Translation examples
adjective
Перевела разговор на достоинства сборных домов.
She discussed the merits of prefabricated housing.
Мы используем их, как материал для строительства сборных домов.
We're using this material for building prefabricated houses.
На краю стоял сборный ангар.
A prefabricated hangar stood at one end.
Они проехали мимо сборных домиков Шелл-Мары.
They passed the prefabricated bungalows of Shell Mara.
Задымились два сборных домика, прожженных насквозь.
Two prefabricated houses burned through and out smoked.
У самой пристройки был какой-то временный, сборный вид.
The annex itself had that temporary, prefabricated look about it.
– Завода, изготовляющего сборные дома для сельской местности.
His factory prefabricates houses for rural areas.
У них есть готовые сборные мосты. Подошел Чет.
One of those prefabricated bridges, as I understand it." Chet came walking up.
Лачуги и сборные домики были установлены здесь еще в незапамятные времена.
Hovels and prefabricated dwellings had been established here long ago.
Малюсенькая диспетчерская-башенка, несколько разбросанных сборных домиков и ни одного ангара.
A tiny control tower, a scattering of prefabricated buildings and no hangars.
– Что-то вроде сборного купола из алюминия, – сказала мисс Уайли.
"It looks like kind of a prefabricated thing made out of aluminum," said Miss Wiley.
Кувшин стоял в центре рабочего стола в нашем сборном доме-складе.
The jar stood in the centre of the workshop bench in our prefabricated warehouse.
adjective
iv) "Неамортизированная стоимость завода по производству сборных конструкций и рабочего поселка и неамортизированная стоимость временных мастерских"
(iv) "Undepreciated value of precast elements factory and camp and undepreciated value of temporary works"
Относительно завода по производству сборных конструкций и рабочего поселка "Лавчевич" прежде всего приводит статью 32.7 основного контракта, которая гласит:
With respect to the precast factory and camp, Lavcevic first refers to article 32.7 of the main contract, which provides that:
251. "Приморье" утверждает, что ввиду невозможности завершить работы ее расходы на строительство завода по производству сборных конструкций рабочего поселка окупились лишь частично.
Primorje asserts that due to its inability to complete the work, the investment that it had made in a precast elements factory and camp has only been partially repaid.
177. "Лавчевич" испрашивает компенсацию в размере 8 449 149 долл. США за суммы, предположительно причитающиеся ей со стороны иракского заказчика в связи с неамортизированной стоимостью завода по производству сборных конструкций (4 366 080 долл. США), рабочего поселка (1 884 542 долл. США) и временных мастерских (2 198 527 долл. США).
Lavcevic seeks compensation in the amount of USD 8,449,149 for amounts allegedly owed to it by the Iraqi employer relating to the undepreciated value of the precast factory (USD 4,366,080), the camp (USD 1,884,542), and the temporary labour works (USD 2,198,527).
Кабинеты калифорнийского управления по работе с условно-досрочно освобожденными в Ван-Нуйсе теснились в одноэтажном сборном-блочном здании, стоявшем в тени здания муниципального суда.
THE offices of the California Department of Corrections, Parole and Community Services Division, in Van Nuys were crowded into a one-story building of gray, precast concrete that stood in the shadow of the Municipal Court building.
adjective
- пластмассовый сборный контейнер4".
A collecting container made of plastics4.".
- пластмассовый сборный контейнерс.
- a collecting container made of plasticsc.
- пластмассовый сборный контейнер5".
a collecting container made of plastics 5).".
- сборной цистерной для сточных вод;
A waste-water collecting tank;
Вместе с тем, при отсутствии системы сбора или неудобном расположении сборного пункта пользователям следует сохранять мобильный телефон до следующей возможности сдачи его на сборный пункт.
However, if a collection system is not available or the collection point is not convenient, a user should hold the mobile phone in storage until the next opportunity arises to deliver it to a collection point.
Пластмассовый сборный контейнер 4) 5)
Collecting container made of plastics 4) 5)
Содержимое поддонов должно направляться в сборные цистерны.
The contents of drip trays shall be conveyed to collecting tanks.
Мы довезем вас до сборного пункта.
You'll be brought straight to the collection point.
Это был сборный пункт для пленных.
It was a collecting point for prisoners of war.
Когда она поворачивается, фонтанчики воды смывают с нее золото в сборный бак. — Только я имею сюда доступ, — сказал Херби. — Сборные баки сменяются ежедневно.
As the belt inverted, so fine jets of water washed the gold from the corrugations into a collection tank. "I'm the only one who has access. We change the collection tanks daily," said Herby.
Теперь она понимала, как глупо поступили жители Мириады, назвав скопление одноэтажных сборных домишек Городом.
She realised how silly it had been for the Myriadians to call their one-story collection of prefabs The City.
Силгалбудетв бу-бу-бу сборных отрядах, а потом служить научным консультантом Кайла бу-бу-бу операциях рассеивания на территории Колонии.
Cilghalwillbe in urburbubu collection teams, thenserveas Kyle's scientific adviser urburub dispersal operations inside the Colony proper."
– В Мюнхенском сборном пункте говорят, что картина была изъята у контрабандиста на польской границе полтора года назад, – сказал Попиль. – Он раскололся?
“Munich Collection Point says the painting was seized from a smuggler at the Polish border a year and a half ago,” Popil said. “Did he roll over?
Перед сборной емкостью развалились пять крансоков. Внешняя сторона их хитиновых панцирей блестела в лучах солнца, струившихся из трех окон-фонарей, расположенных на потолке прямо над ними.
In front of the collecting basin lounged five Cranscoc, their chitinous outer shells gleaming in the sunbeams streaming in through the skylight three floors directly above them.
Мы еще раз свернули, и передо мной открылся их лагерь – пестрое скопление потрепанных автомобилей, домов на колесах, грузовиков, трейлеров и сборных щитовых домиков, разбросанных вокруг заброшенного мотеля.
As we circled down into the clearing, I could see that the camp itself was a ragtag collection of vehicles, motor homes, trucks, trailers, and collapsible dwellings scattered around the parking lot of an old abandoned motel.
Хочу, чтобы вы взглянули на это. – Он вручил галерейщику пачку листков папиросной бумаги с тесно напечатанным на машинке текстом. – Это список предметов, которые Союзная комиссия должна доставить в Париж из Мюнхенского сборного пункта. Все это – украденные произведения искусства.
I want you to look at this.” He handed Leet a sheaf of legal-length onionskin pages close-typed. “This is the list of items the Arts Commission is bringing to Paris from the Munich Collection Point. All stolen art.”
Приглашение, полученное леди Мурасаки, позволило ей попасть в музей до того, как туда вошли многочисленные посетители, толпившиеся в саду Тюильри и с нетерпением ожидавшие возможности увидеть более пяти сотен похищенных произведений искусства, доставленных Союзной комиссией из Мюнхенского сборного пункта для того, чтобы отыскать их законных владельцев.
LADY MURASAKI’S invitation got her into the Jeu de Paume Museum ahead of the big crowd that buzzed in the Tuileries, impatient to see more than five hundred stolen artworks brought from the Munich Collection Point by the Allied Commission on Monuments, Fine Arts, and Archives in an attempt to find their rightful owners.
adjective
Импортированные сборные домики
Imported pre-fabricated houses
- импортированные сборные домики; и
- Imported pre-fabricated houses; and
v) Строительство/сборные дома-
(v) Construction/pre-fabricated buildings . -
- сборные домики, купленные на месте.
- Locally purchased pre-fabricated houses.
Сооружение зданий из сборных конструкций/блоков
Pre-fabricated buildings/blocks constructed
Строительство и оборудование четырех сборных классных комнат - Газа
Construction & Equipping of 4 Pre-fabricated classrooms - Gaza
i) сборные жилые дома стоимостью 2 709 608 млн. долл. США (пункт 45);
(i) Pre-fabricated accommodation units worth $2,709,680 (para. 45);
Речь идет о потере, как утверждается, двух сборных ангаров со вспомогательным оборудованием ("оборудование") на объекте в Ираке.
The claim is for the alleged loss of two pre-fabricated hangars with accessories (the “Equipment”) from a project site in Iraq.
15. Потребности по разделу <<Строительство/сборные дома>> предусматривают строительство объектов для военнослужащих контингентов и гражданской полиции.
15. Requirements under construction/pre-fabricated buildings include construction of facilities for contingent troops and civilian police.
Помимо жилых домов в деревне находились и мебельные магазины-мастерские, где изготавливалась и продавалась мебель, а также строительные материалы и каркасы для сборных домов.
Spaced among the houses were carpentry shops where the furniture was fabricated along with the trusses and internal structure for the A-frames.
adjective
Меня взяли в национальную сборную.
I made the national team.
- Я уже в составе сборной.
- I just made the National Team.
Эмили, ты просто сделала сборную.
Emily, you just made the World Team.
когда пройду в сборную...
The truth is, I was going to tell you after I made the Nationals...
Играл в местных сборных баскетбол и бейсбол.
Made All-Metro in basketball and baseball.
И они сделали его тренером Мировой сборной?
And they made him coach of World Team?
-Ничего. Передай ему, что он стал членом сборной.
Okay, tell him he made the national team.
Вся команда сочла, что рядом с этим бледнеет даже недавний подвиг вратаря ирландской сборной Барри Райана, отразившего бросок Ладислава Замойского, лучшего польского охотника.
the rest of the team felt this save compared favourably with one made recently by Barry Ryan, the Irish International Keeper, against Poland’s top Chaser, Ladislaw Zamojski.
— Да он его не поймал, он его почти проглотил, — все еще выл Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал, потому что это не имело никакого значения, ведь Гарри не нарушил правил игры. Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндора победила со счетом 170:60.
“He didn’t catch it, he nearly swallowed it,” Flint was still howling twenty minutes later, but it made no difference—Harry hadn’t broken any rules and Lee Jordan was still happily shouting the results—Gryffindor had won by one hundred and seventy points to sixty.
Никто из тех, кто упомянут в этом очерке, так и не попал в Олимпийскую сборную. Ты здесь
No one mentioned in this article made the Olympic team. {You Are Here}
– Вернемся к футбольной сборной. Ты полагаешь, я принял неверное решение?
“Regarding the soccer team—do you think I made the wrong decision?”
Луки амазонок сборные, они склеены из нескольких слоев рога и дерева и сверху обтянуты кожей.
The Amazons' bows are made of layers of horn and wood bound with leather.
Дома, магазины и офисы, образовывавшие оставшуюся часть Диксона, являли собой яркий образец сборного строительства.
The houses, shops and offices, that made up the rest of Dixon all had a prefab appearance.
Он нервничал еще и потому, что командовал этой сборной ротой на виду тысяч красномундирников, собравшихся на северном склоне оврага.
He was nervous, and made even more nervous by the fact that he was leading a makeshift company in full view of the thousands of redcoats on the ravine’s northern slope.
Двоюродный брат, похоже, всегда был чуть сильнее, зато Линкольна приняли в сборную школы по бегу. Впрочем, Артура это не привлекало;
Art always seemed to be in better shape but Lincoln had made his school’s varsity track team;
Многие женщины, если начинают откровенничать, признаются, что могли бы обожать идеального мужчину, сложенного из нескольких особей, такого себе сборного любовника или мужа.
            Many a woman would admit, if she was honest, that what she'd really adore is a man made up of many men, a composite lover or husband.
adjective
С целью экономии средств некоторые секции переехали в сборные модули для служебных помещений.
In order to make more savings, some sections were moved into office containers.
13 ч. 30 м.-14 ч. 20 м. Посещение сборных пунктов в Мокубу и местных отделений ЮНОМОЗ
1330 - 1420 hrs Visit to Mocuba assembly areas and local ONUMOZ sections
Инженерная секция соорудила сборные служебные помещения взамен разрушенных зданий и провела техническую оценку 1900 домов в этом районе.
The Engineering Section constructed containerized office accommodation to replace buildings that had been destroyed, and conducted technical assessments on 1,900 houses in the area.
А сборный диван в гостиной разъезжается, если на нем спать.
And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it.
С одной стороны этого прохода располагалось здание, похожее на сборный дом, а с другой — ряды новеньких гаражей для полицейских машин и фургонов.
On one side of it was a building that looked like a section house, on the other rows of newly-built garages used for housing police cars and vans.
LXXXVII — Ну давай, девочка, ну давай! — понукает Доррин. Меривен напрягается, продетые в шкивы веревки натягиваются, и последние четыре секции сборного каркаса поднимаются на место.
LXXXVII "COME ON, GIRL." Dorrin urges Meriwhen forward, and the harness tightens as the ropes thread through the pulleys and the last of the four frame sections rises into place.
Вначале он полагал, что если колонизация не удастся, они смогут вернуться — РЕАНОУКНУТЬСЯ, так они назвали это, — смогут реаноукнуться обратно в Солнечную систему, находясь в анабиозе на корабле… который они соберут из доставляемых на Китовую Пасть через телепортационные врата фон Эйнема сборных секций.
Originally it was thought that if colonization didn't work they could vacate — roanoke, they called it — they could roanoke back to the Sol system in deep-sleep by ship... from giant liners manufactured at Whale's Mouth from prefab sections passed across by von Einem's Telpor teleportation gates.
Ее переправили на Орбитсвиль, а потом добавили еще несколько сборных домиков, поскольку остальные научные группы тоже жаждали работать. Получился научный городок – ядро будущей колонии. В основном сотрудники бились над решением загадки досадного явления, с которым столкнулись Гарамонд и Кремер – отказа радиопередатчиков.
Several more buildings were added as other sections found reason to prolong their work in the interior, and the nucleus of a scientific colony was formed. A substantial portion of the effort was put into trying to solve the annoying riddle of why no radio communicator would work inside the sphere.
adjective
Но там-то в книжке хоть породистая выведена, а этот, хрен его знает, какой-то сборный Блохастый какой-то Каждую минуту стучит по земле мослами, чешется
The book spoke about a pedigree dog, but this one was some sort of a mix, full of fleas, scratching himself and the ground every minute and stopping at every pole.
Кроты решили составить сборную команду и сидели, почесывая свои меховые затылки и разглядывая двадцать одну букву.
The moles formed a joint crew, and they sat scratching their velvety heads as they gazed at the twelve letters.
Армия Алвира была сборной, и даже хуже того, она сражалась с Дарками, оставив Убежище без охраны, то есть доступным для императорских налетчиков и Дарков.
Alwir’s army is scratched, or worse, going into battle against the Dark with no backup, leaving the Keep unguarded for the Raiders or the Empire of Alketch or the Dark.
Они разговаривали с музыкантами сборного джаз-оркестра, где он время от времени играл на саксофоне, с экономом в больнице, где он числился в списке посетителей-филантропов, и со священником церкви в Кентиш-Тауне, где Барли, как выяснилось к всеобщему изумлению, пел тенором.
They had talked to members of a scratch jazz band for whom he had occasionally played saxophone, to the almoner at the hospital where he was enrolled as a visitor and to the vicar at the Kentish Town church where to everyone's amazement he sang tenor.
adjective
В состав сборных команд страны на всех международных или региональных соревнованиях входят представители различных этнических групп.
Madagascar's national teams in all international and regional sporting competitions are made up of people from various ethnic backgrounds.
Словно огромный коридор, который никуда не ведет, или банкетный зал после торжественного ужина, с которого все уже ушли, или спортивная команда, ни один из участников которой никогда не попадал в сборную, или мать без ребенка, или тело без души.
It’s like a grand hallway that leads you nowhere, it’s like a banquet dinner of leftovers, a sports team made up of the people never picked, a mother without her child, it’s a body without its heart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test