Translation for "спиди" to english
Translation examples
Настоятельно необходимо ускорить осуществление Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом в рамах существующего сотрудничества.
The immediate priority is to speed up the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/ AIDS within the existing cooperation framework.
Мы должны также изыскивать новые методы лечения и инвестировать в научные исследования, с тем чтобы как можно быстрее найти средство от ВИЧ/СПИДа и разработать вакцины.
We must also work on new treatment methods and invest in research to speed up the discovery of a cure and to develop vaccines.
Правительство Эфиопии придает огромное значение Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом и приняло много мер в целях ускорения ее осуществления.
The Government of Ethiopia attaches prime importance to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and has thus taken numerous steps to speed up its implementation.
С нашей точки зрения, партнерства подобного рода являются важным средством ускорения борьбы с эпидемией ВИЧ/СПИДа на национальном, региональном и глобальном уровнях.
In our view, partnerships of this kind are an important tool to speed up the fight against the HIV/AIDS pandemic at the national, regional and global levels.
Безопасная, эффективная и доступная для всех профилактическая вакцина от СПИДа -- лучшее средство борьбы с эпидемией СПИДа, однако даже если ускорить нынешние программы исследований, широкое применение такой вакцины станет возможным не раньше конца десятилетия.
A safe and effective preventive AIDS vaccine, accessible to all, is the best hope for ending the AIDS epidemic, but even if current research programmes were speeded up, a vaccine would not be available on a large scale before the end of the decade.
Одним из конкретных примеров сотрудничества, на который я хотел бы обратить внимание, является проект, нацеленный на ускорение и расширение межсекторальных, всесторонних и децентрализованных мер, принимаемых на национальном уровне, по борьбе с эпидемией ВИЧ/СПИДа в Чили.
As a specific example of cooperation, I would like to mention the project to speed up and expand an intersectoral, participatory and decentralized national response to the HIV/AIDS epidemic in Chile.
Вопрос о ВИЧ/СПИДе является также частью более широких рамок укрепления структур здравоохранения и всеобщей мобилизации для ускорения прогресса в области, где наши народы надеются на солидарность и эффективность международного сообщества и Организации Объединенных Наций, в частности.
The issue of HIV/AIDS is also part of a broader framework of strengthening health structures and of universal mobilization to speed up progress in an area where our peoples are awaiting solidarity and effectiveness from the international community, and from the United Nations in particular.
Кот-д'Ивуар -- страна, население которой составляет 17 600 000 человек, а уровень заболеваемости СПИДом -- 7процентов -- один из самых высоких в Африке -- хотела бы рассказать обо всех препятствиях, стоящих на пути достижения ее целей и определения стратегий, которые позволили бы ей ускорить процесс осуществления целей Декларации.
Côte d'Ivoire, a country with 17,600,000 inhabitants and a 7 per cent incidence of AIDS -- one of the highest in Africa -- wishes to speak of all the obstacles to achieving our objectives and to identifying strategies that could enable it to speed up the attainment of the Declaration goals.
По другим направлениям, предусмотренным в Декларации, в настоящее время принимаются совместные меры в целях укрепления законодательства, с тем чтобы уменьшить дискриминацию в любой форме, разработки политики и стратегий создания благоприятных условий для детей, ставших сиротами изза СПИДа, и активизации исследований, направленных на разработку вакцины от ВИЧ.
Other aspects of the Declaration are currently the topic of joint action designed to strengthen laws with a view to reducing discrimination of all kinds; the drawing up of policies and strategies to ensure a favourable environment for AIDS orphans; and the speeding up of research aimed at the development of a vaccine against HIV.
Группа Рио приветствует выдвинутые рядом наших государств-членов инициативы, которые предполагают участие самых различных сторон на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях, в целях устранения многомерных факторов, способствующих распространению ВИЧ/СПИДа, а также взятые недавно обязательства по ускорению темпов прогресса в работе по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия и касающихся здравоохранения.
The Rio Group welcomes the initiatives that several of our member States have undertaken with a variety of stakeholders at the local, national, regional and global levels aimed at addressing the multifaceted factors contributing to HIV/AIDS, as well as the commitments recently made to speed up progress on health-related Millennium Development Goals.
Он говорит, что и здесь целевое назначение средств мешает оперативно принимать меры в чрезвычайных ситуациях; распространение СПИДа в Африке уже можно назвать катастрофическим.
There, too, however, earmarking prevented a speedy response to emergencies; AIDS in Africa had come to qualify as an emergency.
В противном случае совокупное воздействие таких факторов, как неинформированность, отсутствие базы для проведения тестирования и проверок и неспособность эффективно предотвратить передачу инфекции путем поощрения использования кондомов может привести к быстрому и необратимому распространению ВИЧ и СПИДа среди в высшей степени уязвимого населения.
The absence of knowledge and of testing and screening facilities and a failure to effectively prevent transmission through the promotion of condom usage may otherwise combine to enable HIV and AIDS to take speedy and irreversible hold within a highly vulnerable population.
Дополнительно учреждена новая программа предоставления комплекса здравоохранительных услуг, в том числе антиретровирусной терапии, для жертв изнасилования утвержден для представления парламенту закон об обязательной проверке на ВИЧ подозреваемых насильников, предусматривающий быстродействующий и несложный механизм подачи жертвами сексуальных преступлений заявлений на проверку подозреваемого насильника на ВИЧ/СПИД с представлением жертве результатов такого анализа.
In addition, a new programme to provide a package of care, including antiretroviral therapy, to survivors of rape has been instituted, and a bill was approved for submission to Parliament on compulsory HIV testing of alleged sexual offenders, which provides for a speedy and uncomplicated mechanism for victims of sexual offences to apply for the alleged perpetrator to be tested for HIV/AIDS, with the results disclosed to the victim.
В этой связи Комитет рекомендует оперативно принять соответствующие законопроекты, включая законопроект о насилии в семье (защите семей) 2002 года, законопроект о равенстве 2001 года, законопроект о национальной комиссии по гендерным вопросам и развитию 2002 года, законопроект, содержащий поправки к уголовному закону 2002 года, законопроект о профилактике ВИЧ/СПИДа и борьбе с ним и законопроект о кодексе этики государственных служащих 2002 года.
In this regard, the Committee recommends speedy enactment of the relevant bills, including the Domestic violence (family protection) bill of 2002; the Equality bill of 2001; the National Commission on Gender and Development bill of 2002; the Criminal law amendment bill of 2002; the HIV/AIDS Prevention and Control bill of 2002; and the Public Offices Code of Ethics bill of 2002.
Спиди, не надо!
Speedy, don't!
Это ты, Спиди.
That's you, Speedy.
Спиди, ты как?
Speedy, you ok?
Спиди, твой выход.
Speedy, you're it.
Останься со Спиди.
Stay with Speedy.
- Это Спиди Гонзалес.
That's Speedy Gonzalez.
Мне нравится Спиди.
I like Speedy.
Спиди против Аквалада.
Speedy versus Aqualad.
Кто такой этот Спиди?
Who's this Speedy?
Этой бомбой был капитан Спиди.
The bomb was Captain Speedy.
Том так же поступил с сэром Спиди.
Tom added Sir Speedy.
– А я – Эндрю Спиди из Кардифа.
“And I am Andrew Speedy, of Cardiff.”
Читатель, без сомнения, думает, что то был капитан Спиди!
It might be thought that this was Captain Speedy.
Это произвело магическое действие на Эндрю Спиди.
This had a prodigious effect on Andrew Speedy.
Том навел на него сэра Спиди и мотнул головой.
Tom trained Sir Speedy on him and gave his head a single forbidding shake.
– Согласен. И Эндрю Спиди вырвал пачку банкнот из рук Филеаса Фогга, пересчитал их и засунул в карман.
“Agreed.” And Andrew Speedy, seizing the banknotes, counted them and consigned them to his pocket.
А если бы эти пули не сработали, он бы взялся за автомат, который Алиса называла исключительно сэр Спиди.
If that didn’t work, he could try the automatic weapon Alice had taken to calling Sir Speedy.
– Сжечь мой корабль! – завопил капитан Спиди, потеряв способность к членораздельной речи. – Корабль, который стоит пятьдесят тысяч долларов!
“Burn my vessel!” cried Captain Speedy, who could scarcely pronounce the words. “A vessel worth fifty thousand dollars!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test