Translation for "рокавей" to english
Рокавей
Similar context phrases
Translation examples
Я родился в больнице в Рокавей.
I was born in rockaway hospital.
Оказывается скорая с наличными была в гараже в Рокавей.
Turns out the ambulance and the cash were in a garage in Rockaway.
За 5 баксов он показал мне кратчайший путь через Рокавей-бульвар.
For 5 bucks, he turned me onto the Rockaway Boulevard shortcut.
Похоже он направлялся в конец линии Рокавей Ай-эн-ди.
Looks like he was headed toward the end of the IND Rockaway Line.
На Рокавей есть прокат роликов между пляжем и 118-ой
There's a Rollerblade rental place out in the Rockaways near Beach and 118th.
Почему бы нам не поехать в Рокавей и не запулить их в океан!
Why don't we drive out to Rockaway and hit them into the ocean!
Когда мы обнаружили кровь на пляже Рокавей, думали, она принадлежит Приде Бунарк или его сообщнику.
When we found all that blood at Rockaway Beach, we thought it belonged to Preeda Boonark or Ryan's accomplice.
Да, похоже на то, но транспортная полиция говорит, что его не было в поезде когда состав прибыл на Рокавей парк.
Yeah, that's what it looked like, but the transit cops out there say he wasn't on the train when it pulled into the Rockaway Park Station.
Сегодня мне звонили из "Боба-Пирата", что терпуг так "прёт" в проливе Рокавей, что они там только руками его не гребут, а не удочками ловят.
I got a phone call this morning from Pirate Bob, who says that the blues are running so thick off the Rockaway Inlet, they re calling it catching instead of fishing.
И если бы не столкновение пяти машин на Рокавей-бульвар, этот тупица... сейчас был бы на самолёте в Сиэтл, а не в поисках места для парковки внизу.
And if it hadn't been for that five-car pileup on Rockaway Boulevard that numbskull would be on a plane for Seattle right now instead of looking for a parking space downstairs.
От Фар-Рокавей до МТИ
From Far Rockaway to MIT
Из Корнелла я часто ездил домой, в Фар-Рокавей.
When I was at Cornell I would often come back home to Far Rockaway to visit.
И тут я повстречался на пляже моего родного города Фар-Рокавей со старым другом, мы с ним вместе росли.
About that time I met an old friend of mine on the beach at our home town of Far Rockaway, where we grew up together.
В постскриптуме сообщалось, что она с обеими подругами отправилась в Рокавей и чтобы я объявился как можно скорее.
A postscript informed me that she was off to Rockaway with her two friends. I was to call her there as soon as I could.
Она курила как сумасшедшая и рассказывала нам о месте, которое называется Фар-Рокавей, и о том, как они с папой вначале жили в Кентукки, близ Форт-Нокса.
She smoked like mad and told us about a place called Far Rockaway and when she and my father lived in Kentucky near Fort Knox.
Едва ли не все пациенты, которые живут сейчас здесь, на Ферме, со мной еще со времен Фон-дю-Лака, и если завтра мне придет в голову перебраться в Хелену, Монтана, или в Фар-Рокавей, большинство отправится туда за мной следом, и не потому, что им больше ехать некуда.
Nearly all the patients I have on the farm have been with me at least since Fond du Lac, and if I should have to move tomorrow to Helena, Montana, or Far Rockaway, most of them would go with me, and not because they haven't anywhere else to go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test