Translation for "протягиванный" to english
Протягиванный
Translation examples
Израиль по-прежнему протягивает руку палестинцам и государствам-членам.
Israel's hand remained outstretched to the Palestinians and Member States.
С самых первых дней своего существования в качестве современного государства Израиль протягивает руку дружбы тем, кто искренне привержен делу мира, и мы доказали свою готовность следовать по пути взаимного признания и взаимных компромиссов.
From its earliest days as a modern State, Israel has offered an outstretched hand to those genuinely committed to peace, and we have proven ourselves ready to follow the path of mutual recognition and mutual compromise.
Он протягивал Маркусу руку.
His hand was outstretched.
Все они протягивали к нам руки.
All had their hands outstretched.
Джордж по-прежнему решительно протягивал руку.
George’s hand remained outstretched imperiously.
Она протягивала ко мне руки, и я побежал к ней.
She came toward me with arms outstretched as I ran to meet her.
Моя первая ученица обращает ко мне лицо, протягивает руки.
My first disciple, face upturned to mine, hands outstretched.
– Это опасно. – Нэнсили была уже рядом с ней и протягивала руку. – Дайте мне, сначала я.
“It's dangerous!” Nancylee was there, a hand outstretched. “Give it to me.
Он тоже был один и протягивал ей ладонь, словно ожидая, что она вложит в нее свою.
He was alone, too, holding one hand outstretched to Mala if she wished -to take it.
Она протягивает мне что-то затянутой в перчатку рукой, словно собаке.
She offers me something in her gloved hand, palm outstretched as if to a pet.
Один раз они ясно видели его фигуру, он протягивал руки, как будто умолял о чем-то.
Once they saw his outline clearly, with his hands outstretched as if in appeal or entreaty.
Президент Асад неоднократно протягивал руку Израилю, приглашая его к мирным переговорам.
President Assad has repeatedly stretched out a hand towards Israel, inviting it to peace talks.
Оно требует мужества и наличия лидеров, которые протягивают руку противникам и камень за камнем выстраивают здание стабильности.
It requires courage and leaders who stretch out their hand to their adversaries and build, brick by brick, the edifice of stability.
Первая автомашина контролировала работы, выполнявшиеся на ограждении электронной системы безопасности, а четыре человека из второй автомашины протягивали вдоль вышеупомянутой дороги электрический кабель.
The first vehicle inspected the electronic fence while four personnel from the second installed an electrical cable along the aforementioned stretch of road.
Президент Аббас завил: <<В этот день мы протягиваем вам свою руку с верой в то, что мы равноправные партнеры в достижении мира>> он также подчеркнул, что невозможно достичь мира в отсутствие воли и открытости.
President Abbas said that "on this day, we stretch our hands to you as equal partners in peace", stating that it was not impossible to achieve peace if there was will and good faith.
Охраняемая территория национальных парков В-Арли-Пенджари протягивается через Бенин, Буркина-Фасо и Нигер и является жизненно важным приютом для исчезающих видов животных и растений.
The W-Arly-Pendjari (WAP) protected area of national parks stretches across Benin, Burkina Faso and Niger and is a vital refuge for endangered animals and plants.
...будем протягивать руки...
... stretch our arms out further...
- Немного протягиваюсь после работы.
- I do some stretching after work.
Протягиваешь руки - и - опа!
Stretch out their hands -- and - Ooops!
Никогда еще Воробьянинов не протягивал руки.
Never! Never Worobianinow not stretched hand!
Рук, которые раскрываются, рук, которые протягиваются к тебе.
Rook, who disclosed hands that stretch out to you.
Завтра мы побежим еще быстрее еще дальше станем протягивать руки и в одно прекрасное утро...
Tomorrow, we will run faster... stretch out our arms farther... and one fine morning...
Я протягиваю ее через окна и двери И связать его с плюшевым Дани несут здесь.
I stretch it across the windows and the doors and tie it to Dani's teddy bear here.
В свою очередь протягивать подводный камень тогда, когда он его затронул... руки собираются зажечься посмотри
In turn to stretch a reef Then, when it has mentioned it... Hands are going to be lit
Стоило попробовать а тут огромное влияние оказывает сила трения и эти... веревки, очень хорошо протягиваются.
It was worth a try but there is too much friction and it's... a climbing rope, so there's too much stretch.
Картина, которую держали в уме, представляла собой два трехмерных мира, бесконечно протягивающихся, но при этом отделенных друг от друга ничтожным промежутком - четвертым пространственным измерением.
The picture we had in mind was two three-dimensional worlds stretching off to infinity but separated from each other by a tiny gap -- a fourth dimension of space.
Кляча протягивает морду, тяжело вздыхает и умирает.
The nag stretches out her muzzle, heaves a deep sigh, and dies.
Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро…
It eluded us then, but that's no matter--tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther. And one fine morning----
князь протягивал к нему тогда свою дрожащую руку и тихо дотрогивался до его головы, до его волос, гладил их и гладил его щеки… больше он ничего не мог сделать!
The prince stretched out a trembling hand and gently stroked his hair and his cheeks--he could do nothing more.
Теперь он протягивал мне руку.
He stretched out his hand to me now.
Один новичок протягивает руку.
A recruit stretches out his hand.
АЛЬБУС улыбается и протягивает ему руку.
ALBUS smiles and stretches out a hand.
К нам умоляюще протягивали руки.
Imploring hands were stretched at us.
Он протягивает к ним руки и благословляет их.
He stretches forth his hands. He blesses them.
Едва он протягивает руку, на него что-то набрасывается.
As he’s stretching out his hand, something lunges.
Протягивались аж на двадцать или тридцать футов.
Stretched out like twenty or thirty feet.
Малыш плакал и протягивал руки к матери.
He cried and stretched out his arms.
Он улыбается мне и протягивает навстречу руки.
He smiles to me and stretches out his arms to be taken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test