Translation for "пристегнуться" to english
Пристегнуться
Translation examples
Всем пристегнуть ремни.
Buckle up, everybody.
Вы, во-первых, не пристегнуты.
First, you're not buckled up.
Тогда вам стоит пристегнуться.
You might want to buckle up.
Я же сказал тебе пристегнуться!
I told you to buckle up!
Обычно я не забываю напомнить всем пристегнуться.
I usually remember to have everyone buckle up.
— Через пять минут садимся. Всем пристегнуться.
“We’ll be landing in five minutes. Everyone buckle up.”
— Кстати, об угрозе для жизни. Советую пристегнуться.
'Speaking of life-threatening situations, you'd better buckle up.
— Всем пристегнуться и держаться как следует, — предупредил инспектор, поворачивая ключ в замке зажигания — Легкой поездки не обещаю.
“Everybody buckle up and hold tight,” the inspector warned, giving the ignition key a turn. “It’s going to be a rough ride.”
Они поднялись на борт не последними, но задержки с прохождением контроля безопасности заставили Адама понервничать. Стоило им пристегнуть ремни, как самолет тронулся с места. Только тогда Адам позволил себе слегка перевести дух, но все же беспокойство не покидало его.
They were not the last ones aboard, but’ delays at security screening had him fidgeting for a few minutes. As he and Peregrine buckled up and the plane started to taxi out to the runway, Adam at last allowed himself to relax a little—which only gave him time to feed his growing apprehension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test