Translation for "build-up" to russian
Build-up
noun
Build-up
adjective
Translation examples
II. Building up strength
II. Наращивание потенциала
The build-up of IPTF is continuing.
Наращивание контингента СМПС продолжается.
Building up both will take time.
А для его наращивания потребуется время.
(b) Build up domestic capacities;
b) способствовать наращиванию внутреннего потенциала;
State support and military build-up
Государственная поддержка и наращивание военного потенциала
Building up the pool of local consultancy capacity.
Наращивание потенциала консультантов на местах.
- Management of build-up and use of know-how
- управление наращиванием и использованием ноу-хау;
B. State support and military build-up
В. Государственная поддержка и наращивание военного потенциала
There is no Iraqi military build-up in the region.
Никакого наращивания иракского военного потенциала в этом регионе не происходит.
We've detected an energy build-up.
Мы обнаружили наращивание энергии внутри врат.
Athens has reported a dangerous solar flare build-up.
Афины доложили о наращивании опасной солнечной вспышки.
Building up your little protection crew wasn't cheap.
Наращивание вашей маленькой команды защитников не было дешевым.
Sir, there's an energy build-up in the naquadria cells.
Сэр, есть наращивание энергии в наквадак ячейках.
Athens have reported a solar flare build-up a big one.
Афины сообщили о наращивании сильной солнечной вспышки.
Sir, without the buffer we can't stop the build-up.
Сэр, без буфера мы не можем остановить наращивание.
So the copper building up in your body could cause liver damage.
Таким образом, наращивание меди в вашем теле может повредить печень.
Your instructions said if we aborted the energy build- up, the reactor would blow.
В ваших инструкциях говориться, что если мы прервём наращивание энергии, то произойдёт взрыв.
I mean, proper porn, but with a good story, interesting characters, cutting edge drama, and an Aristotelian build-up to the orgasm.
Приличное порно, но с хорошей историей, интересными персонажами, отточенной драматургией и аристотелевским наращиванием до оргазма.
I. Build-up and activities of Palestinian outposts in the Yanta and Qusaya areas
I. Сосредоточение сил и деятельность на палестинских позициях в районе Янты и Кусайи
1. Build-up and activities of Palestinian outposts in the Yanta and Qusaya areas;
1. Сосредоточение сил и деятельность на палестинских позициях в районе Янты и Кусайи;
Against this background, the Ukrainian military is continuing to build up its presence along the Russian-Ukrainian border.
На этом фоне продолжается сосредоточение украинских вооруженных сил на российско-украинской границе.
This dangerous escalation comes after a military build-up by Israel over the past few weeks.
Такая опасная эскалация наступает после сосредоточения израильских войск в течение последних нескольких недель.
Our efforts are hampered by the escalation and tension resulting from the massive Indian troop build-up along our borders.
В этих усилиях нам мешают эскалация и напряженность, вызванные крупномасштабным сосредоточением войск Индии вдоль наших границ.
This will consist in building up strong collaboration, playing down unproductive rivalries and competitions between agencies and shifting the focus, instead, to shared goals.
Под этим понимается укрепление сотрудничества, снижение накала непродуктивной конкуренции между учреждениями и сосредоточение внимания на достижении коллективных целей.
This build-up poses a threat to Port Loko/Rogberi and possibly to Lungi, which ECOMOG has warned it will forcibly resist.
Это сосредоточение представляет собой угрозу для Порт-Локо/Рогбери, а возможно, и для Лунги, и ЭКОМОГ предупредила, что она будет противостоять этой угрозе с применением силы.
While the build-up of troops on the border with Eritrea is continuing, the Government of the Sudan has committed the following instances of repeated violations in the past days:
В то время, когда сосредоточение войск на границе с Эритреей продолжается, правительство Судана в последнее время совершило следующие неоднократно повторявшиеся нарушения:
They were too busy giving a big build-up to that crap you were turning out.
Они были слишком заняты рекламой дерьма, в котором снялась ты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test