Translation for "рейсы" to english
Рейсы
noun
Translation examples
noun
"специальные регулярные рейсы" означают рейсы, независимо от их организатора, которые обеспечивают перевозку отдельных категорий пассажиров и их багажа, исключая всех других пассажиров, когда такие рейсы осуществляются на условиях, указанных для регулярных рейсов.
"Special regular services" are services, whoever their organiser, which provide for the carriage of specified categories of passengers and their luggage, to the exclusion of all other passengers, provided that such services are operated under the conditions set out for regular services.
9. "специальные регулярные рейсы" означают рейсы, независимо от их организатора, которые обеспечивают перевозку отдельных категорий пассажиров и их багажа, исключая всех других пассажиров, когда такие рейсы осуществляются на условиях, указанных для регулярных рейсов.
9. "Special regular services" are services, whoever their organiser, which provide for the carriage of specified categories of passengers and their luggage, to the exclusion of all other passengers, provided that such services are operated under the conditions set out for regular services.
"нерегулярные рейсы" означают рейсы, не подпадающие под определение регулярных рейсов либо специальных регулярных рейсов, и отличительной особенностью которых является прежде всего то обстоятельство, что они обеспечивают перевозку пассажиров, организованных в группы по инициативе клиента или самого перевозчика;
"Occasional services" are services not falling within the definition of a regular service nor of special regular services, and which are characterised above all by the fact that they carry groups of passengers assembled at the initiative of the customer or of the carrier himself.
a) регулярные рейсы...;
(a) regular services, ...;
d) частота рейсов;
the frequency of services;
10. "нерегулярные рейсы" означают рейсы, не подпадающие под определение регулярных рейсов либо специальных регулярных рейсов, и отличительной особенностью которых является прежде всего то обстоятельство, что они обеспечивают перевозку пассажиров, организованных в группы по инициативе клиента или самого перевозчика;
10. "Occasional services" are services not falling within the definition of a regular service nor of special regular services, and which are characterised above all by the fact that they carry groups of passengers assembled at the initiative of the customer or of the carrier himself.
b) нерегулярные рейсы;
(b) occasional services;
на обслуживание регулярных рейсов
To start a regular service
На этом рейсе кормят?
Is there meal service on this flight?
...Прямой рейс до Нью-Йорка.
...Nonstop service to New York City.
Конечно, нам нужны дополнительные рейсы.
Of course we need more ferry service.
На этом рейсе напитки не разносят.
There's no beverage service on this flight.
Рейс номер 230 с пакетом из Филадельфии..
Flight number 230 with service to Philadelphia...
Что вы думаете о дополнительных паромных рейсах?
What's your position on the increased ferry service?
У них там есть аэродром для чартерных рейсов.
They have an airplane charter service there.
Мне нужен его маршрут -- рейс, аренда автомобиля, отель.
I need his itinerary -- flight, car service, hotel.
- НАСА? Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров.
Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily.
(Рейсы Сетлл-Карлайл зимой по воскресеньям отменены, потому что на них нет спроса.
(The Settle-to-Carlisle service doesn’t run on Sundays in winter because there is no demand for its services.
Отец говорит, что теперь мы обслуживаем только коммерческие рейсы.
Dad said it: we just run a passenger service.
Он брал на себя ответственность в будущей за регулярные рейсы судна;
As to the regularity of the service, for the future he made himself responsible for it;
На регулярных авиалиниях ничего подобного не случится, но на чартерных рейсах все гораздо проще.
Couldn't happen on commercial service, but charter airlines are a bit dodgier.
– Специальным грузовым рейсом, вылетающим из Лондона через девяносто минут.
There is a special air freight service that leaves London Airport in ninety minutes time.
Они с Софи проходили мимо него по дороге к «Чартерным рейсам Чипа».
He and Sophie had walked past him on their way to Chipper’s Charter Service.
И не на те имена, под которыми вы совершаете челночные рейсы? – Да, это верно.
Not under the name of the shuttle service you run?" "Yeah, that's right.
Северные авиалинии сожалели о задержке рейса 290 из Дюссельдорфа.
Northern Air Services regretted the delay to their charter flight two-nine-zero from Düsseldorf.
— Ты не поверишь, но одна компания осуществляет рейсы из Норфолка до побережья.
You're not going to believe this, but there's only one commuter service to the Outer Banks from Norfolk International.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test