Translation for "со-поступательно" to english
Со-поступательно
Translation examples
Этот целенаправленный поступательный процесс возобновления выполнения органами национальной полиции их основных полицейских обязанностей отражает серьезность намерений применять критерии, которые были совместно разработаны ИМООНТ и тиморскими властями.
The steady and deliberate pace of the resumption of primary policing responsibilities by the national police force reflects the serious consideration given to the criteria developed jointly by UNMIT and the Timorese authorities.
54. ОПООНСЛ и учреждения Организации Объединенных Наций совместно разработали и приняли новую рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на период 2008 - 2010 годов, которая предусматривает увязку реализации задач в области повышения эффективности управления и поощрения прав человека с достижением поступательного экономического роста и развитием человеческого потенциала.
54. UNIOSIL and the United Nations agencies have jointly formulated and adopted a new United Nations Development Assistance Framework for the period from 2008 to 2010, which seeks to link governance and human rights objectives with sustainable growth and human development.
Считаем необходимым также продолжать совместно поддерживать взятый международным сообществом курс на поступательное развитие системы гарантий МАГАТЭ и универсализацию Соглашения о гарантиях и Дополнительного протокола к нему в качестве общепризнанного стандарта проверки выполнения государствами своих нераспространенческих обязательств и одного из базовых условий осуществления контроля за ядерным экспортом.
We deem it necessary also to continue to support jointly the international community's calls for the progressive development of the IAEA safeguards system and the universalization of the safeguards agreement and its additional protocol as the commonly recognized standard of verification of States' compliance with their non-proliferation obligations as one of the fundamental conditions of nuclear exports control.
Действуя сообща, они применяют двуединый подход, предусматривающий оказание непосредственной помощи голодающим для удовлетворения неотложных потребностей в продовольствии и питании при одновременном решении более долгосрочных проблем развития сельского хозяйства и сельских районов за счет поддержки поступательного роста, включая совершенствование инфраструктуры, рациональное использование природных ресурсов и расширение доступа к земле, воде, кредитам и социальным службам.
Jointly, the agencies are pursuing a twin-track approach that seeks to provide direct assistance to the hungry to meet their immediate food and nutrition needs while simultaneously addressing longer-term agricultural and rural development issues by providing support for sustainable growth, including improved infrastructure, sound natural resource management and increased access to land, water, credit and social services.
Министерству охраны окружающей среды и Агентству по статистике следует совместно пересмотреть требования к экологической отчетности предприятий и подготовить необходимые изменения для приведения в соответствие и оптимизации этих требований таким образом, чтобы отчетные данные предприятий способствовали, в соответствии с международными рекомендациями, подготовке кадастров выбросов и поступательному формированию территориальных и впоследствии общегосударственного регистров выбросов загрязняющих веществ и переноса загрязнителей.
The Ministry of Environmental Protection and the Agency for Statistics should jointly review their environmental reporting requirements for enterprises and prepare the necessary modifications to harmonize and streamline these requirements so that enterprise reporting data could facilitate the preparation of emission inventories in line with international guidelines and the development, step by step, of territorial and, thereafter, national pollutant release and transfer registers.
4.8.4.2.3 Выполняют 10 моечных операций (10 двойных проходов) при поступательном перемещении держателя попеременно то в одном, то в другом направлении.
4.8.4.2.3. Carry out 10 washing operations (10 double passes) using the to-and-fro pattern of movement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test