Translation for "рахад" to english
Рахад
Translation examples
252. 22 января 2007 года в Рахад аль-Удам, Южный Дарфур, было обнаружено захоронение.
252. On 22 January 2007, a grave was discovered in Rahad al-Udam, Southern Darfur.
- Организация Объединенных Наций подтвердила получение предложений правительства Судана в отношении восстановления участков железной дороги (Аль-Рахад -- Ньяла).
- The United Nations confirmed receipt of the Government of Sudan's proposals for the rehabilitation of portions of the railway (Al-Rahad - Nyala).
iv) Фарук 2 Фау 2, примерно в 32 км от города Эль-Фау, недалеко от сельскохозяйственного района Рахад;
(iv) Faruk 2 Fau 2, about 32 km from El Fau town outside the Rahad Agricultural Project area;
В конце отчетного периода ДСР, по сообщениям, совершило нападение на деревню Рахад-эль-Фейт в Южном Дарфуре, где, как подтвердила МАСС, в ходе налета были убиты два человека и один получил ранения.
At the end of the reporting period, JEM reportedly attacked the village of Rahad El Fate in Southern Darfur, where AMIS confirmed two killed and one wounded in the course of the raid.
3. После этого нападения эфиопская армия 28 декабря 1995 года совершила еще один акт агрессии - против пограничного пункта Хамрайят Эр-Рахад, задействовав для этого значительные силы, и оккупировала этот район.
3. Following that attack, the Ethiopian army committed another act of aggression against the border point of Hamrayat Al-Rahad on 28 December 1995, using massive force, and occupied the area.
- в 1992 и 1993 годах режим НИФ набрал, зачастую путем принуждения, сотни эритрейцев для прохождения подготовки к военной службе и службе в составе сил безопасности в Эр-Рахаде и других лагерях, расположенных вблизи города Гедареф;
- Throughout 1992 and 1993 the NIF regime recruited, largely through coercion, hundreds of Eritreans from the refugee camps for military and security training at Al-Rahad and other camps near the city of Al-Ghedarf;
- в 1992-1997 годах режим НИФ набрал в лагерях беженцев, зачастую путем принуждения, сотни эритрейцев для прохождения подготовки к военной службе и службе в составе сил безопасности в Эр-Рахаде и других лагерях, расположенных вблизи городов Гедареф и Кассала;
- From 1992 to 1997, the NIF regime recruited, largely through coercion, hundreds of Eritreans from the refugee camps for military and security training at Al-Rahad and other camps near the city of Ghedarf and Kassala;
Большинство из них погибли в результате столкновений между племенами саламат и миссерия (344) в населенных пунктах Рахад-эль-Берди (Южный Дарфур),Умм-Духун, Мукджар и Биндиси в Центральном Дарфуре и между племенами маалийя и ризейгат (547) главным образом в Восточном Дарфуре (населенные пункты Эд-Даэйн, Абу-Каринка, Адилла и Абу-Джабра)
Most of the fatalities resulted from clashes between the Salamat and the Misseriya (344) in Rahad el Berdi (South Darfur), Um Dukhun, Mukjar and Bindisi locality in Central Darfur and between the Ma'aliyya and the Rizeigat (547), mostly in East Darfur (El Da'ein, Abu Karinka, Adilla and Abu Jabra localities)
Парня зовут Рахад Джексон, у него куча бабла.
The guy's name is Rahad Jackson. He's got more money than God.
Включая те, что находились в Рахаде. Сто раз!
Even those in the Rahad. A hundred times!
Даже пробовать тягаться с ним не стоило, потому что Мэт помнил что было в прошлый раз в Рахаде.
It would not try to toy with him this time, as it had in the Rahad.
Голам чуть не убил Ванина и Гарнана в Рахаде, и оставил их в живых лишь потому, что охотился не за ними.
The gholam had left Vanin and Harnan halfdead in the Rahad.
"Он желает твоей смерти так же сильно, как хочет заполучить ее", - в Рахаде улыбаясь говорил ему голам.
He wants you dead as much as he wants her, it had told him in the Rahad, smiling.
все мы. - Отказ от нее означал быть закованным в цепи и отправиться работать в доках, или на чистку каналов в Рахад.
we all did.” Refusal had meant being put in chains and set to work on the docks, or clearing the canals in the Rahad.
Ракены и еще большие то'ракены взлетали со своих посадочных площадок за Рахадом. Огромные ящерицы, машущие крылями подобно летучим мышам и несущие на своих спинах людей.
Raken and the larger to’raken flew from their landing site below the Rahad, huge lizards spreading wings like bats and carrying men on their backs.
За исключением Ищущия Ветер, о чем он старался не думать, и возможно некоторых проданых, все выжившие Ата'ан Миер были в Рахаде с остальными да'ковале на очистке каналов.
Excepting the Windfinders he tried not to think about, and maybe some who had been sold, the surviving Atha’an Miere were all in the Rahad with the other da’covale clearing the siltedup canals.
Скоро шлюпки, пробравшись сквозь сеть стоящих на якорях кораблей Шончан и множества захваченных судов Морского Народа, пересекли гавань до места, где на юге Рахада содержались ракен и то'ракен.
Soon enough, the boats were crossing the harbor toward where the raken and to’raken were kept south of the Rahad, spidering through the sprawling anchored fleet of Seanchan ships and the scores of captured Sea Folk vessels that dotted the harbor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test