Similar context phrases
Translation examples
Сама мысль о тебе и этой показной американской телепаткой.
The very idea of you and that specious American telepathic.
Лондо сказал, что они телепатки, и росли вместе с самого рождения.
Londo says they're telepaths, raised together since birth.
Требующую повышенной заботы, с низкой толерантностью к алкоголю, реактивно блюющую телепатку? Эту Тори?
The high-maintenance, low-tolerance for alcohol, projectile vomiting telepath, Tori?
А ты... Братство поймало твоего создателя и телепатку, и всё равно... ты ничего не делаешь.
And you Fellowship has your maker and your telepath and still you do nothing.
Он забрал мои часы, и какая-то бионическая телепатка собирается проникнуть в мой мозг.
He took the watch, and some bionic telepath is about to go postal inside my brain.
— Он полагает, что инопланетянка может тоже оказаться телепаткой.
He thinks the alien might be a telepath, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test