Translation for "разительны" to english
Разительны
adjective
Translation examples
adjective
Столь же разительны различия между провинциями.
The differences between provinces are equally striking.
Особенно разительно это проявляется в отношении молодежи.
This reality is especially striking for young people.
Положения, касающиеся контрмер, разительно выделяются в тексте проектов статей.
The provisions concerning countermeasures are a striking anomaly in the draft articles.
Эти цифры лишь подчеркивают разительный контраст с положением дел в политической сфере.
That made the mismatch with the situation in politics all the more striking.
Однако различия в нагрузке женщин и девочек по географическим регионам являются разительными.
But the differences in the burden on women and girls across geographic locations are striking.
Разительный контраст в уровне богатства подрывает достоинство, которое едино для всех людей.
The striking contrast in wealth is eroding the very dignity that all human beings share.
Однако есть некоторые разительные различия в плане насильственных преступлений, таких как убийства и разбои.
There are, however, some striking disparities with regard to violent offences such as homicide and robbery.
5. Мировой финансово-экономический кризис привел к разительным последствиям для налоговых поступлений.
5. The effects of the world financial and economic crisis on tax revenues are striking.
12. С 2000 года наиболее разительные перемены произошли в гражданском обществе.
12. Since 2000, one of the most striking developments has been in civil society.
Несмотря на разительный характер типичных нарушений и схожих действий, они вряд ли удивят специалистов.
While Tthe patterns and their correlates are striking, though they will surprise few knowledgeable observers.
Просто есть разительное сходство с тем местом преступления.
It just bears striking similarities to that crime scene.
И если подвесить его на достаточной высоте, сходство будет разительным.
And if you hang it a good distance from the ground, the resemblance will be striking.
Знаешь, если убрать эти мигающие огоньки, и добавить несколько потерянных душ, это место приобретает разительное сходство с адом.
You know, if you take away the blinky lights and add some lost souls, this place bares a striking resemblance to Hell.
Контраст его кабинета с офисом Филиппы был разительным.
The contrast to Philippa Barnes’s office was striking.
Она являла разительный контраст Волку Ларсену.
She was in striking contrast to Wolf Larsen.
Теперь, когда они оказались рядом, сходство сделалось еще более разительным.
Next to each other, their resemblance was even more striking.
Портрет, казалось, был не кончен; но сила кисти была разительна.
The portrait appeared to be unfinished, but the power of the handling was striking.
Ладно, пусть я падший ангел, но все равно эффект разительный.
Alright, maybe a fallen angel, but the effect was still striking.
Рот тоньше, чем у нее, но в целом сходство разительное.
His mouth was less full, the lips more narrow, but the resemblance between them was striking.
Парк являл собою разительный контраст с другими частями этого района.
It presented a striking contrast to remoter parts of the neighborhood.
Какой разительный контраст с простой могилой доброго старого Уинни!
How striking was the contrast with the simple grave of dear old Winnie.
В случае с Пэтси сходство было слишком разительным, чтобы легко с ним согласиться.
In Patsy's case, the similarity in question was just too striking to accept easily.
Он увидел, наконец, на кого похож Флэйм. Это было разительное сходство, но не с Дайеном, а с ним самим – Командующим Дереком Саганом.
He saw a resemblance at last, a striking resemblance, but not to Dion.
adjective
a) разительное увеличение спроса на металлы;
(a) A dramatic increase in the demand for metal;
b) столь же разительный рост цен на металлы;
(b) An equally dramatic rise in metal prices;
В жизни современных поколений женщин, живущих в Соединенном Королевстве, произошли разительные перемены.
In recent generations, women's lives in the United Kingdom have changed dramatically.
Накопленный нами опыт разительной и мирной трансформации наших обществ может быть весьма полезным для других.
Our collective experience of dramatic and peaceful transformation of our societies has a lot to offer.
88. Появляющаяся в Антарктике весной <<озоновая дыра>> является одним из наиболее разительных проявлений изменения климата.
88. The Antarctic springtime ozone hole is one of the most dramatic manifestations of global change.
Хотя этот общий средний показатель требует дальнейшего повышения, налицо разительное улучшение по отдельным показателям работы.
While this overall average requires further improvement, performance on several of the individual indicators has improved dramatically.
С момента своего принятия в 2000 году Цели развития тысячелетия привели к разительным переменам в мире, в том числе в соответствующих областях, влияющих на жизнь человека.
Since their establishment in 2000, the Millennium Development Goals have caused dramatic global changes involving pertinent issues that affect human life.
28. В разделении труда по признаку пола произошли разительные изменения, и патриархат в его самом чистом виде остался лишь в некоторых развивающихся странах.
28. There has been a dramatic change in the gender division of labour, and patriarchy can be found in its purest form only in some developing countries.
Разительные изменения в данных о нищете зачастую являются результатом скорее методологических ухищрений при измерении уровня нищеты, чем фактических изменений в масштабах нищеты.
Dramatic shifts in poverty figures were often the result of methodological tweaks in measuring poverty rather than through actual changes in poverty levels.
С 1990-х годов, по мере роста общественного статуса женщин, люди стали стремиться к браку более высокого качества, и представление о браке разительно изменилось.
Since the 1990s, with the enhancement of women's social status, people have been seeking higher-quality marriages and the concept of marriage has changed dramatically.
Разительное изменение внешности, недостаток общения измененньIй стиль поведения.
Dramatic change in appearance, lack of communication altered patterns of behavior.
Ричард все время вносил изменения. Но не такие разительные.
Richard did change it frequently, adding this and that, but never so dramatically as this.
Все эти проявления эволюции нового человека... могут разительно противоречить привычному пониманию.
And the manifestations of this neo-human-type evolution, manifestations could be dramatically counter-intuitive.
Итак, я собираюсь в путешествие через Сирию и Египет, к отдаленным горам на севере Ирана,.. чтобы выяснить, как работы исламских ученых вызвали разительные и далеко идущие последствия.
So, I'm going on a journey through Syria and Egypt, to the remote mountains in northern Iran, to discover how the work of these Islamic astronomers had dramatic and far-reaching consequences.
Он занялся супом. С тех пор как Кикимер получил медальон Регулуса, его кулинарные способности разительно улучшились: сегодняшний французский луковый суп был самым вкусным, какой когда-либо пробовал Гарри. — У дома так и торчит целая компания Пожирателей смерти, — между двумя ложками сообщил он Рону. — Сегодня их больше, чем обычно.
He began to spoon soup into his mouth. The quality of Kreacher’s cooking had improved dramatically ever since he had been given Regulus’s locket: Today’s French onion was as good as Harry had ever tasted. “There are still a load of Death Eaters watching this house,” he told Ron as he ate, “more than usual.
Комната разительно изменилась.
The transformation was dramatic.
Эта перемена была неожиданной и разительной.
The change was sudden, and dramatic.
И вот теперь экспорт меланжи разительно увеличился.
Now melange exports from Duneworld would dramatically increase.
Контраст с необработанной левой рукой был уже разительным.
Already the contrast with his untreated left hand was dramatic.
Без волос внешность «близнецов» претерпела разительные изменения.
Without hair, the appearance of the “twins” has undergone dramatic changes.
Полмили вниз по Мэйн-стрит, и город разительно изменился.
            A half-mile down Main Street, the town changed dramatically.
В то же время он так разительно отличался от Эми, что профессор успокоился.
At the same time, he was so dramatically different from Amy that the professor calmed down.
Одно только движение головы произвело разительное воздействие на собравшихся;
Merely moving her head conveyed quite enough dramatic effect for the audience;
Перемены, происшедшие за семьдесят пять лет, были разительны даже для колонии.
The change after seventy-five years was dramatic, even for that lapse of time on a colony world.
Вартлоккур сделал ещё один шаг и оказался в штабном помещении, где произошли разительные перемены.
He stepped into a situation room which had changed dramatically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test