Similar context phrases
Translation examples
Она заставляет Боду пригнуться, чтобы нанести мазь.
She makes Boda bend down as she applies the lotion to the scar.
Створка открылась, но мне все-таки пришлось чуть пригнуться, чтобы пройти через порог.
The door opens, and I merely need bend down slightly in order to get through the wall.
После этого он взял ременный хлыст, и он заставил меня пригнуться и без всякой жалости вспрыгнул мне на спину.
Having done that, he took one leather whip and then forced me to bend down and without mercy, he jumped on my back.
Когда он добрался до пещеры Моа, ему пришлось пригнуться и сложить крылья, чтобы пролезть в узкий дверной проем.
Not while Moa lay in that cave. When he got to his destination, he had to bend down and fold his wings to fit into the cramped space.
Он даже не попытался бежать или хотя бы пригнуться за подоконник.
They hadn’t ducked or tried to run.
Когда на меня летит снаряд, я могу пригнуться, — и это все;
If a shot comes, we can duck, that is all;
Существо пролетело так близко, что Коралине пришлось пригнуться.
Coraline ducked as it swooped close to her.
Он увидит ствол пистолета и попробует пригнуться.
He’ll see the gun pointing at him and try to duck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test