Translation for "прикрепляя" to english
Прикрепляя
verb
Translation examples
verb
- он должен быть жестко прикреплен...".
- it shall be firmly attached ....
Может сохраняться часть M. sartorius, если она хорошо прикреплена.
A portion of the M. sartorius may remain, if firmly attached.
c) он должен быть жестко прикреплен к кузову транспортного средства;
(c) it shall be firmly attached to the structure of the vehicle;
К забору, окружающему территорию, был прикреплен транспарант с политическими лозунгами.
On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans.
К ячеистым алюминиевым блокам прикреплены передняя и задняя панели.
Front and rear aluminium plates are attached to the aluminium honeycomb blocks.
Расположена каудально и медиально к берцовой кости и прикреплена к крестцовой кости.
The inside round is situated caudal and medial to the tibia and attached to the aitchbone.
Моя визитка прикреплена.
My card's attached.
И прикреплена к повозке.
Attached to the trailer.
Надеюсь, оно надежно прикреплено.
I hope that's securely attached.
Там прикреплено зашифрованное сообщение.
There's an encrypted message attached.
И... тут прикреплено видео.
And... there's a video attached.
- Она постоянно прикреплена.
It's attached to it at all times.
Я прикреплю к письму свою фотку.
"I'm attaching a picture.
Какой ветеринар прикреплен к родео?
What vet's attached to the rodeo?
Оно к нему прикреплено, видите?
It's, like, attached to him, see?
В республиках Древней Греции и римской каждый гражданин, пока он оставался дома, занимался упражнениями или отдельно и независимо от других, или с теми из равных ему по положению, которые ему нравились больше; он не был прикреплен к какому-либо отряду войск до тех пор, пока его не призывали в поход.
In the republics of ancient Greece and Rome, each citizen, as long as he remained at home, seems to have practised his exercises either separately and independently, or with such of his equals as he liked best, and not to have been attached to any particular body of troops till he was actually called upon to take the field.
В Англии, в Швейцарии и, я думаю, также в других странах новейшей Европы, где была организована несовершенная военная сила подобного рода, каждый ополченец, даже в мирное время, прикреплен к особому отряду, который выполняет свои упражнения под руководством своих постоянных офицеров.
In England, in Switzerland, and, I believe, in every other country of modern Europe where any imperfect military force of this kind has been established, every militiaman is, even in time of peace, attached to a particular body of troops, which performs its exercises under its own proper and permanent officers.
Может быть, он прикреплен к одежде?
Attached to his clothes?
Тогда к ним кто-то прикреплен, верно?
Then somebody was attached to them, right?
Он был прикреплен с помощью липучки.
It was attached via adhesive.
К нему были прикреплены трубки.
There were tubes attached to him.
К нему была прикреплена снайперская винтовка.
Attached to it was Dagger’s rifle.
К документу были прикреплены еще три бумаги.
Attached to this were three other papers.
К поясу была прикреплена кобура.
It also had a holster attached to the belt.
Дождевые установки были прикреплены к корпусу.
The rainmakers were attached to the hull.
Оба прикреплены к нашему Управлению.
Both are attached to our department.
К волосам Поля был прикреплен ярлык.
A tag is attached to Paul’s hair.
verb
18.1.4 Все элементы системы должны быть надлежащим образом прикреплены.
All components of the system shall be fastened in a proper way.
17.1.4 Все детали системы должны быть надлежащим образом прикреплены.
All parts of the system shall be fastened in a proper way.
Стеклянная колба прикреплена к движущемуся концу биметаллического элемента.
The glass bulb is fastened to the moveable end of the bimetal, so that it can rotate based on the movement of the bimetal.
6.1.4.5.4 С целью предотвращения просыпания содержимого крышки должны быть выложены крафтбумагой или другим эквивалентным материалом, который должен быть надежно прикреплен к крышке и выступать наружу по всей ее окружности.
6.1.4.5.4 In order to prevent sifting of the contents, lids shall be lined with kraft paper or some other equivalent material which shall be securely fastened to the lid and extend to the outside along its full circumference.
6.1.4.4.4 С целью предотвращения просыпания содержимого крышки должны быть выложены крафт-бумагой или другим эквивалентным материалом, который должен быть надежно прикреплен к крышке и выступать наружу по всей ее окружности.
6.1.4.4.4 In order to prevent sifting of the contents, lids shall be lined with kraft paper or some other equivalent material which shall be securely fastened to the lid and extend to the outside along its full circumference.
Гомер, ты наверное и голову потерял бы, если бы она не была прикреплена к туловищу.
Oh, Homer, you'd lose your head if it weren't securely fastened to your neck.
Убедись, что ремень безопасности надежно прикреплен и столики перед вами находятся в вертикальном положении.
Make sure your seat belt is securely fastened And your tray tables are in the upright position,
Вы прикреплены к веревке.
You're fastened to the cable."
Теперь его лицо было прикреплено к ее лицу.
Now his face was fastened to hers.
К приборной доске была прикреплена кинокамера.
A cine-camera was fastened to a dashboard clamp.
Два из них по-прежнему были прикреплены к его поясу.
Two of them were still fastened to his belt;
С небольшими интервалами к стене были прикреплены светильники.
Lamps were .fastened at intervals to wall-brackets.
Он живет на шесте и прикреплен надежной цепочкой;
The macaw lives on a perch, where he is fastened with an ample chain;
Моя находка длинна, как труба, и прикреплена ко дну канала.
it is long, like a pipe, and fastened to the floor of the channel.
К внутренней стороне был прикреплен характерный филигранный золотой значок.
Fastened on the underside was a distinctive gold-filigree pin.
Прикреплены они были до того прочно, что выдержали шторм и крушение.
They had been fastened so securely that they had survived the storm and the shipwreck.
К его крыше были прикреплены два больших чемодана и один маленький.
On its roof were fastened two large suitcases and a small one.
verb
На столбы были прикреплены таблички, предупреждающие о минной угрозе.
Signs warning of landmines were affixed to the poles.
К раздвижной боковой двери или любому из ее элементов не может быть припаяно или прикреплено никаких дополнительных приспособлений или элементов.
No extra fixtures or components may be welded or affixed to the sliding side door or any of its components.
169 К каждому отдельному компоненту контрольного устройства должна быть прикреплена табличка с указанием следующих данных:
169 A descriptive plaque shall be affixed to each separate component of the control device and shall show the following details:
[5.3.1.5.3 В случае вагонов, загруженных упаковками, табло, соответствующие перевозимым грузам, должны быть прикреплены к обеим боковым сторонам вагона.]
[5.3.1.5.3 For wagons carrying packages, placards corresponding to the goods carried shall be affixed to both sides.]
Знаки должны быть прикреплены вертикально на каждой боковой стороне и на передней и задней стенках большого грузового контейнера или резервуара.
The placards shall be affixed in a vertical orientation to each side wall and each end wall of the large freight container or tank.
Это передатчик. Я прикреплю его к одному из ваших зубов.
It's a transmitter.I'll be affixing it to one of your teeth.
Нет, но тут магнитная лента прикреплена к каждому произведению искусства и датчики на каждом выходе.
No, but there's a magnetic strip affixed to each piece of artwork and sensors at every exit.
Этого не достаточно, пока они должным образом не прикреплены к колесам, с которых их стащили.
These are no good to me until they are once more properly affixed to the wheels from which they were purloined.
Внутри узкой шахты было что-то прикреплено.
Something was affixed to the inside of the narrow shaft.
К изнанке матраса были прикреплены два свертка.
Affixed to the bottom of the mattress were two small packs.
К одной стороне зажигалки прикреплена магнитная подушечка.
One side was affixed with a magnetic pad.
– Совсем недавно я побывал в эпохе, где множество бестелесных существ прикреплены, – кажется, что прикреплены, – к каким-то решеткам в небе.
I am. I came upon a place recently where many incorporeal beings were affixed—or seemed to be affixed—to some kind of lattice in the sky.
На месте последних у него прикреплены деревянные колоды.
Somehow, blocks of wood have been affixed in their place.
Ворота были закрыты, какой-то белый предмет был прикреплен к их центру.
The gate was shut, a white object affixed to its center.
Над дверью был прикреплен человеческий череп, ухмылявшийся им сверху.
Affixed above the door was a human skull, grinning down at them.
К одной из металлических стен было прикреплено гигантское, сделанное из золота колесо.
A gigantic wheel made of gold was affixed to one of the metal walls.
И уверен, что слышат, – задумчиво добавил он, прикрепляя мушку в уголке рта. – Так?
I doubt they do, too,’ he added reflectively, and affixed the patch at the corner of his mouth. ‘So?
К стене его квартиры был прикреплен план Worldpark, и он окинул его взглядом, слева направо.
Affixed to the wall of his flat was a map of Worldpark, and his eyes wandered over it, back and forth.
verb
* В этом случае баллон должен быть прикреплен с помощью по крайней мере трех скоб.
*/ In this case the container shall be secured by at least three container straps.
** В этом случае баллон должен быть прикреплен с помощью по крайней мере четырех скоб.
**/ In this case the container shall be secured by at least four container straps.
Так что, если ты просто прикреплен к свидетелю, то это признак безопасности.
So if you'll just clip on that security badge.
В любом случае... это было прикреплено к проводам системы безопасности.
Anyhow... uh, we found these clamped to the wires on the security system.
Коробка была надежно прикреплена.
It was still securely taped.
Шаттл был прикреплен к пусковой платформе.
The shuttle was secured to its launch platform.
Еще один был прикреплен к осветительному прибору, свисавшему с потолка.
Another was secured to the light fixture hanging from the ceiling.
Потом проверил, надежно ли прикреплен к рюкзаку автомат.
He made sure his rifle was strapped securely to the pack.
Эхомба заметил, что оно было прикреплено к карману крепкой бечевкой.
It was secured to the interior of the pocket, Ehomba noted, by a strong string.
За спиной Лопеса к стенке были прикреплены столы и скамейки.
Behind Lopez, secured firmly to the far wall, were mess tables and benches.
Человек пытался сдвинуть тяжелое кресло, но оно было прочно прикреплено к полу.
The man was trying to rock the heavy chair, but it had been secured firmly to the floor.
Как ты узнаешь, чаша, которой мы пользуемся теперь, деревянная и прикреплена к железной цепи.
You’ll find the cup we have at the moment is made of wood and secured by an iron chain.
Ричер отметил, что каждое гнездо прикреплено к доске аккуратной пластмассовой защелкой.
He saw that each peg was secured to the board with a neat little plastic device.
verb
Калифорния блокировала этот закон дважды, но только потому, что он был прикреплен к законам о недвижимости, которые не прошли.
California's blocked it twice, but that's only because they tacked it onto an estate law thing that wasn't gonna pass.
К одной стене был прикреплен экран монитора.
A display film had been tacked to one wall.
К зеркалу была прикреплена записка, написанная его собственной рукой.
And, while he shaved, staring into the mirror at his familiar features, he saw a note tacked up, in his own hand.
Рядом с ним к стене была прикреплена фотография молоденькой девушки со скобками на зубах. Девушка во весь рот улыбалась в камеру.
Tacked to the wall next to it was a photo of a young girl with braces, smiling at the camera.
Каждое утро страницу семидневной давности снимали, прикрепляя свежую обложку в начале.
Each day, the first thing he did was take the seven-day-old edition down and tack up the latest front page.
– Ты увидишь, Тедди, что к крышке каждого ящика снаружи прикреплен пластиковый конверт с перечнем книг, находящихся внутри, и фамилией упаковщика.
You will discover on inspection that each box carries a plastic envelope tacked to its lid, Teddy. The envelope contains a list of titles inside the box and the initials of the packer.
Лиз продолжала трудиться до тех пор, пока на доске не осталась только карикатура, нарисованная карандашом на плотном картоне. Она как будто была прикреплена булавками, а не приклеена.
Liz continued until only the caricature itself remained in the frame. It had been drawn in crayon on heavy cardboard, and was tacked rather than taped to the corkboard.
На стене висела карта города с воткнутыми в нее четырьмя булавками с голубыми шляпками, рядом — пробковая доска, к которой прикреплены черно-белые фотографии с мест преступлений.
A map of the city stretched over the wall, pierced with four blue flags. There was a corkboard beside that. Black-and-white glossies of the murdered women were tacked to it.
На другой стене были прикреплены карты Нормандии, показывавшие побе– режья, которые мир скоро узнает под кодовыми названиями Ута, Омаха, Золото, Юно и Меч.
Tacked up on another wall were maps of Normandy, showing beaches that the world would soon know under the code names Utah, Omaha, Gold, Juno, and Sword.
Рамос и Корво собрали всех агентов и офицеров мексиканской милиции; к ним присоединились Босх и Агильо. Они стояли перед доской объявлений, к которой была прикреплена увеличенная копия сделанной с воздуха фотографии ранчо Зорилло.
Ramos and Corvo gathered all the agents, the militia officers and Bosch and Aguila in front of a large bulletin board on which a blowup of an aerial photo of Zorrillo’s ranch had been tacked.
над столом к большой зеленой доске прикреплены скотчем фотографии рок-исполнителей, в том числе «The Ramones»[25] в синих джинсах; еще ниже — карикатурные картинки и парочка женских фотографий — возможно, Терезы. Том не хотел затрагивать эту деликатную тему и потому не стал рассматривать внимательно.
Pop singer posters were tacked to a vast green pinup board above the brown table, the Ramones slouching in blue jeans, and below all this were cartoons, a couple of photographs, maybe of Teresa, but since Tom did not want to bring that subject up, he did not look closely.
verb
К двери палаты уже была прикреплена розовая кокарда.
A cockade with a pink ribbon was already hanging on the door of your room.
К дальней стене магнитной лентой был прикреплен набор ножей.
Fixed to the far wall was a magnetic strip with a selection of knives hanging neatly on it.
Коридор был ярко освещен лампами, которые скобками были прикреплены к тонким трубкам бу.
The way was lit by little lamps, hanging from a thin boo pipe stapled to the hall.
На поясе у него был меч, через плечо висел лук, а к конской сбруе был прикреплен колчан.
There was a sword hanging from his belt, a bow across his shoulders and his quiver hung from his horse’s bridle.
Уорд увидел голую женщину, подвешенную к потолку, тяжелые цепи были прикреплены крючками к соскам.
There was a woman hanging naked from the ceiling, with what looked like heavy chains hooked to her nipples.
У левого виска прикреплена была ленточная кокарда, на макушке – помпон; и две ленты спускались на спину.
It had a ribbon cockade above the left temple, a pom-pom on top, and two ribbons hanging down the back.
Под навесом к стропилам, с которых еще не снята кора, прикреплено огромное зеркало в золоченой раме в стиле рококо.
Beneath the shed, hanging from rafters with their bark still peeling, is a huge mirror in a gilt rococo frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test