Translation for "спутывать" to english
Translation examples
verb
Я отправила голубя со спутывающим заклятьем в замок Лории, это их замедлит.
I had a pigeon drop a confusion spell on the Lorian castle so they're moving slow about now.
Потому что люди должны знать правду, и насколько ужасно кривое зеркало, которое спутывает и поражает.
Because people need to know what's real And what's a horrible fun-house mirror Meant to confuse and confound.
он считает, что она спутывает и ослабляет Великую Цепь, в то время как на самом деле она ее спасает.
and he thinks it confuses and weakens the Great Chain, whereas in fact it salvages it.
То, что вы – это именно вы, и никто другой. Это спутывает все карты. – Не понимаю, почему, – сказала она.
You being whoever you are. It confuses things.” “I don’t see why,” she said.
С ним все в порядке? Годольфин продолжал приближаться к ней, не замедляя шагов. – Это спутывает все карты, – сказал он. – Что это? – То, что я... знаю вас.
Is he all right?” Godolphin continued to approach her, his step steady. “This confuses things,” he said. “What does?” “Me… knowing you.
Я бы, к примеру, ни за что не выбился из нищеты и не стал бы одним из богатейших людей Франции, если бы позволял угрызениям совести спутывать мои планы.
I certainly did not proceed from penury to being one of the wealthiest citizens in France by confusing ideals with scruples.
она спутывала времена, числа, годы жизни его души и, вновь зажигая охладевшие чувства, незаметно для него сливала вчерашний день с завтрашним, воспоминания с надеждой.
she confused epochs, dates, the ages of his heart, and rekindling the embers of cooled emotions, she mingled, without his realizing it, yesterday with to-morrow, recollection with hope.
verb
Она спутывала его эмоции и выявляла неожиданные черты характера.
She tangled his emotions, and pulled unexpected strands of assent out of the knot.
Джонатан видел, как Госсет из окна второго этажа наблюдал за тем, как гоблины взяли его шляпы, затем стянули веревку и нарочно стали спутывать ее и завязывать узлами, после чего бросили в колодец.
Jonathan could see Gosset in the upstairs window, watching as the goblins stole his hats, then pulled down the clothesline and deliberately knotted up the thing, thereafter dropping it down the well.
verb
Но сеть связывала, спутывала их.
They bound them, fettered them.
verb
Исследование показало, что уровень тиреоидных гормонов в крови серых тюленей на первом году жизни непосредственно и в значительной степени зависит от концентрации ΣБДЭ в подкожном сале с учетом воздействия возможных спутывающих переменных.
The study indicated that thyroid hormone levels in the blood of grey seals during their first year of life were significantly, and positively, related to ΣBDE concentrations in blubber, after accounting for the effects of possible confounding variables.
Существо не бежало, оно шло почти ленивой походкой, и его свист спутывал все мысли в голове Чэнта и заставлял его спотыкаться.
It didn’t run but almost idled as it came, the whistle confounding Chant’s thoughts and making him stumble.
verb
Волк и так уже спутывал все его мысли, даже когда он и не прикасался к нему.
Volkhi muddled his thinking even without his touching him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test