whenever you think of this day.» And away he went.
Его трясло, как после видения змеи и мистера Уизли, и ужасно тошнило. — На что он надеялся.
He was shaking as badly as he had done after seeing the snake attack Mr. Weasley and felt very sick. “Something he’s been hoping for.”
— Иди! — сказала Гермиона, смаргивая слезы. — Меня от Рона сейчас просто тошнит. Не понимаю, что я опять сделала не так…
“You go!” said Hermione, blinking back tears. “I’m sick of Ron at the moment, I don’t know what I’m supposed to have done…”
Его тошнило, как в ту ночь, когда приснилась змея. Но если лечь, думал он, может быть, все пройдет.
He was feeling sick again, just as he had the night he had had the vision of the snake, but thought that if he could just lie down for a while he would be all right.
Она была из смешливых и, когда рассмешат, смеялась неслышно, колыхаясь и трясясь всем телом, до тех пор, что самой тошно уж становилось.
She was the sort much given to laughter, and when something made her laugh, she laughed inaudibly, heaving and shaking her whole body, until she made herself sick.
Выйдя из дома, Гарри обнаружил Рона посреди тыквенных грядок, его тошнило. — Следуйте за пауками! — прохрипел он, вытирая рот рукавом. — Никогда не прощу это Хагриду!
When Harry got outside again, he found Ron being violently sick in the pumpkin patch. “Follow the spiders,” said Ron weakly, wiping his mouth on his sleeve. “I’ll never forgive Hagrid.
Меня тошнит — нестерпимо тошнит.
I'm sick, - deadly sick.'
Их не тошнит… и нас от них не тошнит.
They don’t get sick or make us sick …”
Как подумаю, мне иногда тошно делается, тошно и стыдно за себя.
He makes me sick sometimes, sick and ashamed of myself.
Меня тошнит от твоих вопросов!.. Тошнит от тренировок...
I am sick of your questions—sick of your training—
Его почти тошнило от этого.
He was almost sick with it.
А меня от этого только тошнило.
And it made me sick.
– Меня от них тошнит.
They made me sick.
Меня тошнит от этого.
I'm sick of hearing about it.
И меня… меня тошнит!
I almost feel sick.
Мне от всего этого тошно.
It all made me sick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test