Translation for "прогрессивной" to english
Translation examples
adjective
А. Прогрессивное осуществление
A. Progressive implementation
Прогрессивное согласование и унификация
Progressive harmonization and unification of the
Прогрессивное развитие и кодификация
Progressive development and codification of
Ассоциация за прогрессивную коммуникацию
Association for Progressive Communications
Прогрессивная Колесница, Майк.
Chariot progressive, Mike.
Прогрессивно мыслишь, Джейк.
Super progressive attitude, Jake.
Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
Eh, you progressive dimwits, you really don't understand anything!
— Ну, да хочешь я тебе сейчас выведу, — заревел он, — что у тебя белые ресницы единственно оттого только, что в Иване Великом тридцать пять сажен высоты, и выведу ясно, точно, прогрессивно и даже с либеральным оттенком? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю!
“And if you like I can deduce for you right now,” he bellowed, “that you have white eyelashes solely because Ivan the Great[76] is two hundred and fifty feet high, and I can deduce it clearly, precisely, progressively, and even with a liberal tinge. I can! Want to bet?”
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Директор прогрессивной, однако не слишком прогрессивной средней школы.
The headmaster of a progressive, but not too progressive, secondary school.
РЕАКЦИОННЫЙ — не прогрессивный.
Reactionary: Not progressive.
Впрочем, я — прогрессивный вампироборец.
But then, I was a progressive vampire slayer.
То же самое относилось к "прогрессивным"
The same was true of “progressive
Прогрессивный властелин мира…
A progressive lord of the world .
— Вы забываете, что она — женщина прогрессивная.
       'You forget she is a progressive.'
УЛиссы было два прогрессивных стража.
Lissa had two progressive guardians.
Ты очень прогрессивна, знаешь ли.
You’re very progressive, you know.
«Прогрессивная приспосабливаемость», — сказал себе Дункан.
Progressive adaptation, he told himself.
adjective
Мы должны реализовывать новые, прогрессивные зеленые технологии.
We should realize new, advanced green technologies.
Многие поставщики имеют прогрессивные планы осуществления операций.
Many vendors had advanced implementation plans.
Такое желание непременно будет способствовать прогрессивному развитию региона.
That willingness would certainly help advance development in the region.
9. Указанные изменения отражают прогрессивную эволюцию мышления в Бахрейне.
These amendments reflect the advanced state of thinking in Bahrain.
a) Фондом прогрессивных исследований проблем развития на международном уровне, Токио;
(a) The Foundation for Advanced Studies in International Development, Tokyo;
d) создание новых материалов и прогрессивных технологических процессов их производства;
(d) Development of new materials and advanced processes for manufacturing them;
Это прогрессивные технологии.
It's an advance in science.
Слишком прогрессивные для вас.
Too advanced, I think.
И начать более прогрессивную эпоху.
And the dawn of a more advanced age.
У нее есть доступ к прогрессивным технологиям.
She's got access to advanced technology.
Прогрессивная терапия под наблюдением старшего советника.
Advanced therapy under supervision of a senior counselor.
Моя лучшая догадка... тоже самое, только более прогрессивное.
My best guess... same thing, only more advanced.
Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков.
So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced.
Для остального мира это институт геномики и прогрессивной биоматематики.
To the outside world, it's an institute of genomics and advanced biomathematics.
— Да, с точки зрения прогрессивно мыслящих людей.
From an advanced perspective, certainly.
Институт прогрессивной мысли тщательно охраняют.
Security is tight around the Institute for Advanced Thought.
Слишком они были прогрессивны, слишком цивилизованны, чтобы никуда не стремиться.
They were too advanced, too civilized, not to be headed somewhere.
— У других людей в других местах встречаются более прогрессивные взгляды.
Others elsewhere have more advanced views.
В Себастьяне вовсе не было прогрессивного сора, этого “к-чертям-предрассудки”.
There was nothing of your advanced prejudice-be-damned stuff about Sebastian.
Уступают женщин более достойным и более прогрессивным мужским особям».
Leaving the women to more competent, and more advanced, male types.
Кто она такая? — Она глава отдела прогрессивного планирования Внешней системы.
Who is she?” “She’s division chief for Advanced Planning in the Outer System.
- Там! были, сэр, и прогрессивно мыслящие и отсталые; но, по-моему, сэр, это все едино.
Some advanced, and some not; but all the same, I think, really.
- Введение прогрессивных технологий дает растущим культурам направляющую линию.
    "The introduction of advanced technologies provide a guide line for the ascending culture.
adjective
Проект конституции является весьма прогрессивным.
The draft constitution was a very forward-looking document.
Вместе с тем был принят ряд важных прогрессивных мер.
Nevertheless, important steps forward were taken.
Рекомендации Форума являются прогрессивными и адресованы всем.
Its recommendations were forward-looking and addressed to all.
Прогрессивные ссылки также операционализируют параметр степени изобретательности.
Forward citations appear to operationalize inventive activity, too.
Мы готовы вносить активный и конструктивный вклад в эти прогрессивные усилия.
We stand ready to contribute actively and constructively to this forward-looking endeavour.
Прогрессивное толкование Конвенции с учетом новых проблем в области окружающей среды и развития
Forward-looking interpretation of the Convention in view of new environmental and development challenges.
Недостатком прогрессивных ссылок является то, что они имеются в наличии только спустя значительное время после выдачи патента.
The downside of forward citations is that they are not available until substantial time after grant.
- Прогрессивно Мыслящей Группы.
- Forward Strategy Group.
Она умная, прогрессивная и одаренная.
She's smart and forward-leaning and a prodigy.
Волнующая, свободная женщина ищет прогрессивно мыслящего товарища.
Exciting, uninhibited woman seeks forward-thinking comrade.
У нас есть весьма прогрессивная книжная группа.
We have quite a forward-thinking book group.
Согласен, очень прогрессивная, хорошо написана и исполнение на высоте.
I agree. Really forward-thinking, great writing, execution.
Надо полагать, наркоденьги стекались на счета "Прогрессивного будущего".
It would appear as if drug money were being funneled into Future Forward's accounts.
Вы хотите сказать, что "Прогрессивное будущее" - это... компания по сбору средств для политических выборов?
You're saying that's what Future Forward is... a political super pac?
Ваше правительство было самым радикальным, самым прогрессивным из всех, что видела эта страна.
Yours was the most radical, forward-thinking government this country has ever seen.
Сэр, вы же основатель прогрессивного мышления, а мой отец - король регресса.
Sir, you are the very founder of forward thinking... and my father is the king of backward.
Я нахожу его чрезвычайно энергичным и прогрессивным человеком.
I understand he’s terribly energetic and forward-looking.
Он объявил личный крестовый поход против прогрессивного финансирования.
He's made it his personal crusade to put an end to forward funding."
– Прошло всего две недели после того, как прогрессивное финансирование всплыло на поверхность.
"And it's only been two weeks since the forward funding was uncovered.
Наше Возрождение — тот прогрессивный шаг вперед, который так нужен молодым, полным сил планетам.
Our Renaissance is just the sort of forward-looking enterprise that young, vigorous planets need.
— Этот вирус запускает механизм скачкообразного развития прогрессивных неврологических изменений, но чтобы скомпенсировать этот скачок, запускается и эволюционный регресс.
“The virus triggers a leap forward neurologically, but to balance it out, there’s also a corresponding evolutionary leap backward.”
– ...будете настаивать на том, что добрые дела Вайенза намного перевешивают его ошибку с прогрессивным финансированием, люди прислушаются.
"--were to go to the Congressional investigators and tell them that Viens's good deeds outweigh the bad call he made with the forward funding.
— Ну… да, — запинается Ник. — Видишь ли, в современной маркетинговой среде необходимо… гм… добиваться сплава стратегии и прогрессивного видения…
'Er, yes,' says Nick. 'I mean, in a modern marketing environment, I think we need to be looking at a … um … fusion of strategy and forward-thinking vision …'
– Мэт, я ценю вашу заботу о друге, – произнесла Марта, скрестив длинные ноги. – Но прогрессивное финансирование – слишком острый вопрос.
Hood said. Martha crossed her long legs. "Matt, I appreciate your loyalty. But forward funding is a super-hot topic these days.
Это было в те времена, когда под именем Джадсон он писал, на мой взгляд, очень славные и смешные стихотворные пасквили на прогрессивных личностей вроде Норвуда из Сент-Джонза[436].
That was at a time when under the name of Judson he was writing what I thought very good and funny verses lampooning forward-looking men like Norwood of St John's.
Несмотря на отчаянные попытки достаточно прогрессивного, но слегка нервного короля Веренса навязать жителям Ланкра демократию, правительства в королевстве, как это ни прискорбно, так и не организовалось.
Despite the earnest efforts of King Verence, who was quite a forward-looking ruler in a nervous kind of way, the people of Lancre could not be persuaded to accept a democracy at any price and the place had not, regrettably, attracted much in the way of government.
adjective
270. Бенефициарами данного вида пособий являются трудящиеся из числа членов системы социального обеспечения, достигшие потолка в выплате причитавшихся взносов или приравненные к тем, кто его достиг, а также пенсионеры системы социального обеспечения, имеющие на своем иждивении детей, которые проживают совместно с бенефициарами и находятся на их иждивении и ежегодные доходы которых не превышают оговоренного размера (установленный максимальный предел увеличивается по прогрессивной шкале на 15% для каждого ребенка, начиная со второго ребенка).
270. The beneficiaries are affiliated workers in active or similar service and social security pensioners who have dependent children, i.e. children who live with them and at their expense and whose annual income is not more than a certain amount (which increases gradually by 15 per cent for each dependent child from the second onwards).
adjective
Социально-экономическое развитие континента может с одинаковой легкостью как ускориться благодаря воздействию прогрессивных сил, так и замедлиться под влиянием деструктивных сил.
The continent’s socio-economic development can just as easily be accelerated by forces of progress or halted by forces of fracture.
Комитет по формированию нового образа жизни 20 июля 1989 года издал циркулярное распоряжение № 35 об ускорении работы по формированию семьи с культурой нового типа в целях создания "процветающих, равноправных, прогрессивных и счастливых семей".
The Committee on a New Type of Life Style issued on 20 July 1989 circular No. 35 on accelerating work to build a new type of cultural family, aiming to build families of “wealth, equality, progress and happiness”.
5. Меры по содействию рациональному использованию топлива на транспорте заключаются, в основном, в государственной поддержке обновления технических средств транспорта, особенно самолетов, автобусов и грузовых автомобилей, ускоренного списания техники, выработавшей нормативный ресурс, и замены ее более прогрессивными типами.
5. Measures to promote the rational use of fuel in transport essentially involve State support for upgrading transport equipment, especially aircraft, buses and trucks, accelerated writeoff of obsolescent equipment and replacement with more uptodate models.
adjective
Это весьма прогрессивное изменение в подходе, которое полностью соответствует юридической практике Комитета.
That was a very forward-looking shift in approach, and one that would be absolutely consistent with the Committee's jurisprudence.
Прогрессивные правительства всех стран мира активно осуществляют Пекинскую декларацию и Платформу действий.
Throughout the world, forward-looking nations were striving to implement the Beijing Declaration and Platform for Action.
Всеобъемлющая забота о подрастающем поколении составляет содержание всех осуществляемых в Туркменистане прогрессивных реформ.
An all-embracing concern for the welfare of the younger generation is a cornerstone of all the forward-looking reforms under way in the country.
10) Комитет обеспокоен по поводу медленных темпов согласования существующего законодательства с более прогрессивной Конституцией 2007 года
(10) The Committee is concerned at the slow pace of harmonization of existing laws with the more forward-looking 2007 Constitution (art. 2).
Но как-то он натолкнулся на множество газет и журналов, посвященных воскресным школам. Это была целая отрасль печати — еженедельники, ежемесячники, очень деловые, очень специальные и прогрессивные, не хуже журналов по вопросам недвижимости или каталогов обувной промышленности.
  Then he discovered a world of Sunday School journals, an enormous and busy domain of weeklies and monthlies which were as technical, as practical and forward-looking, as the real-estate columns or the shoe-trade magazines.
Напротив какие-то молодые китайцы из Торговой палаты Чайнатауна строили новый буддистский храм, строили сами; однажды вечером, пьяный, я проходил мимо и впрягся в вместе с ними толкать тачку с песком, молодые прогрессивные синклер-льюисовские ребята, они жили в хороших домах, но надевали джинсы и приходили работать на строительстве храма, все равно как в каком-нибудь городишке на Среднем западе, среди прерий, собирается строить церковь добрая американская молодежь во главе с ричард-джексоновским заводилой с открытым лицом.
Across the street was the new Buddhist temple some young Chamber of Commerce Chinatown Chinese were trying to build, by themselves, one night I'd come by there and, drunk, pitched in with them with a wheelbarrow hauling sand from outside in, they were young Sinclair Lewis idealistic forward-looking kids who lived in nice homes but put on jeans to come down and work on the church, like you might expect in some midwest town some midwest lads with a bright-faced Richard Nixon leader, the prairie all around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test