Translation for "плетёные" to english
Плетёные
adjective
Translation examples
adjective
Плетёные корзинки. Не комильфо.
Wicker baskets-bush league.
- Он продаёт плетёную мебель.
- He sells wicker furniture.
Смотрела "Плетёный человек"?
You ever seen The Wicker Man?
Ещё бы! Туфли-то плетёные.
They're made of wicker!
Я... дарю тебе плетёный шар.
I... got you a wicker ball.
О, наверное, сооружу плетёного человека во дворе.
Ooh, maybe I'll build a wicker man in the playground.
Есть каталог плетёной мебели, также для Мариссы Хеллер.
We got a wicker furniture catalog, also for Marissa Heller.
А еще, у неё были три плетёные корзины, доверху забитые пряжей.
And, um, she had these three wicker baskets full of yarn right over there.
Ну справил я нужду в ваше плетёное кресло, это было некрасиво, да.
So I go to the toilet in your wicker chair, it's a faux pas.
И о чём ты думал когда решил, "А куплю-ка я плетёный туалет"?
And what was going through your brain when you thought, "Oh, yeah, I'll buy a wicker toilet"?
Мелинда удобно свернулась в плетёном кресле,
Melinda curled up in one of the solarium's big wicker chairs.
На сей раз прикрытием ему служила плетёная корзина с курами.
His cover was a simple peasant clutching a wicker basket of hens.
Но чем отчаяннее она сражалась с плетёным врагом, тем больше её охватывала паника.
The more she fought the wicker noose, the greater her panic.
Квиллер достал плетёную корзину из разбитой машины – полностью деформированную, но без дыр.
He extracted the wicker hamper from the wreckage - out of shape but intact.
На плетёном стуле сидел умного вида кот и смотрел на огонь.
A sage-looking black cat sat upon a low wicker stool gazing into the blaze.
Я взял с собой плетёную корзину, чтобы складывать туда кукольно-безвольные тела.
I took with me a wicker basket in which to keep the doll-limp bodies.
Беспорядочная смесь костей маленьких птиц лежала в плетёной корзине рядом с очагом.
The jumbled bones of small birds lay in a wicker basket beside the fire.
Сижу в плетёном кресле в комнате мотеля, в Вермонте, всё вокруг незнакомо.
I am sitting in a wicker armchair in a Vermont motel room, everything unfamiliar to me.
Здесь мы и расположились на отдых и открыли присланную с катера плетёную корзину со снедью.
Here we lounged and ate the food which had been sent up from the boat in a wicker hamper.
Потом уселся в плетёное кресло и под громыхание машины для льда начал писать.
Then I sat down here in this wicker armchair, and with the sound of the ice-machine humming in the background, I got started.
adjective
Леску плетёную взяла?
You're using braided line?
Я видел на ней плетёный ремешок ожерелье.
I saw her wearing a braided necklace.
Это золото, плетёное золото, с парой бриллиантов.
It's gold, braided gold, there's one or two diamonds
- Борозды и волокна на шее указывают на плетёный кожаный ремень
- Striations and fibers on the neck are consistent with a braided leather strap.
Вдруг красный плетёный узор вытянул когти, коснувшись его.
A red braided pattern extruded claws that reached for him.
Перед тем как лечь спать, Иста непредусмотрительно распустила сложную плетёную корону, созданную из её волос прежней горничной.
Ista had, perhaps ill-advisedly, picked out her former attendant's careful, tight, elaborate braiding before bed.
Само по себе гнездо представляло собой обычную рыхлую плетёную конструкцию из травы и прутьев — оно было практически таким же, как другие, которые он разорял.
The nest itself was the typical greasy braid of grasses and twigs, virtually identical to the others he’d poached from.
Я стою перед ней в алом бархатном халате, подпоясавшись алым плетёным шнуром, царапаю пол загипсованной ногой и, качая головой, произношу: — Тю-тю-тю!
All belted up with the red braid cord, I stand up to her in my velvet bathrobe, sticking out behind, and the foot-shaped cast scraping hard on the floor, and I wag my head and say, “Tchu-tchu-tchu!”
Он искусно подрезал их ножом, ловко связывал тонкими плетьми вьющихся растений, и почти мгновенно в руках его оказалась прочная плетёная клетка. — Это у тебя выходит намного лучше, чем попытки стать невидимым, — сказала Эйлонви.
He trimmed them expertly with his knife, lashed them with braided vines, and in no time at all the dwarf held up a serviceable cage. "That's certainly more practical than making yourself invisible," Eilonwy said.
adjective
Кому может понадобиться плетёный столик в пол-десятого вечера?
Who needs their end tables re-caned at 9.30 at night?
Джим сел в плетёное кресло и раскрыл «Айвенго».
Jem sat down in a cane-bottom chair and opened Ivanhoe.
Ипполита спала в плетёном кресле под ворохом триумфальных газет, улыбаясь во сне, как метательница копья, поразившая цель.
Hippolyta slept in her cane chair under a fallen triumphant newspaper, showing a tip of tongue, smiling like a javelin-thrower who has scored a hit.
— Привет, Ирвин, Артур. — Крокермен встал и протянул им руку через стол. — Тревор, Харри. — Он показал на четыре стула с кожаными сиденьями и плетёными спинками, расставленные перед столом.
“Hello, Irwin, Arthur…” Crockerman stood and reached across the desk to shake their hands. “Trevor, Harry.” He pointed to the four leather-bottomed, cane-backed chairs arranged before the desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test