Translation for "самаха" to english
Самаха
Translation examples
a) Самаха в штате Южный Дарфур;
(a) Samaha in South Darfur State;
Гуманитарные учреждения оказали помощь 19 000 гражданских лиц, которые ввиду боевых действий недавно переместились из Самахи в соседние деревни.
Humanitarian agencies provided assistance to 19,000 civilians newly displaced from Samaha to neighbouring villages by the fighting.
ЮНАМИД подтвердила боевые столкновения в Самахе, однако не смогла независимо проверить инциденты в Южном Дарфуре ввиду ограничений, установленных местными властями.
UNAMID confirmed the fighting in Samaha, but was unable to independently verify the incidents in Southern Darfur because of restrictions imposed by local Government authorities.
В целом гуманитарная ситуация в Дарфуре оставалась в течение рассматриваемого периода относительно стабильной, если не считать столкновений, вызвавших новые перемещения населения, в частности в Самахе и Кафиндебее.
Overall, the humanitarian situation in Darfur remained relatively stable, except where clashes caused new displacement in, inter alia, Samaha and Kafindebei.
Публичные выступления Самахи, в которых он солидаризировался с позициями, занимаемыми правительством Сирийской Арабской Республики, усилили озабоченность по поводу попыток втянуть Ливан в региональные события.
Samaha's public alignment with positions of the Government of the Syrian Arab Republic has deepened concerns about attempts to draw Lebanon into regional events.
В докладе также упоминается дело бывшего ливанского министра Мишеля Самахи, от которого явно отдает шпионской историей, состряпанной в целях дискредитации сирийских властей.
The report refers to the case of the former Lebanese minister Michel Samaha, which stems from claims based on what are clearly spy stories intended to smear Syrian officials.
Семнадцатилетней палестинской девушке Самахе Зиядех, проезжавшей на автомобиле неподалеку от лагеря беженцев Джалазоун, в голову попал брошенный в лобовое стекло камень, поранивший ее лицо.
Samaha Ziyadeh, a 17-year-old Palestinian girl, was badly cut on the face when a stone thrown through the windshield of a car near the Jalazone refugee camp struck her in the head.
Бывший министр в правительстве Ливана Мишель Самаха был арестован в связи с причастностью к контрабанде взрывчатых веществ из Сирийской Арабской Республики, якобы в рамках заговора, направленного против объектов в Ливане.
A former Minister of the Government of Lebanon, Michel Samaha, was arrested for involvement in smuggling explosives from the Syrian Arab Republic allegedly as part of a plot against targets in Lebanon.
2. 22 и 24 мая Южный Судан активизировал нападения на три района в штате Южный Дарфур, а именно Касия Кинги, Сири Малага и Самаха, на территории Судана.
2. On 22 and 24 May, South Sudan intensified its attacks on three regions in Southern Darfur State, namely Kafia Kingi, Siri Malaga and Samaha, within Sudanese territory.
Тем не менее, как это ни парадоксально, в пункте 5 доклада, как представляется, все-таки поддерживаются обвинения средств массовой информации в отношении причастности сирийских должностных лиц к делу бывшего ливанского министра Мишеля Самахи.
Yet paradoxically, in paragraph 5, the report does appear to endorse media accusations regarding the involvement of Syrian officials in the case of the former Lebanese minister Michel Samaha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test