Translation for "сдали" to english
Сдали
verb
Translation examples
verb
Группа считает, что обстоятельства смерти Моргана имели последствия для деятельности правительства Демократической Республики Конго по обеспечению того, чтобы вооруженные группы сдались и больше не нарушали оружейное эмбарго, а также для долгосрочной безопасности и стабильности территории Мамбаса в Итури.
The Group believes that the circumstances of Morgan’s death have implications for the efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo to get armed groups to surrender and no longer violate the arms embargo, as well as for the long-term security and stability in the Ituri Mambasa territory.
С 2003 года более чем на 20 процентных пунктов увеличилось число афрокарибских учащихся, которые хорошо сдали пять экзаменов на получение общего свидетельства об окончании средней школы, и фактически был ликвидирован разрыв между показателями учащихся бангладешского происхождения и средним национальным показателем.
The number of Black Caribbean pupils getting five good GCSEs has risen by over twenty percentage points since 2003 - and the gap between pupils of Bangladeshi origin and the national average has been virtually eliminated.
Генеральному секретарю следует также предусмотреть рассмотрение всех включенных в реестры кандидатов, прежде чем отдавать какие-либо должности для заполнения сотрудниками категории общего обслуживания, которые не сдали экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов; в ином случае эта новая политика в области набора персонала лишит включенных в реестры кандидатов возможности занять желаемую должность.
The Secretary-General should also make a provision to get the roster cases through the pipeline before assigning any posts to General Service staff who did not pass the G-to-P examination; otherwise the new recruitment policy could squeeze rostered candidates out of placement opportunities.
с) сотрудник категории общего обслуживания, который добросовестно работал в Организации Объединенных Наций в течение многих лет и в течение этого периода получил необходимое образование и отвечает аттестационным критериям для найма на должность категории специалистов, в том числе хорошо сдал ежегодно проводимые экзамены для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов, никак не может перейти в эту категорию из-за ограничения числа должностей, которые могут быть использованы для этой цели.
(c) A General Service staff member has diligently served the United Nations for many years and during that period has earned the necessary academic qualifications and performance criteria to be employed as a Professional, including doing well in the annual G to P exams, but never manages to get promoted because of the limits on the number of posts that can be used.
— Не понимаю, почему Фред и Джордж сдали только по три СОВ, — сказал Гарри, наблюдая, как они с Джорданом собирают золото с довольных покупателей. — Они мастера своего дела.
“You know, I don’t get why Fred and George only got three O.W.L.s each,” said Harry, watching as Fred, George and Lee collected gold from the eager crowd.
Но, похоже, она уже сдалась.
But maybe she was getting worn down.
Он вздохнул и сдался. – Вставай.
He sighed, giving it up. “Get up.
Ну, как и то, что в них камнями швыряют. Ваймс сдался.
And getting cobblestones chucked up them too, of course.” Vimes gave in.
Мы и так сдали им слишком много планет за последние годы.
We’ve let them get away with enough in the past few years.
Она мечтала стать ветеринаром, но неважно сдала экзамены.
She had wanted to be a vet but couldn’t get the ‘A’ levels.
— Ну хорошо, — сдался Горевич, — тогда подождем, пока он выздоровеет.
“All right,” Gorevitch said, “then we’ll wait until he gets better.”
Джек смог откусить только дважды и сдался.
Jack could only get two bites down before he gave up.
Да ведь это все-таки кстати, что мы наконец сдали ту комнату.
      Why, haven't we at last had the luck to get the room let?
И если бы я был на вашем месте, то сделал бы все и сдал еще до праздника в эту субботу.
If I were you, I'd get it done and dusted before the Masque this Saturday.
– Они сдались слишком легко, – пожаловалась Полилло. – Я только согрелась.
'They gave up too easily,' Polillo grumbled. 'I was just getting warmed up.'
verb
- Он сдал Ваш образец мочи как свой?
- Did he pass off a sample of your urine as his own?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test