Translation for "прослезиться" to english
Прослезиться
verb
Translation examples
Да, все мы тогда прослезились.
Yeah, we all shed a tear.
Ты не можешь прослезится ради своей мёртвой жены?
You can't shed a tear for your dead wife?
Все наши годы совместной работы, никогда не видел, чтобы ее выворачивало или чтобы она прослезилась.
She's the tough one. All our years working together, never once seen her barf or shed a tear.
ты знаешь все об этом ты потерял (а) двух парней и не можешь даже прослезиться всей твоей семьи нет и единственное что ты делаешь это ходишь в поисках пойла как какая то университетская сучка пошел ты. ты никогда не поймешь
You know all about that. You lost two boyfriends, you can't even shed a tear. Your whole family's gone, all you can do is just go out looking for hooch like some dumb college bitch.
Даже прослезились, изволив всё выслушать.
as the wax melteth![13]...He even shed a tear when he heard it all.
Все вокруг снова, уж не в первый и не второй раз, прослезились. Зашаркали, полезли за носовыми платками.
Not for the first time, or even the second, everybody there shed a tear, shuffling their feet and reaching for their handkerchiefs.
Признаться, я прослезился, но меня поддержала мысль, что император попрежнему с нами, и не далее как сегодня утром он коснулся моего доломана и обещал наградить меня почетной медалью.
For my own part, I confess that I shed a tear until the thought came that the Emperor was still with us, and that on that very morning he had placed his hand upon my dolman and had promised me a medal of honour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test