Translation for "переплетенные" to english
Переплетенные
Translation examples
По мере переплетения рынков мировая экономика становится все более поляризованной при маргинализации наименее развитых стран, особенно их беднейшего населения.
As markets become more entwined, the world economy is becoming increasingly polarized and the least developed countries, particularly their poorest people, are being left behind.
5. По мере того, как мобильность людей, включая мобильность детей, приобретает все более сложный характер, перемещения могут включать элементы поисков защиты, переплетенные с поиском возможностей.
5. As human mobility, including child mobility, has become more complex, movements can include elements of the search for protection entwined with the search for opportunity.
Наиболее конкретный и опасный случай связан с влиятельной ролью, которую силы, занимающиеся незаконным оборотом наркотиков и "отмыванием" денег, играют сегодня на выборах, создавая возможность для тесного переплетения преступности с политической властью.
The most specific and dangerous case has to do with the influential role that drug trafficking and money laundering now play in elections, allowing crime to become closely entwined with political power.
Видишь оранжевый и белый провода, переплетенные?
You see a wire, orange and white, but entwined?
Эйнштейн сам переплетенный. Можешь сказать его имя десять раз и действительно быстро?
"Einstein entwined," say it fast.
Мерфин опустил глаза на их переплетенные руки.
Merthin looked down at their entwined hands.
Сложенными, переплетенными, смешанными, спаянными, слитыми воедино.
Superimposed, entwined, meshed, soldered, braided.
Он заметил меня с Николаем, наши переплетенные руки.
He caught sight of me and Nikolai, arms entwined.
В свертке оказался флаг – переплетенные Лев и Дракон.
The bundle contained a flag—the entwined Lion and Dragon.
Их переплетенные ладони лежали на правом бедре Суини.
Their entwined hands were resting on her right thigh.
На красной его кайме вытканы были переплетенные друг с другом драконы.
Worked into the weave was a border of red featuring the entwined and sinuous forms of dragons.
Сочетание невероятной красоты и невозможного ужаса, не бок о бок, а в переплетении.
A combination of unbelievable beauty and horror, not just side by side but entwined.
Через некоторое время они лежали, наполовину погрузившись в воду, с переплетенными ногами.
Some time later, they lay half submerged, legs entwined.
Рэнди оставила веревки переплетенными, отчего казалось, что они туго натянуты:
She left the ropes entwined, so they would look tight.
Переплетенные тома (брошюровка и распечатка)
Bound volumes (collation and printing)
Эти переплетенные тома имеются сейчас в библиотеке.
These bound volumes are now available in the library.
18. Заявки не разрешается направлять в переплетенном виде.
18. Applications should not be sent in bound format.
42. Отчетные документы не разрешается отправлять в переплетенном виде.
42. Reports should not be sent in bound format.
Были закуплены дополнительные сканеры для оперативного сканирования бумажных документов и переплетенных материалов.
Additional scanning equipment has been acquired to enable efficient processing of hardcopy documents and of bound materials.
4. Народы Российской Федерации и Узбекистана исторически связаны неразрывными узами духовной и культурной близости, тесным переплетением человеческих судеб.
4. The peoples of the Russian Federation and Uzbekistan are historically bound by indissoluble spiritual and cultural ties and their closely interwoven fates.
55. Издательская секция в Центральных учреждениях имеет опыт оцифровки документов, включая сканирование переплетенных томов, что является весьма трудоемким процессом.
55. The Publishing Section at Headquarters possesses the expertise to digitize documents, including the scanning of bound volumes, which is a labour-intensive process.
Было замечено, что этот трехстраничный отчет был взят из переплетенного документа, и в ходе мартовских обсуждений у иракской стороны был запрошен весь документ в распоряжение МАГАТЭ.
This three-page record was observed to have been extracted from a bound document and, during the March discussions, the Iraqi counterpart was asked to provide the entire document to IAEA.
Если бы Рэдли проводил меньше времени в церкви, и больше у своего портного, он мог бы меньше походить на плохо переплетенный молитвенник.
If Radley spent less time in church and more at his tailor's, he might not so resemble a badly-bound hymn book.
Гермиона, порывшись в книжной груде, вытащила из нее объемистый том, переплетенный в поблекшую черную кожу.
Hermione rummaged for a moment and then extracted from the pile a large volume, bound in faded black leather.
– Что это? – обратилась Лизавета Прокофьевна к Вере, дочери Лебедева, которая стояла пред ней с несколькими книгами в руках, большого формата, превосходно переплетенными и почти новыми. – Пушкин, – сказала Вера. – Наш Пушкин.
At this moment Vera came up to Lizabetha Prokofievna, carrying several large and beautifully bound books, apparently quite new. "What is it?" demanded the lady. "This is Pushkin," replied the girl.
Дело в том, что вместе с премией вам выдают несколько особым образом переплетенных книг, в которых содержатся речи, произносившиеся в прошлые годы — благодарственные, написанные с такой старательностью, точно они представляют собой нечто и вправду важное.
When they give you the Prize they give you some nicely bound books about the years before, and they have all the Thank-You speeches written out as if they’re some big deal.
Ты вызвала переплетение плюща, принцесса.
You are ivy-bound, Princess.
Может быть, старый, переплетенный в кожу дневник.
Maybe an old leather-bound diary.
Там обнаружился объемистый фолиант, переплетенный в ночь.
There was a thick book there, bound in night.
Скопированный, переплетенный, это был сценарий того представления.
It was a copy of the bound galley of the script.
Это старинная, переплетенная в кожу книга.
An old-fashioned bound book.
Он читает грубо переплетенную книгу.
He is reading from a roughly-bound book.
книги, переплетенные в белый нефрит;
books bound in white jade; books of agate;
Два переплетенных фотоальбома формата А-четыре.
Two bound photograph albums, size A4.
И большая переплетенная книга с чистыми страницами.
And a big bound book of blank pages.
В спальне Гейба стояла переплетенная копия.
There was a bound copy on one of the shelves in Gabe's bedroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test