Translation for "сигналов" to english
Translation examples
noun
6.1.4.2 при сигнале V, сигнале W, сигнале E, сигнале T в соответствии с пунктом 1.10 в зависимости от того, какой сигнал применяется;
6.1.4.2. at V-signal, W-signal, E-signal, T-signal according to paragraph 1.10., whichever apply;
C. Сигналы: используемые и планируемые сигналы
C. Signals: current and planned signals
а) заменить визуальные сигналы на визуальные или звуковые сигналы.
(a) for visual signals substitute visual or sound signals;
i) заменить визуальные сигналы" на "визуальные или звуковые сигналы";
(i) for visual signals substitute visual or sound signals;
Он принимает сигналы.
It receives signals.
Никаких аномальных сигналов.
No abnormal signal.
- По моему сигналу.
On my signal.
Анализ сигналов светофора.
Traffic signal analysis.
Следите за сигналами!
Follow the signals!
Кодовые имена, сигналы.
Code names, signals.
Радиочастотные сигналы, передатчики.
RF signals, transmitters.
— "Посылание смешанных сигналов".
- "Sending mixed signals."
В то же мгновение, как по сигналу, выступила ее младшая дочка.
Upon this signal, the youngest of her daughters put herself forward.
Сколько лет само имя Хавата было сигналом опасности для Харконненов… а теперь у него новое значение: по-прежнему опасен.
The name of Hawat had been a danger signal in the Harkonnen family for so many years . and now it had a new meaning: still dangerous.
Долгие годы он ждал этих сигналов, но, когда расшифровал их, холодная рука ужаса сжала его сердце.
It was what he had waited for all these years, but when he had deciphered the signal pattern sitting alone in his small dark room a coldness had gripped him and squeezed his heart.
Герцог похлопал пропагандиста по руке выше локтя – это служило сигналом, что это сообщение срочное, первоочередное и должно быть передано немедленно.
The Duke slapped the propaganda man on the arm, a signal that the message had top priority to be put out immediately, then continued across the room.
На Земле невозможно быть дальше, чем за шестнадцать тысяч миль от места своего рождения, а это на самом деле не так уж и далеко, поэтому подобные сигналы слишком ничтожны, чтобы быть замеченными.
On Earth it is never possible to be further than sixteen thousand miles from your birthplace, which really isn’t very far, so such signals are too minute to be noticed.
Словно по сигналу, к ним скользнули со скалы еще четверо фрименов, метнулись под козырек, завернули тело во что-то вроде савана, подняли его и бегом понесли вдоль скальной стены, направо.
As though that were the signal, four men slid and dropped down from the rocks above them. They darted back under the overhang, rolled the dead man in a loose robe, lifted him and began running with him along the cliff wall to the right.
Затем, телепатическая матрица, представляющая собой сочетание сознательных частот мыслей и сигналов нервных окончаний, поступивших из речевого центра мозга, излучавшего данные мысли, в виде экскрементов поступает в сознание носителя.
It then excretes into the mind of its carrier a telepathic matrix formed by combining the conscious thought frequencies with nerve signals picked up from the speech centres of the brain which has supplied them.
При нажатии кнопки “Пить” машина мгновенно, но и чрезвычайно подробно, исследует вкусовые сосочки объекта, производит спектроскопический анализ его метаболизма, а затем по нейтральным каналам посылает микроскопические тестовые сигналы во вкусовые центры мозга объекта, чтобы узнать, что именно будет переварено с наибольшим удовольствием.
When the Drink button was pressed it made an instant but highly detailed examination of the subject’s taste buds, a spectroscopic analysis of the subject’s metabolism and then sent tiny experimental signals down the neural pathways to the taste centres of the subject’s brain to see what was likely to go down well.
Ни сигналов — ничего.
No signal, nothing.
— Нет, сигналь не «вперед», сигналь «сто…», — начал Масклин.
'No, don't signal forward, just signal them to sto-' Masklin began.
Сигналы были приняты.
The signals settled it.
Просто сигналы были.
There were signals.
«Следить за сигналом
To check the signal.
— Приготовиться к сигналу!
Be ready for the signal.
Сигналы неизбежного.
Signals of the irreversible.
На входе они обмениваются сигналами с мысом Мола — но что это за сигналы?
When they come, they exchange signals off Cape Mola - but what signals?
Она посылает ему условный сигнал – нет, сигналы!
She was sending him a signal signals!
noun
СВП предусматривает звуковой сигнал или ряд сигналов, предназначенных для специалиста по восстановлению или оператора, в случае неисправности какой-либо из аппаратных систем.
POST will deliver an audible beep or set of beeps to the refurbisher or operator should any of the hardware systems be faulty.
В этом режиме он издает звуковые сигналы, частота которых изменяется в зависимости от измеряемого уровня излучения.
In this mode, it produces an auditory beeping that varies with the measured radiation level.
Ориентируясь на возрастание частоты следования звуковых сигналов, оконтуривают зону превышения контрольного уровня и наносят ее на масштабную схему.
Using the rising frequency of beeps or buzzes from the device, he will delimit the area within which radiation levels exceed the control threshold, and mark it on a scale diagram.
Так, в качестве лишь нескольких примеров можно назвать создаваемые крестьянами клубы радиослушателей, проект вызова механика звуковым сигналом в Камеруне и группу по обмену информацией между крестьянами в Боливии.
For example, there are listener clubs among farmers, "beeping an engineer" project in Cameroon and a "farmer-to-farmer" exchange group in Bolivia, just to mention a few.
[ сигналы устройства ] [ сигналы, щелчки ]
[Device beeping] [Beeps, clicks]
[Шипение, Звуковые сигналы]
[Hissing, Beeping Continue]
. Что за сигналы?
What is beeping?
Мое сердце сигналит.
My heart is beeping
(вдалеке сигналят машины)
(distant horns beeping, honking)
[сигналит машина] [Вздыхает]
[car alarm beeping] [sighs]
(Звуковые сигналы, щелчка затвора)
(beeps, shutter clicks)
(хлопает дверью машины, сигналит)
(Car door slams, beeps)
(ТЕЛЕФОН ПОДАЕТ ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ ЗАТЕМ КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)
(PHONE BEEPS THEN COMPUTER BEEPS)
Пожалуйста, не надо. (сигналы продолжаются)
Please don't... (beeping continues)
Сигналы продолжались.
The beeping noise continued.
— О Боже, — сказал Малкольм. Сигналы в наушниках стали громче.
Malcolm said. The beeping was louder.
Имплантаты в их запястьях начали сигналить почти одновременно.
Their wrist implants beeped almost simultaneously.
Проезжающие по обе стороны от меня автомобили тревожно сигналили.
On each side, cars beeped in warning as they sped past.
Сигналы вернулись в прежний ритм, а потому она послушалась.
The beeps were settling back to their previous rhythm, so she went.
Прибор снова ожил, сигналы, издаваемые им, были четкие и ритмичные, как сердцебиение.
The sensor began to beep again, steady as a heartbeat.
Перевернутый погрузчик непрерывно сигналил, как будто кричало раненое животное.
The overturned robolift was beeping again, like an animal in pain.
noun
Для всех нас это стало <<сигналом тревоги>>.
That was a wake-up call for all of us.
Это должно быть грозным сигналом для всех нас.
This should be a wake-up call for all of us.
У нас больше нет так называемых <<световых сигналов>> на трибуне.
We no longer have the so-called traffic light on the podium.
Эти неудачи должны стать сигналом тревоги для всех нас.
Those failures should serve as a wake-up call to all of us.
Несомненно, 11 сентября стало для всех нас сигналом к пробуждению.
No doubt, 11 September was a wake-up call for all of us.
Он служит для нас всех, богатых и бедных, громким сигналом к пробуждению.
It serves as a loud wake-up call to us all, rich and poor.
Это стало для нас тревожным сигналом о необходимости осуществления этой программы.
This experience has been a wake-up call to us to implement this programme.
Количество рейсов в Дарфур с использованием позывных сигналов <<Гадир>> и <<Сахир>>
Number of flights into Darfur using "Gadir" and "Sahir" call signs
По вашему сигналу.
On your call.
Тебе нравятся сигналы бедствия?
You like distress calls?
По твоему сигналу, командир.
On your call, G.
Больше никаких сигналов бедствия.
No more distress calls.
Считай это тревожным сигналом.
Consider this a wakeup call.
- По Вашему сигналу, мадам.
- On your call, madam. - Okay.
Берем по моему сигналу.
We'll take him on my call.
По сигналу GPS, выезжай.
When the GPS calls, you follow.
Сигналы бедствия - это полная ерунда.
All distress calls are nonsense.
Его вчерашний звонок был как бы сигналом.
His phone call yesterday was the tipoff.
– К следующему сигналу раздачи еды.
By the next chow call.
Да. От них не поступало никаких сигналов.
Yes. And there have been no outgoing calls from them.
Они передают сигналы бедствия. На английском.
They're transmitting a distress call. In English.
По его сигналу к ним подбежал еще один африканец. – Заки!
He called to another African: ‘Zaki!
Этот звонок прозвучал сигналом тревоги в ее мозгу.
The call sounded an alarm in Jennifer’s mind.
К следующему сигналу все, кто голодал, будут уже за нас.
By the next chow call everybody who's ever been shorted will be coming over to us.
— Морган еще не посылал аварийных сигналов, — сказал Гесс.
'Morgan hasn't sent an emergency call yet,' said Hess.
Но сколько он ни посылал сигналов, ответа не приходило.
But no matter how long he spent calling into the dark, there was no reply.
noun
ii) маскировка важных звуковых сигналов,
(ii) Masking important auditory cues;
i) передавать пространственные и направляющие сигналы, указывающие опасные места;
(i) provide spatial and directional cues to the hazard location;
81. Лидеры, как представляется, уже готовятся к выборам 2008 года, с одной стороны поднимая националистические вопросы, а с другой -- получая сигналы (а то и указания) из Баня-Луки, Сараево или Мостара.
81. Leaders already seem to be positioning themselves for the 2008 elections, both by raising nationalist issues and, increasingly, taking their cues (if not direction) from Banja Luka, Sarajevo or Mostar.
Педагоги обычных детских садов используют различные стратегии в своей повседневной педагогической практике и в общении с детьми с НС, включая зрительные способы и контекстуальные сигналы, которые соответствуют потребностям детей в общении и обучении.
Teachers of ordinary kindergartens will use different strategies in their daily teaching and communication with HI children including visual strategies and providing contextual cues to suit the communication and learning needs of the children.
- Чувак, читай сигналы.
- Dude, social cues.
-По моему сигналу, Райан.
- On my cue, Ryan.
По твоему сигналу, да?
On your cue, yeah?
- Гром, прямо как по сигналу.
- Thunder, right on cue.
Они сигналят тебе, Питер.
They're giving your cue, Peter.
Действуй, по моему сигналу.
In 30 seconds, on my cue.
Мы что договаривались о сигнале?
Did we discuss a cue?
Эта песня была для них сигналом.
That song was their cue.
"Невосприимчивы к невербальным сигналам других".
Insensitive to nonverbal cues of others.
Как по сигналу, открылась дверь.
As if on cue, the door opened.
Как по сигналу, дверь открылась.
As if on cue, the doors opened.
Что послужило сигналом для Алессана.
Which was Alessan's cue.
По этому сигналу председатель тявкнул.
On cue, the chairman barked.
Для меня это послужило сигналом. Я упал.
That was my cue to drop.
И словно по сигналу, с неба послышался свист.
As if on cue the sky began to scream.
По-видимому, это послужило сигналом для сестричек.
That seemed to be a cue for the little sisters.
Словно по сигналу, телефон зазвонил.
As if on cue, the phone rang and he answered.
Как по сигналу, Келли дернула Шари за руку.
As if on cue, Kelly pulled at Shari’s hand.
noun
Микрофон (электронный, с автоматическим включением/отключением в зависимости от наличия сигналов речи)
Microphone stand Short-wave receivers Microphone (electronic voice-operated) Monitor headphones
определения; 8 г в случае металлодетектора по сравнению с сигналами, например, от радарного или микроволнового детектора, минимальный уровень импульса для уверенного наблюдения и заключения о существовании мины.
Definitions; 8 grms of a metal detector compared with signs from for instance radar or micro-wave detector, the minimum level of impulse for an assured observation and a conclusion of existence of a mine.
Террористическая атака, которая произошла в день открытия нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, породила ужасные шоковые сигналы во всем мире и застала врасплох население всей планеты.
The terrorist attack, which occurred on the opening day of this session of the General Assembly, sent terrifying shock waves throughout the whole world and caught people across the globe by surprise.
К чему эти сигналы об опасности?
What's all this red flag-waving?
Любая субстанция испускает низкочастотные сигналы, уникальные для конкретного объекта.
All substances emit their own characteristic low-frequency waves.
Тини, убедись, что вся команда будет готова по первому сигналу, ясно?
Tiny, make sure that all the crew are in the first wave, will you?
Пока он покрыт металлической сетью, до него не доходят управляющие сигналы.
As long as the metal mesh covers it, the control waves cannot reach it.
Я буду давать стимулирующие сигналы и мы посмотрим на характер волн.
I'm gonna give you a variety of different stimuli so we can take a look at the wave patterns generated.
Мы годами переписывались о нашей взаимной заинтересованности в гравитационных волновых сигналах наполнявших раннюю вселенную.
We've been corresponding for years about our mutual interest in gravitational wave signatures of inflatons in the early universe.
Теперь мы знаем, как принимать их гравитационные сигналы.
Now we know how to listen in to their gravity-wave transmissions.
Я внимательно следил за Гидеоном, подававшим мне сигналы рукой.
I had only the waving of Gideon’s arms to guide me.
Один раз мы остановились у белого флажка, но на сигналы никто не отозвался.
We paused once to wave a white flag, but there was no answering "Halloooh."
Тут же вспыхнули сигналами панели детекторов высоко– и низкочастотных волн.
Both high and low wave detector plates flared.
Обе машины сигналили, скинхеды махали ему из открытых окон.
The pickups honked their horns; the skinheads waved from the open windows.
Мне удалось дотащиться до дороги, я делал знаки, подавал сигналы, но машины не останавливались.
I managed to drag myself to the road and started waving and gesturing, but none of the passing vehicles would stop.
noun
Он должен был встретиться по неотложному вопросу со своим послом и сигналил, пытаясь показать таким образом, что спешит.
He had an urgent meeting with his Ambassador and had sounded his horn to indicate that he was in a hurry.
С точки зрения их собственного поведения мы обнаружили, что 13 % водителей, включенных в наше выборочное обследование, признали, что они регулярно сигналят в клаксон для того, чтобы выразить свое недовольство действиями других водителей, 15% регулярно становятся агрессивными и проявляют враждебное отношение, а 4% регулярно преследуют других водителей для того, чтобы высказать им все, что они о них думают.
In terms of their own behaviour, we found that 13% of our sample of drivers admitted regularly sounding their horn to indicate annoyance with other road users, 15% regularly become angered and indicate hostility, while 4% regularly give chase to another driver with the intention of giving him/her a piece of their mind.
(сигналит машина) Эй!
(horn honks) Hey!
(сигналят проезжающие машины)
(passing horns honking)
[ Визжит покрышка ] [ Сигналят ]
- [ Tires Squeal ] - [ Horn Honking ]
Хватит уже сигналить!
- Dad! Stop honking the horn!
[ заводится машина] [ машина сигналит ]
[Engine starts] [Horn honks]
(сигналит машина, визжат шины)
(horn honking, tires screech)
(рёв мотора) сигналы автомобилей
(engine revs) (horns honking)
Машины останавливались и сигналили.
Cars were stopping, horns blasting.
Послушайте, как индеец сигналит!
Listen to the Indian honk his horn!
Зазвучали протестующие сигналы.
Horns blared behind them in protest.
Водители кричали и отчаянно сигналили.
The drivers shouted and blasted their horns.
Сигналов не было слышно, ибо все были терпеливы.
No horns blared, for everyone was patient.
Мальчишка снова принялся сигналить.
The boy hit the horn once more.
И люди сигналят, кричат, визжат.
People are honking their horns and screaming and wailing.
На Уильямсбергском мосту сигналили грузовики.
Truck horns bellowed from the Williamsburg Bridge.
Машины сзади принялись сигналить.
Cars behind them started blowing their horns.
Сигналы тревоги гремели подобно грому.
The warning horns sounded like thunder.
noun
Нападения на районы проживания меньшинств стали для меньшинств и беженцев сигналом о нежелательности их присутствия в Косово.
Minority areas were targeted, sending a message that minorities and returnees were not welcome in Kosovo.
Поэтому расширение масштабов антиретровирусной терапии диктует необходимость направлять надлежащие взвешенные и целенаправленные сигналы.
Therefore, scaling up antiretroviral treatment requires careful and targeted appropriate messages.
55. Размышляя о наиболее подходящей целевой аудитории и сигналах для передачи информации об изменении климата, участники отметили следующие моменты:
When reflecting on the most appropriate target audience and messages to communicate climate change, participants noted the following points:
С другой стороны, при более низкой частоте значительно упрощается связь между физическим сечением и ЭПО, но при этом существенно падает чувствительность к сигналам, отраженным от малоразмерных целей.
At a lower frequency, on the other hand, the relation between the physical cross section and the RCS becomes much simpler, although we have to pay an expensive cost in the sensitivity reduction for small targets.
Поступили визуальные сигналы с самолета.
We have visual communication from the target.
При такой задержке в сигнале слишком рискованно стрелять по движущейся цели.
With the delay in the SAT uplink, it's too risky to shoot at a moving target.
Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями.
It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets.
— Понимаю, — ответил Даэман. — Я всегда слышу, когда эта тварь тебя достает своими телепатическими сигналами.
“I know,” said Daeman. “I can always hear it when it targets you with its pleading.
Как только сержант получал топографическое изображение очередной шахты, он тут же сигналил десантникам, вооруженным ракетными установками.
When holographic images on a sergeant’s helmet visor indicated a missile tube in his squad’s sector, he relayed the target to a Marine with a rocket launcher.
Они устроены так, что прекращают передачу сигналов, если выбранная в качестве их цели планета достигает уровня развития, при котором их присутствие в конце концов будет обнаружено.
They’re designed to shut down if the target world reaches a level of development that would lead to their discovery.
noun
GRB отметила отсутствие каких-либо оговорок в отношении звуковых предупреждающих сигналов.
GRB noted no reservations with respect to auditory warnings.
В этой связи с удовлетворением отмечаются позитивные сигналы со стороны Министерства иностранных дел.
In this respect, the positive indications from the Ministry of Foreign Affairs are noted with appreciation.
Комиссия с обеспокоенностью отмечает наличие сигналов, указывающих на практику недобровольных и насильственных исчезновений.
The commission notes with concern reports indicating the practice of involuntary and enforced disappearances.
10. Как отметила Коалиция НПО, в НПО постоянно поступают сигналы о внесудебных казнях.
10. The NGO Coalition noted that extrajudicial killings are constantly being brought to NGOs' attention.
Разные сигналы, раздавались вдоль рядов, так как различные фракции готовились.
Different notes echoed along the ranks as the various factions prepared.
Его рассказ, каким бы пустячным он ни казался, зазвенел во мне сигналом тревоги.
His story, however slight it was, nevertheless sounded within me a note of alarm;
Почти сразу жужжание наверху, вдруг преобразившись, зазвучало вопиющим сигналом тревоги: муха угодила в паутину!
At the same time, the buzzing took on a note of frenzied alarm, the sound of a fly caught in a web.
Снова внимательно осмотрев внутренность храма, Рун отметил, что ни у кого из тех, кто появился по сигналу Григория, не прослушивалось сердцебиения;
Rhun returned his attention to the room, noting that those who did Grigori’s bidding had no heartbeats;
Это произошло безо всяких предупредительных сигналов, вроде уменьшения мощности или изменения тона работы двигателя, — просто он вдруг смолк.
There were no preliminary warnings such as a drop in power or a change of turbine note—just a complete and instantaneous shutdown.
Сигналы к остановке передавались вдоль колонны громкими звуками горнов, которые далеко разносились в прозрачном холодном воздухе.
Each halt had to be relayed along the column by the cornicens, with the blared notes dwindling with distance until they could not be heard.
– Мы заметили ваши предупредительные сигналы, полковник, – ответил командир корабля. – Но мой приказ ясен: захватить яхту.
The Ship's Commander replied, "We did note the automatic warnings, Colonel. But we were given explicit orders. We have to capture the yacht."
К тому времени, как были отсмотрены все записи, Риццоли исписала три страницы в блокноте, фиксируя количество медиков, прибывших по сигналу.
By the time they’d run through the tapes again, Rizzoli had jotted down three pages of notes, tallying the number of arrivals during the code.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test