Translation for "лег спать" to english
- went to sleep
- went to bed
- i went to bed
Similar context phrases
Translation examples
Вор, который устал и лег спать в ограбленной квартире.
He got tired and went to sleep in the home, he had just robbed?
Он пришел домой, лег спать, узнал о случившемся только утром.
He went home, went to sleep, found out what happened in the morning.
Ладно, если тебя это утешит, я вчера лег спать в Афганистане.
Well, if it makes you feel any better, I went to sleep last night in Afghanistan.
Я был дома один, лег спать около 9 Проснулся в 6:00
I was home alone, went to sleep around 9:00, woke up at 6:00.
Неделю назад я лег спать недалеко от того места, где мы сейчас стоим.
A week ago I went to sleep a stone's throw from where we're standing now.
Как так может быть, я лег спать будучи Ханом Соло, а проснулся Оби Ван Кеноби?
How is it I went to sleep Han Solo, and I woke up Obi-Wan Kenobi?
Я лег спать, и Джим не стал будить меня, когда подошла моя очередь.
I went to sleep, and Jim didn't call me when it was my turn.
Потом я вернулся к себе, разделся и лег спать.
Then I returned to my house, undressed, and went to sleep.
Вконец утомившись, Дэйв поужинал в одиночестве и лег спать.
He ate a solitary supper and went to sleep.
Винсент Грант также сделал заявление не под присягой со скамьи подсудимых, лишь указав, что 2 октября 1985 года он был дома со своей подругой, что он лег спать в 5 часов и что он ничего не знал об убийстве.
Vincent Grant also made an unsworn statement from the dock, stating only that on 2 October 1985, he was at home with his girlfriend, that he went to bed at 5 o'clock and that he knew nothing about the murder.
В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни на какие подарки.
On Christmas Eve, Harry went to bed looking forward to the next day for the food and the fun, but not expecting any presents at all.
Когда стемнело, я уселся у костра с трубкой и чувствовал себя сначала очень недурно, а когда соскучился, то пошел на берег и слушал, как плещется река, считал звезды, бревна и плоты, которые плыли мимо, а потом лег спать.
When it was dark I set by my camp fire smoking, and feeling pretty well satisfied; but by and by it got sort of lonesome, and so I went and set on the bank and listened to the current swashing along, and counted the stars and drift logs and rafts that come down, and then went to bed;
я лег спать вчера в 6 вечера, чтобы вздремнуть, чтобы набраться сил перед концертом Fabulous Thunderbirds!
I went to bed at 6:00 last night, just for a little catnap to keep me fresh for the Fabulous Thunderbirds!
Я был в Калифорнии в 1999. Я играл в гольф и подумал что, возможно, я прикоснулся к ядовитому плющу, ночью я лег спать.
I was in California in 1999 and I played golf and I thought maybe I touched some poison ivy, and that night I went to bed.
(Я лег спать с ощущением, что что-то сделал.)
( In the belief that I had done something I went to bed.
Я выпил и лег спать. Это преступление?
I sat in my room and had a drink. Then I went to bed. Is that a crime?
В среду я лег спать за полночь и спал тяжелым сном.
I went to bed at midnight on Wednesday and slept heavily.
Когда я лег спать, я понял, что сделал большую глупость.
‘But after I went to bed I realized that I’d been very foolish.?
Я постарался все сгладить так осторожно, как только мог. И после этого лег спать.
I put everything back and stilled it as gently as I could. Then I went to bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test