Translation for "подвесок" to english
Translation examples
a) тип подвески: для каждой группы подвесок, например сбалансированной пневматической, производят оценку прицепа с данными характеристиками;
(a) Suspension type: for each suspension group, e.g. balanced pneumatic, a trailer of that specification shall be evaluated;
Все эти меры призваны способствовать более широкому использованию автомобильных подвесок, оказывающих меньшее негативное воздействие на дорожное покрытие.
All are designed to encourage greater use of road-friendly suspensions.
полуприцепы: для каждой группы подвесок, например сбалансированной механической и т. д., производят оценку репрезентативного прицепа;
Semi-trailers: for each suspension group e.g. balanced mechanical etc. a representative trailer shall be evaluated.
В связи с увеличением автопарка миссии на 82 машины (79 полноприводных автомобилей общего назначения, 1 автобус средней вместимости и 2 бронированных транспортных средства) Секция прогнозирует увеличение объема работы по текущему обслуживанию, незапланированному ремонту после аварий и ремонту поврежденных подвесок и шин.
In connection with the increase in the mission's fleet by a total of 82 vehicles (79 general purpose 4x4, 1 medium bus and 2 armoured vehicles), the section anticipates an increase in routine maintenance and unscheduled repairs resulting from accidents as well as damage to suspensions and tires.
Ты несёшься на абсолютном пределе шин и подвесок. И ты сам, на краю своего собственного предела, доходишь до крайней точки.
'You're going at the absolute limit of the car's tyres 'and its suspension' and you, yourself are right on the very edge of your limit, taking it to the finest point.
Пять наборов передних подвесок. – Спасибо.
Front suspension pins, five sets." "Thank you."
Никаких тебе супермодных суппортов или эластомерных подвесок.
No Shimano XT derailleurs or elastomer suspension forks for them.
noun
Я принесу вам больше подвесок и приведу больше ученых.
I'll bring you more pendants, scientists.
Если ты хочешь включить электричество, нужно начать с этих подвесок...
If you want to turn the power back on, it starts with these pendants...
Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия.
One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range.
Я тут как-то рисовал эскизы женских сережек и подвесок.
One time I drew up designs for women’s earrings and pendants.
— Я заметил, что здесь люди не носят никаких украшений — ни браслетов, ни серег, ни подвесок.
“I notice that the people here wear no jewelry of any kind, no earrings or bracelets or pendants.”
На туалетном столике оказалась пара сережек в виде изумрудных подвесок без всякой огранки — так называемых кабошонов.
On the dresser were a pair of earrings with pendant cabochon emeralds.
Огромная люстра — хрусталь подвесок, цветная эмаль, порфир — переделана под «вечные свечи», на вид неотличимые от восковых.
A huge chandelier - crystal pendants, colored enamel, porphyry - redone under the "eternal candles", seemingly indistinguishable from wax.
Обмануть ее было легко, и она с удовольствием погрузилась в комбинирование подвесок, укладывая их рядками – по три и по пять, меняя местами, размышляя над своей добычей.
Deception was easy, and she was absorbed in composing her pendants, laying out little rows of threes and fives, changing them, mulling over her hoard.
Дарси порылась в шкатулке, но не нашла ничего, кроме сережек, колец, подвесок и нитки жемчуга, купленной Фергусом для Хэвер в тот день, когда та появилась на свет.
Darcy riffled through the contents of the jewelry box but found only an assortment of earrings, bracelets, rings, pendants, and a strand of pearls that Fergus had bought for Heather the day she was born.
Кафтан темно-синего сукна с пряжками и отделкой в виде золотых подвесок казался темной и неброской одеждой на фоне горностаевых мантий, дорогих шелков и золотых тканей, которыми он был окружен.
A jupon of dark blue cloth, tagged with buckles and pendants of gold, seemed but a sombre and plain attire amidst the wealth of silk and ermine and gilt tissue of fustian with which he was surrounded.
Я молю Бога о том, чтобы Гарри увидел меня в одном из этих нарядов! А уж сколько у меня теперь всевозможных кертлов, накидок, нижних юбок, арселе, вуалей, шарфов, украшенных драгоценными камнями поясов, а также подвесок, брошей и колец!
I pray that Harry will see me in them! To match them, there are kirtles, sleeves, petticoats, French hoods, cauls, snoods, shoes of soft leather, jeweled girdles, and an assortment of precious pendants, brooches, and rings.
Конечно, мама сделала умильное лицо, когда Тупой Урод Фрэнсис преподнес ей в подарок серьги, но после она пробурчала, что не понимает, зачем было покупать ей бриллианты в форме сердца, когда все знают, как это безвкусно, да и вообще, ей гораздо больше идут серьги в виде подвесок.
She had made fake cooing faces at Fuckface Francis when he gave them to her, but she had muttered afterwards that she really didn’t understand why he’d bought her heart-shaped diamonds when everybody knew they were common, and a pendant shape was far better against her bone structure.
noun
По стародавнему обычаю Мак велел зажечь люстру с сотней хрустальных подвесок, сам он расхаживал по гостиной в нарядной одежде, в шитых жемчугом туфлях и неторопливо покуривал длинную трубку.
According to old custom, Mack had lighted the chandelier with the hundreds of crystal drops and was himself walking about the room in fine clothes and bead-embroidered slippers, quietly smoking a long pipe.
Бенони впервые сподобился там побывать, там на стенах висели большие картины, и мебель была золочёная,, полученная Маком в наследство, и ещё на потолке висела люстра с сотней подвесок из чистого хрусталя.
It was the first time Benoni had been there, and there were big pictures on the walls and gilt furniture that had been handed down from father to son, and there was a chandelier hanging from the ceiling with hundreds of drops of pure crystal.
noun
Все от огня ракетных подвесок.
All to the missile pods.
Кроме того, Морзер сбросила много подвесок.
Moreover, Morser had stacked her pods deeply.
Это меньше трёхсот их стандартных подвесок.
That's less than three hundred of their standard pods.
И если «Агамемноны» были носителями подвесок, то этот – совершенно определенно нет.
And where the Agamemnons were a pod-laying design, this one most definitely was not.
Всех пятерых окружало множество ракетных подвесок, готовых по команде уцепиться за их корпуса тяговыми лучами, но они не были оптимизированы для боя с применением подвесок.
All five were surrounded by shoals of missile pods, waiting to tractor themselves to their hulls upon command, but they weren't really optimized for pod-based combat.
Восьмой флот сбросил почти восемь тысяч подвесок.
Eighth Fleet had deployed almost eight thousand pods.
Её шестнадцать супердредноутов сбросили почти шестьсот подвесок;
Her sixteen superdreadnoughts had deployed almost six hundred pods;
я ещё лучше вас знаю, насколько мало у нас подвесок;
I know even better than you just how thin our missile pods are stretched;
Буксирование подвесок внутри клина не сказывалось на ускорении корабля.
Pods towed inside a ship's wedge didn't degrade its acceleration.
noun
Небольшие веерные окошки, не прикрытые шторами, пропускали слабый лунный свет в комнату, которую он разглядывал, и в этом голубовато-белом освещении можно было ясно разглядеть невысокий, изящно отделанный платяной шкаф, на котором возвышалось множество деревянных стоек, каждую украшали зазывно сверкающие тиары, гроздья играющих даже в этом скудном свете подвесок или металлические маски тончайшей работы.
Fanlights above the draperies allowed faint moon-light into the chamber he was looking into, and by its blue-white glow he could see a low, ornate wardrobe whose glossy top displayed a row of wooden heads—all of them sporting sparkling tiaras, dangling clusters of gleaming earrings, or finely graven metal masks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test