Translation for "progressive" to russian
Progressive
noun
  • прогрессивный деятель
  • член прогрессивной партии
Translation examples
A. Progressive implementation
А. Прогрессивное осуществление
Progressive harmonization and unification of the
Прогрессивное согласование и унификация
Progressive development and codification of
Прогрессивное развитие и кодификация
Association for Progressive Communications
Ассоциация за прогрессивную коммуникацию
Chariot progressive, Mike.
Прогрессивная Колесница, Майк.
Super progressive attitude, Jake.
Прогрессивно мыслишь, Джейк.
Eh, you progressive dimwits, you really don't understand anything!
Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
“And if you like I can deduce for you right now,” he bellowed, “that you have white eyelashes solely because Ivan the Great[76] is two hundred and fifty feet high, and I can deduce it clearly, precisely, progressively, and even with a liberal tinge. I can! Want to bet?”
— Ну, да хочешь я тебе сейчас выведу, — заревел он, — что у тебя белые ресницы единственно оттого только, что в Иване Великом тридцать пять сажен высоты, и выведу ясно, точно, прогрессивно и даже с либеральным оттенком? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю!
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
A. Progress and best practices
A. Прогресс и передовая практика
Progress and good practices
Достигнутый прогресс и передовая практика
VIII. Progress and best practices
VIII. Достижения и передовая практика
IV. PROGRESS AND GOOD PRACTICE
IV. ДОСТИЖЕНИЯ И ПЕРЕДОВАЯ ПРАКТИКА
V. Progress and best practices
V. Достигнутые успехи и передовой опыт
IV. PROGRESS, GOOD PRACTICES, DIFFICULTIES AND
IV. ДОСТИГНУТЫЙ ПРОГРЕСС, ПЕРЕДОВАЯ ПРАКТИКА,
A. Progress and good practices in thematic areas
А. Прогресс и передовой опыт в тематических областях
Capturing progress: endorsing good practices
Использование достигнутого прогресса: одобрение передовой практики
A. Progress and best practices 94 - 98 16
A. Прогресс и передовая практика 94 - 98 18
Oh, what a progressive.
Ах ты, какая передовая.
Let's just say she wasn't progressively minded.
Скажем так, передовыми взглядами она не отличалась.
It's the most progressive school in Los Angeles.
Это самая передовая школа в Лос-Анджелесе.
You're a progressive end-of-life counselor?
Вы – передовой помощник по уходу с жизни, да?
She seemed to have progressive ideas on education.
Кажется, у неё были передовые идеи насчёт образования.
Well, at least we live in one of the most progressive cities in the world.
Зато мы живём в одном из самых передовых городов мира.
As we move into a new era, we require more progressive attitudes to match.
Как мы вступаем в новую эру, мы требуем более передовые взгляды.чтобы соответствовать
Updated, revitalized, and ready to fit in with the most progressive towns in America.
Обновленное, возрождённое и готовое встать в один ряд с передовейшими городами Америки.
Sheeni has held up her end of the bargain by finding Dad work at a magazine called Progressive Plywood.
"Божья высерка" Шини так же сдержала свое обещание, и нашла отцу работу в отраслевом журнале "Передовая фанера".
And for the farm animals this means that ways of raising animals that seemed perfectly modern and progressive even ten or twenty years ago, are becoming increasingly out of step with modern values.
Для сельских животных это означает, что способы их выращивания, казавшиеся современными и передовыми ещё 10 или 20 лет назад, начинают всё более выбиваться за рамки нынешних ценностей.
In spite of their innate tendency to obedience, by some playfulness of nature that is not denied even to cows, quite a few of them like to imagine themselves progressive people, 'destroyers,' who are in on the 'new word,' and that in all sincerity, sir.
Несмотря на врожденную склонность их к послушанию, по некоторой игривости природы, в которой не отказано даже и корове, весьма многие из них любят воображать себя передовыми людьми, «разрушителями» и лезть в «новое слово», и это совершенно искренно-с.
Women's rights are progressive and evolving.
Права женщин развиваются и прогрессируют.
- skin defects, provided they are not progressive.
- дефекты на кожице при условии, что они не являются прогрессирующими.
For some progressive diseases, this may is not necessarily be the case.
Для прогрессирующих болезней это необязательно соблюдается.
- slight skin defects, provided they are not progressive.
- незначительные дефекты на кожице при условии, что они не являются прогрессирующими.
6. The effort to combat corruption was making steady progress.
6. Усилия по борьбе с коррупцией неуклонно прогрессируют.
slight superficial blemishes provided they are not progressive
небольшие пятна на поверхности при условии, что они не носят прогрессирующего характера
- slight damage provided it is not progressive and there is no risk of the seeds being affected
- незначительные наружные повреждения, если они не прогрессируют и не затрагивают семян
Spell's progressed, I see.
Смотрю, заклинание прогрессирует.
- Why? your symptoms are progressing.
твои симптомы прогрессируют.
Progressive disease, renal failure.
Болезнь прогрессирует, почки отказывают.
Rapidly progressive dilated cardiomyopathy.
Быстро прогрессирующая дилатационная кардиомиопатия.
But leukemia progresses rapidly.
Но лейкемия быстро прогрессирует.
Science progresses each day.
Наука прогрессирует каждый день.
The progressive state is in reality the cheerful and the hearty state to all the different orders of the society. The stationary is dull; the declining, melancholy.
Прогрессирующее состояние общества означает в действительности радость и изобилие для всех его классов, неподвижное состояние общества лишено радости, а регрессирующее его состояние полно печали.
It deserves to be remarked, perhaps, that it is in the progressive state, while the society is advancing to the further acquisition, rather than when it has acquired its full complement of riches, that the condition of the labouring poor, of the great body of the people, seems to be the happiest and the most comfortable.
Следует, пожалуй, отметить, что положение рабочих, этой главной массы народа, становится, по-видимому, наиболее счастливым и благоприятным скорее при прогрессирующем состоянии общества, когда оно идет вперед в направлении дальнейшего обогащения, чем когда оно приобрело уже всевозможные богатства.
A gradual and progressive approach is possible.
И тут возможен постепенный и поступательный подход.
A continuous, progressive and iterative process;
а) постоянный, поступательный и цикличный процесс;
Bearing in mind the progressive development of this issue,
памятуя о поступательной проработке этого вопроса,
The reform of the Organization is progressively moving forward.
Реформирование Организации идет поступательно.
Progressive fiscal and social harmonisation upwards
- Поступательное согласование фискальных и социальных систем
The human need for change, progress, movement, is reflected in the ancient stories, which are told over and over again in different forms.
Человеку всегда нужны были перемены и поступательные движения вперед, что нашло свое отражение в древних сказаниях, в самых разнообразных формах.
PROGRESSIVE IMPLEMENTATION OF
ПОСТЕПЕННОЕ ПРОВЕДЕНИЕ В ЖИЗНЬ
Progressive acceleration.
3.2.10.3 Постепенное ускорение.
10. Progressive implementation.
10. Постепенное осуществление.
Progressive realization of the rights
Постепенная реализация прав,
C. Progressive withdrawal
С. Постепенный выход организаций
M. Progressive liberalization
M. Постепенная либерализация
Morality, legality, progressive change.
Мораль, закон, постепенные изменения".
We'II stop them progressively.
Хорошо, постепенно будем прекращать лечение.
Well, that was a progression of events.
Всё происходило постепенно.
It's an old-fashioned progressive dinner.
Это старомодный постепенный ужин.
Instead, listen to our idea for progressive change.
Вместо этого, прислушайтесь к идее постепенных изменений.
- It's a bone disease that can cause progressive hearing loss.
- Это костное заболевание, которое может вызывать постепенную потерю слуха.
A work in progress, of course, but I am slowly healing him.
Еще, конечно, предстоит много работы, но я постепенно лечу его.
The nucleus is the ground floor with the electrons progressively filling the floors above.
ядро - первый этаж с постепенным заполнением электронами верхних этажей.
Progressive dementia would follow, convulsions, a loss of all physical and mental functions.
Далее наступает постепенное слабоумие, судороги, потеря всех физических и умственных функций.
which renders it rapidly progressive in the first, slow and gradual in the second, and altogether stationary in the last.
он вызывает быстрое размножение людей в первой, медленное и постепенное во второй и держит население на стационарном уровне в Китае.
The cultivation and improvement of the country has, no doubt, been gradually advancing too; but it seems to have followed slowly, and at a distance, the more rapid progress of commerce and manufactures.
Земледелие, без сомнения, тоже постепенно развивалось, но оно, по-видимому, медленно и несколько отставая следовало за более быстрым прогрессом торговли и мануфактур.
Since the time of Henry VIII the wealth and revenue of the country have been continually advancing, and, in the course of their progress, their pace seems rather to have been gradually accelerated than retarded.
Со времени Генриха VIII богатство и доход страны непрерывно возрастали, и темп этого возрастания скорее постепенно ускорялся, чем замедлялся.
In the progress of despotism the authority of the executive power gradually absorbs that of every other power in the state, and assumes to itself the management of every branch of revenue which is destined for any public purpose.
При развитии деспотизма сила исполнительной власти постепенно поглощает всякую другую власть в государстве и принимает на себя управление всякой отраслью дохода, предназначенного для общественной цели.
That in the progress of improvement the practice of military exercises, unless government takes proper pains to support it, goes gradually to decay, and, together with it, the martial spirit of the great body of the people, the example of modern Europe sufficiently demonstrates.
Пример современной Европы достаточно убедительно свидетельствует о том, что с развитием цивилизации практика военных упражнений, если правительство не прилагает надлежащих усилий к сохранению ее, постепенно приходит в упадок, а вместе с ней и военный дух широкой народной массы.
Shallow and even steps , Jessica thought. Man-carved beyond a doubt . She followed the shadowy movement of Paul's progress, feeling out the steps. Rock walls narrowed until her shoulders almost brushed them.
Еще ступенька. «Удобная и ровная, – добавила про себя Джессика. – Без сомнения, дело рук человека…» Она поднималась вслед за почти невидимым сыном, ногой нащупывая ступени. Стены постепенно сблизились – теперь лестница была узкой, еле пройти: плечи почти касались стен.
The progress is frequently so gradual that, at near periods, the improvement is not only not sensible, but from the declension either of certain branches of industry, or of certain districts of the country, things which sometimes happen though the country in general be in great prosperity, there frequently arises a suspicion that the riches and industry of the whole are decaying.
Прогресс часто происходит так медленно и постепенно, что за небольшие периоды прогресс не только не заметен, но часто даже возникает подозрение, что страна беднеет и ее промышленность падает, если наблюдается упадок некоторых отраслей промышленности или некоторых районов, что действительно иногда имеет место, хотя страна в общем процветает.
Harry had to admit that the poster was not quite as funny after an hour or two, especially when the talking spell had started to wear off, so that it merely shouted disconnected words like “DUNG” and “UMBRIDGE” at more and more frequent intervals in a progressively higher voice. In fact, it started to make his head ache and his scar began prickling uncomfortably again.
Через час-другой шутка приелась и Гарри — особенно когда колдовство стало сходить на нет, так что его голова на плакате просто выкрикивала отдельные слова вроде «АМБРИДЖ!» или «ИДИОТЫ!» с постепенно уменьшающимися интервалами и все более и более высоким голосом. В конце концов у Гарри заболела его собственная голова, а шрам стало неприятно покалывать.
Every such encroachment, every violation of that natural distribution, which the most perfect liberty would establish, must, according to this system, necessarily degrade more or less, from one year to another, the value and sum total of the annual produce, and must necessarily occasion a gradual declension in the real wealth and revenue of the society; a declension of which the progress must be quicker or slower, according to the degree of this encroachment, according as that natural distribution which the most perfect liberty would establish is more or less violated.
Каждое такое посягательство, каждое нарушение этого естественного распределения, устанавливаемого при наиболее полной свободе, неизбежно должно, согласно этой теории, понижать в большей или меньшей степени из года в год стоимость и общие размеры годового продукта и неизбежно вести к постепенному уменьшению действительного богатства и дохода общества — к уменьшению, которое должно происходить быстрее или медленнее в зависимости от того, насколько резко нарушено то естественное распределение, которое устанавливает наиболее полная свобода.
прогрессивный деятель
noun
These so-called progressive individuals who raised the banner of democracy and human rights were actually protecting and backing those who fiercely opposed the values they proclaimed.
Эти так называемые прогрессивные деятели, которые подняли знамя демократии и прав человека, на самом деле защищали и поддерживали тех, кто решительно выступает против провозглашенных ими ценностей.
In the case of South Africa, its success has been possible because: (1) There is political will and commitment on the part of the government to give effect to the gender-friendly Constitution, which drew from progressive laws in other countries; (2) There are partnerships with progressive individuals and organizations around the world to avoid losing time with re-inventing the wheel; (3) The Constitution is grounded on human rights principles and the Constitution is supreme over the laws of the land and the acts of Parliament, and the system benefits from the appointment of enlightened judges with human rights backgrounds; (4) Women worked cooperatively together to achieve gender equality in the Constitution and elsewhere; and (5) There was a sustained level of commitment to make gender justice a reality.
В случае Южной Африки ее успех оказался возможным в результате следующих факторов: 1) налицо политическая воля и приверженность правительства обеспечить осуществление Конституции, в рамках которой учтена гендерная проблематика на основе прогрессивных законов других стран; 2) образовано партнерство с прогрессивными деятелями и организациями во всем мире во избежание затрат времени на изобретение колеса; 3) Конституция основана на принципах прав человека и имеет верховенство над законами страны и актами парламента, и система выигрывает от назначения просвещенных судей, имеющих опыт работы в сфере прав человека; 4) женщины прилагали совместные усилия по обеспечению гендерного равенства в рамках Конституции и в других сферах; 5) приверженность обеспечению реального отправления правосудия с учетом гендерной специфики проявлялась в течение достаточно долгого периода времени.
You think this is some grand rebellion against progressives and social justice warriors, it's not.
Вы правда считаете это сопротивлением прогрессивным деятелям и борцам за социальную справедливость, но это не так.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test