Translation for "разукрасить" to english
Разукрасить
Translation examples
Этой ночью семейство Уизли и его гости расположились в гостиной, которую Джинни разукрасила до того, что каждому, кто здесь сидел, казалось, будто его самого опутали с ног до головы гирляндами из цветной бумаги.
Weasley, who was working very long hours at the Ministry, until Christmas Eve night. The Weasleys and their guests were sitting in the living room, which Ginny had decorated so lavishly that it was rather like sitting in a paper-chain explosion.
Это его кровь разукрасила Кранку лицо.
It’s his blood decorating Krank’s face.
Конечно, марсиане прилагали все силы к тому, чтобы разукрасить эти монотонные стены.
Of course, most Martians then did as much as they could to decorate those monotonous walls.
Ему Баста пока лицо не разукрасил — вот всё, что я тебе могу сказать.
Well, I can at least tell you that Basta hasn't decorated his face yet.
Какие замечательные получатся трофеи из этих устрашающих голов, если их хорошенько высушить и разукрасить!
      What prizes those terrible heads would be when properly dried and decorated!
Кроме того, ты перестаешь быть правдивой, пытаясь сегодня разукрасить тогдашнюю твою историю, как елку на Рождество.
Besides, you're not being honest when you decorate that old story of yours like a Christmas tree.
Перед этим следовало подать ранний обед, чтобы столовую успели убрать и разукрасить для праздника.
Before that, an early dinner must be served and done with, so that the big dining room could be emptied and decorated for the party.
Но эта громадина ясно давала понять, что хозяин имеет достаточно власти, чтобы самостоятельно разукрасить свою нору.
But it broadcast one thing loud and clear: this particular bureaucrat was powerful enough to decorate his own digs.
Инид развернула шарик из пенопласта, который Гари когда-то – лет в девять или десять – разукрасил полосками ткани и блестками.
She unwrapped a Styrofoam ball that he’d decorated with fabric and sequins when he was nine or ten.
При нормальных обстоятельствах я бы разукрасил полгорода их шикарными перьями, но в моём нынешнем состоянии и с одним-то бороться было рискованно.
In normal circumstances I'd have decorated the city with their feathers, but in my current state to fight a single one was pushing it.
— Не беспокойтесь, я не собираюсь вырезать у него на лице такой же узор, каким он разукрасил моё, — сказал он. — Я хочу только немножко попугать его.
"Don't worry, I'm not going to cut a pattern in his face theway he decorated mine, " he said. "I only want to scare him a little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test