Translation for "пьянствовать" to english
Пьянствовать
phrase
  • have a binge
  • go on the binge
Translation examples
verb
Вот что значить пьянствовать в кафе.
Teach you to go out drinking.
Что ты любишь время от времени пить - пьянствовать.
You enjoy the occasional drink -ing binge.
Труд? Предлог, чтобы пьянствовать в дешевых кабаках.
A pretext to hang about cheap dancehalls and drink all night.
А теперь вместо того чтобы пьянствовать будешь наливать другим.
Just pour it instead of drinking it.
Пока ты пьянствовал, твоя жена... прошла через ад!
While you were drinking, your wife... went through a lot!
Сокращение: Воспитатели Советуют Меньше пьЯнствовать, а Также
It stands for counselors, me, raising awareness for students, you, who, "W" is silent, drink.
Им бы только сражаться и пьянствовать. И трахаться, да?
You wanna fight and drink, and ass-fuck, right?
Я слышал, как они пьянствовали и шумели прошлой ночью.
Heard them last night, raising hell, drinking it up.
Но денег у нас не хватило. И мы решили пьянствовать всю ночь.
So we decided to drink overnight.
Ты имеешь в виду, ребята на сломанной лодке, которые всю ночь пьянствовали?
You mean the guys on the broken boat who've been drinking all night?
Пол был покрыт слоем грязи, которую разбойники нанесли на подошвах из того болотистого места, где они пьянствовали.
The floor was thick with mud where ruffians had sat down to drink or consult after wading in the marshes round their camp.
У Амалии Ивановны он считался, впрочем, в числе довольно почетных жильцов, то есть не пьянствовал и за квартиру платил исправно.
Amalia Ivanovna, however, counted him among her most honored tenants, meaning that he did not drink and that he paid his rent regularly.
И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а так, полосами, когда напоят, по-детски еще.
And he goes to school, and he laughs his head off if somebody just shows him a finger, and he gets dead drunk, not really from depravity, but in spells, when he's given drink, again like a child.
Тот сказал, что именно к нему, и притом выругался снова. – В таком случае, сэр, я скажу вам одно, – ответил доктор, – если вы не перестанете пьянствовать, вы скоро избавите мир от одного из самых гнусных мерзавцев!
and when the ruffian had told him, with another oath, that this was so, «I have only one thing to say to you, sir,» replies the doctor, «that if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!»
Так я и знала, что ты пьянствовал.
I knew you’d been drinking.’
Больше того, они вместе пьянствовали и шатались по шлюхам.
The two were whoring and drinking buddies, in fact.
Мы ведь не сможем с ней поговорить толком, если он тут будет пьянствовать.
We can’t talk very well if he’s drinking.’
Остальные продолжали пьянствовать и буйно веселиться.
The others resumed their drinking and their rowdy merriment.
Управляющий бездельничал, целыми днями пьянствовал.
He ended up sitting and drinking the day away.
Денты не пьянствовали, не курили, осуждали азартные игры, не богохульствовали.
They didn't drink, smoke, gamble, or swear.
Удивляюсь, что он еще не посоветовал им не пьянствовать и трахаться с девками.
I'm surprised he didn't tell them not to drink and fornicate, while he was at it."
Тому тотчас же мучительно захотелось и ругаться, и пьянствовать.
Tom soon found himself tormented with a desire to drink and swear;
Мы сидели поздно вечером у меня — пьянствовали, как водится.
We were up late, drinking in my room, one thing led to another.
verb
- А мы сможем пьянствоваь?
- Can we get boozed up?
- Скажи что бросишь пьянствовать.
- Tell me that you will quit boozing.
пьянствовать и избивать свою деформированную дочь.
booze and beating his deformed daughter.
Сказал - и две недели пьянствовал даром.
And for a fortnight he's been boozing free!
Ты не можешь больше с нами оставаться если не бросишь пьянствовать.
You can't stay with us anymore unless you quit boozing.
Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая!
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze!
- Если вы будете пьянствовать во время рейса, я вас выгоню! - крикнул Масси.
      "If you take to boozing on the trip I'll fire you out," Massy cried.
– Полагаю, ты сейчас пойдешь пьянствовать, – бесстрастным тоном обратилась она к входящему мужу.
'I suppose you're out boozing,' she said tonelessly, as her husband came in.
Он продолжал пьянствовать, пока не сжег себе печень и оказался не в состоянии заниматься делами.
He kept boozing till he blew out his liver, and couldn’t make a quorum call anymore.
И, как всегда в такие месяцы, почти пуст: несколько человек храпели у себя в лачугах, но большинство пьянствовало в «Привале звездолетчиков».
At this time of the month it was largely deserted--a few men were snoring in their cabins, but most of the others were back in the Spaceman's Rest, boozing it up.
Если бы у него что-нибудь на меня было, мы оказались бы в полиции и уже писали показания в трех экземплярах, а не пьянствовали в баре гостиницы.
I mean, if he'd actually got anything on me, we'd have been round at the Polizei-pen making statements in triplicate, not boozing it up in a hotel bar.
— Война… — Господи, какая несправедливость… Ты пьянствовал, бегал по бабам, врал, хвастался, выставлял себя… я тащила тебя пьяного в кровать, укладывала, укрывала… и получила рак, будто это я пропила всю свою жизнь!
"The war – " "God, the injustice of it! You booze and wench and lie and cheat and exploit and posture like a – I've put you to bed, lied for you, covered up for you – and I get cancer just as if I'd boozed away every year of my life!"
Привет, Лиза, до чего же великолепно ты выглядишь! Лиза чихнула. — Боже, посмотри на свой нос, Лиза, — посочувствовал ей Джон. — Он такой красный, можно подумать, ты пьянствовала дней пять!
Hello, Lisa, don't you look fine, just fine!" Lisa sneezed. "My God, look at your nose, Lisa," John commiserated. "So damn red it looks as if you'd been up five nights boozing!"
verb
О, никогда, никогда он не будет больше пьянствовать, бегать за распутными женщинами, богохульствовать;
He was certain that he would never again want to guzzle, to follow loose women, to blaspheme;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test