Translation for "пласт" to english
Translation examples
noun
Из 30 угленосных пластов 10 относятся к категории запасов и лишь 4 - к числу разрабатываемых.
There are 30 coal bearing layers, of which 10 are considered reserves and only 4 are operational.
Речь шла о типологической выборке с отбором единиц из каждого пласта без замещения при одинаковой степени вероятности.
The sample was stratified, with selection of units from each layer without replacement and with equal probabilities.
Грунтовые воды получают из пласта пирита высотой в 20-60 м, и они не требуют никакой обработки.
The groundwater is extracted from a 20-to 60-metre-thick pyrite layer and requires no processing.
В отличие от поверхностных вод грунтовые воды накапливаются в пористых слоях подземных горных пород, известных как "водоносные пласты".
Groundwater, by contrast, collects in porous layers of underground rock known as aquifers.
Для пустыни Калахари на востоке и севере характерны мощные пласты континентальных пород и известняка и крайне редкие осадки.
The Kalahari Desert in the east and north is characterised by thick layers of the terrestrial land and limestone and scarcity rainfall.
Оно представляет собой две озерные последовательности, образуемые пластами сепиолита, разделенными аллювиальными обломочными и аркозовыми материалами.
It represents two lacustrine sequences with sepiolite layers separated by alluvial detritic- arcosic materials.
Мощность этих пластов колеблется в пределах 0,45-1,2 м. Предприятие, занимающееся разработкой этого месторождения, относится к числу старых.
These layers vary between 0.45-1.2 m thick. It is considered an old mine.
b) можно использовать результаты дистанционного зондирования для создания территориальных рамок, состоящих из пласта цифровых данных с разбивкой на пласты данных, например по типу освоения земель или землепользования -- возделываемые угодья, пастбища, лесные земли, районы застройки, деревни и другие согласованные классификации;
(b) Remote-sensing products could be used to create an area frame consisting of a digitized data layer divided into land cover or land use data layers, such as cropland, pastureland, forests, built-up areas, villages and other agreed upon classifications;
Наполнено пластами слёз...
Filled with layers of tears
Еще пласт бетона?
One more layer of concrete?
Видишь, эти пласты разные.
These layers are different.
Боже, это просто целый новый пласт.
God, it's a whole new layer.
Возможно, она слишком глубоко скрыта в пластах подпространства, поэтому не фиксируется.
Maybe it's buried so far down in the subspace layers that we can't detect it.
Тут чувствуется время... Слои времени, целые пласты... Гигантский эпохальный торт.
You can feel the time, like layers of time, strata of time, a big cake of time.
Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит.
If another layer of concrete saves the life of one soldier, then that's what we do.
Я вычислил, что разность в скорости распада пластов наквады приблизительно равна 150 годам, плюс минус, так что...
The decay rate differential between the layers of naqahdah is about 150 years...
около 66 миллионов лет назад. Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры
The foundation of this belief is a layer of rock beneath the surface of the Earth which has an abundance of rare metals thought to be common in comets and asteroids called the "KT Boundary."
Как глубоки пласты нашего мышления, Трои.
How deep are our layers of thought, Troy.
— Славный парень, думаю, под немым пластом.
Nice guy, I think, under the dumb layer.
Ее тело скрыто пластами черной земли.
Her body is buried underneath layers of dark earth.
С каждой милей он отбрасывал новый пласт сомнений.
With each mile he drove, he shed another layer of uncertainty.
Они всегда говорили одно и то же, эти скалистые горы. И понимать их было нетрудно, глядя на их крутые бока, изломанные, пласт за пластом, помятые, растрескавшиеся, покрытые зияющими ранами.
These mountains proclaim a message that is easy to understand when you have seen their steep walls and layers upon layers of rock, twisted, cracked, filled with gaping wounds.
Поток свежего воздуха всколыхнул пласты голубого дыма под потолком.
The stream of fresh air eddied the blue layers of smoke in the room.
В данном же случае открытия, судя по всему, добавляли новый пласт неясностей.
In this case, discoveries seemed to add a new layer of confusion.
Как громоздкий, многоцелевой организм, рудник двигался по пластам скалы.
Like some ponderous, many-purposed organism, the mine walked in the layered rock.
В нем скрывалось множество пластов, его поступки казались сложными и непонятными.
There were many hidden layers to him, his motives complex and unfathomable.
noun
Нагружение и деформации пласта-коллектора сопровождаются также изменением его коллекторских свойств (пористость, проницаемость и т.д.) как по площади, так и по разрезу пласта.
Loading and deformation of an oil-, gas- or water-bearing stratum is accompanied by changes in their fluid-bearing properties (porosity, permeability, etc.) over the length and depth of the stratum.
если пласт-коллектор представлен жесткими и прочными породами типа твердых песчаников, известняков, доломитов, его деформации будут малыми упругими и вызовут небольшое изменение мощности пласта (от нескольких сантиметров до нескольких дециметров), которое при большой протяженности вовлекаемых в сдвижение участков массива не приведет к существенным прогибу и деформациям вышележащей породной толщи и земной поверхности, хотя и в этом случае могут создаться условия для миграции флюидов в вышележащие горизонты, что, по всей вероятности, наблюдается на Северо-Ставропольском ПХГ;
If the fluid-bearing stratum consists of dense, rigid rock types such as hard sandstones, limestones or dolomites, it will undergo slight elastic deformation resulting in small changes in seam thickness (from a few centimetres to a few decimetres) which, when the sections of rock mass subject to displacement are extensive, will not lead to any significant subsidence or deformation of the overlying rock mass or land surface, although it may permit fluid to migrate to higher strata even so.
Для нас это место выглядит как толстый, богатый, ископаемый пласт третичного периода.
From here, this looks like a thick, rich, fossil stratum.
– То, как устроен пласт, его топология управляет поведением струн.
The way the stratum is set up, its topology, governs the way the strings behave.
Они могут по-разному лежать на стратуме – пласте-подложке, служащем декой.
There are different ways they can be wrapped around their underlying stratum, their sounding board.
Но представьте себе, что взяли и просверлили в деке дыру – произвели изменения в структуре пласта-подложки.
But imagine you cut a hole in the sounding board—make a change to the structure of the underlying stratum.
Отхлынувшие воды оставили после себя целый пласт мертвых растений и животных, в котором прорастали прошлогодние семена сапрофитов.
The receding waters had left a rich stratum of dead plants and animals.
Крохмальная улица представлялась мне глубоко лежащим пластом археологических раскопок, до которого я, вероятно, никогда не смогу добраться.
Krochmalna Street was like a deep stratum of an archaeological dig which I would never uncover.
Четыре года прожил он в Бруклине, а четыре года в Бруклине — это геологическая эпоха, единый беспросветный пласт.
For four years he lived in Brooklyn, and four years in Brooklyn are a geologic age--a single stratum of grey time.
Протискиваясь под нависающими пластами породы, он думал о тысячах служащих, о Надзирателях, о Совете по гробницам. Целое царство теневой бюрократии.
Scraping himself under a jutting stratum of rock he thought of the thousands of civil servants, the supervisors, the Council of the Tombs, the whole shadowy bureaucracy.
Он шевелился и вздувался, как поверхность слабо кипящего супа, который почему-то видишь перевернутым вверх ногами. Между ним и полом оставался тонкий пласт чистого воздуха.
It shifted and heaved and puckered like the surface of a slow-boiling soup which was being seen through an inverting lens, and there was a thin stratum of clear air between it and the floor.
Среди нестерпимого зноя рытье колодца продвигалось медленно и трудно, и к середине утра моя роба была сплошь в липкой желтой глине, залегавшей толстым пластом под верхним слоем песка.
In the terrible heat, work on the well was slow and laborious, and by midmorning my habit was caked with the yellow clay that forms a thick stratum below the surface sand.
noun
Мощность пластов (м)
Seam Thickness (m)
Сближенные пласты (подработка)
Contiguous seams (caving)
Газ угольных пластов
Coal seam gas
Метан угольных пластов
Coal seam methane
Глубина залегания пласта (м)
Depth to Seam (m)
Весь метан, содержащийся в угольном пласте и окружающих породах, непосредственно прилегающих к угольному пласту сверху и снизу.
All methane contained within a coal seam and the immediate surrounding strata above and below the seam.
Средняя мощность пласта (м)
Average Seam Thickness (m)
Названия разрабатываемых угольных пластов
Names of Coal Seams Mined
- технологии дегазации угольных пластов;
Technologies for the degassing of coal seams;
Это западный пласт.
That's the west seam.
Пласты вглубь не разрабатывают.
No more following a seam underground.
Самые крупный пласт в мире.
The largest seam in the world.
Вот тут большой пласт, смотри.
A great seam of it here, look.
Сможем ли мы пройти к западному пласту?
Can we go through the west seam?
Сразу после этого пласт был полностью заполнен.
The whole seam was filled up right after.
Большой карман с метаном в пластах угля.
There's a large pocket of methane gas trapped in your seam.
Добыча газо-угольных пластов из грунтовых вод - разумеется, я был против.
Coal seam gas mining on the water table - of course I opposed it.
В последний раз, когда я попал в ловушку, это было на западном пласте.
The last time I got trapped, it was over in the west seam.
Её богатство лежало в земле.. .. в драгоценных камнях высеченных из скалы.. ..и огромных пластов золота..
Its wealth lay in the earth in precious gems hewn from rock and in great seams of gold running like rivers through stone.
Считают, там богатые пласты.
They reckon there’s rich seams in there.’
Возникали угольные пласты, между тем как местность всё глубже погружалась в воду.
Seams of coal formed, while the land continued to sink.
— Уж очень здесь богатый угольный пласт, — пробормотал представитель, теребя каску.
“Very promising seam of coal down here,” mumbled the spokesdwarf, twiddling his hat.
Но Руф-старший, в отличие от многих государственных деятелей, не соглашался лечь под лазер пласт-хирурга.
But Rufus - Senior, unlike many public figures, did not agree to go under the laser seam - a surgeon.
Они хотят, чтобы я начал разработку северного пласта, а туда не сунешься, не откачав из штолен воду.
They'd rather I go deeper than farther north on the seam, but I can't do that without better drainage."
Откуда-то из каменного пласта возник запашок грязи: сырой камень, потом вонь паленой крови и серы.
Somewhere a whiff of foulness breathed from a rock seam: damp stone, then the stink of scalded blood and sulfur.
— Скорее всего, случился сильный оползень на линии сброса, и теперь мы лишились целого пласта, — сказал он, качая головой.
“Could mean a big slippage on the fault line and then we’ve lost the whole seam,” he said, shaking his head.
Теперь Гейл работает в шахтах, ездит на вызывающих тошноту подъемниках вглубь земли и добывать угольные пласты.
By this time Gale will have clocked in at the mines, taken the stomach-churning elevator ride into the depths of the earth, and be pounding away at a coal seam.
АРС тлеет, вроде как подземный угольный пласт, и придет время, когда мы больше не сможем сдерживать пламя. — И начнется необратимый процесс. — Вот именно.
The AMS goes on burning, sort of like a fire in a coal seam. The time will come when we can't compensate for it." "The point of no return."
Пестревшая разноцветными значками карта показывала нефтяные шельфы, россыпи золотого песка, угольные пласты, залежи цинка, меди, платины.
The shaded zones and colored patches showed tracts of minerals—oil fields, gold sands, coal beds, seams of copper and zinc and platinum.
noun
Газ из угольных пластов/шахтный метан
Coal bed/mine methane
Добыча метана из угольных пластов и его коммерческое использование
Coal Bed Methane Recovery and Commercial Utilization
IV. МЕТАН УГОЛЬНЫХ ПЛАСТОВ ИЛИ ШАХТНЫЙ МЕТАН (МУП/ШМ)
IV. COAL BED METHANE AND COAL MINE METHANE (CBM/CMM)
Казахстан представил описание проекта по извлечению метана из угольных пластов для сжигания.
Kazakhstan described a project for capturing coal-bed methane for combustion.
Эти угольные пласты позволяют хранить СО2, однако для этого требуются соответствующие капиталовложения.
These coal beds offer a potential storage medium for CO2, but with added value.
Его цель состоит в том, чтобы продемонстрировать современные технологии добычи и использования метана из угольных пластов.
It aims to demonstrate modern coal bed methane extraction and utilization technologies.
Пористая структура такого водоносного пласта позволяет газам и жидкостям просачиваться через его основание.
The aquifer's pore structure allows gases and liquids to flow through the bed.
c) деятельность Европейской комиссии, связанная с метаном угольных пластов и шахтным метаном;
European Commission Activities on Coal Bed Methane and Coal Mine Methane;
Она с удовлетворением отмечает, что недавно для нее был утвержден проект ГЭФ по удалению метана из угольных пластов.
It welcomed the recent approval of a GEF project on coal-bed methane recovery for India.
Бедный. Лежит пластом.
Poor him, he's there, on the bed.
Компании бурят и разрушают сланцевые пласты для добычи природного газа.
Companies dig down and fracture shale beds to release natural gas.
Когда вода достигает более прочных пластов известняка ее курс меняется.
When the water reaches the more resistant bed of limestone its course is altered.
Он лежал пластом на кровати, облаченный в какое-то подобие ночной рубашки.
He was stretched out on his bed in what looked like a nightshirt.
Ей показалось, что она по локоть бы могла запустить руки в этот многолетний пласт почвы.
She thought she might plunge her arm to the elbow into the soil of the perennial beds.
Под ключом находился пласт самой лучшей в мире гончарной глины.
Below the spring, kept moist by its runoff, lay a bed of some of the finest potter’s clay in the world.
Несколько часов спустя я все еще лежал пластом на кровати, и вдруг послышался негромкий стук в дверь.
Hours later I was lying on the bed when there was a gentle knock on the door.
Добравшись до кровати, я сейчас же упал пластом, заснув прежде, чем голова моя коснулась подушки.
I fell on the bed and I swear I was asleep before my head touched the pillow.
Не только миссис Лэмб, но и некоторые новички с «Дефендера» лежали пластом в своих койках.
and not only Mrs Lamb but also some of the Defender's landsmen took to their beds again with utterly prostrating sickness.
Тут нужно немало пороху, чтобы взорвать целый пласт и добраться до коренной породы.
You've got ter waste some powder over a blast like this yer, way down to the bed rock.
Стены были из карминно-красного сланца, а потолком служил пласт изумрудно-зеленой медной руды.
The colours were striking, for the walls were of a deep-red shale, and the roof was a bed of emerald copper ore.
— Знаешь, что мне нужно? Восемнадцать часов полежать пластом в постели с задранными ногами, — сказала мученица и фыркнула.
‘What I need is about eighteen hours flat out in bed with my legs elevated,’ said the sufferer, and chuckled.
Феликсит встречается, правда, в небольших количествах, только в пластах нептунова базальта, очень древней и самой твердой породы.
Felixite is found only in small quantities, in beds of Neptunic basalt, the very oldest and hardest kind.
noun
G. Пласты материкового льда
G. Ice sheets
G. Пласты материкового льда 104—111 35
G. Ice sheets . 104 - 111 28
99. Образование морского льда происходит в результате соединения маленьких случайно ориентированных кристаллов льда в тонкий пласт, который затем утолщается снизу вследствие примерзания воды к его нижнему основанию.
99. Sea ice forms when small randomly oriented ice crystals aggregate into a thin sheet, which then grows downward by the freezing of water onto its base.
ii) буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: буклеты по темам, которые предстоит определить, в том числе по энергоэффективности, энергетической безопасности, устойчивому развитию энергетики, газу, электроэнергии, метану угольных пластов, Рамочной классификации Организации Объединенных Наций и проекту <<Глобальная энергоэффективность в XXI веке>> (6);
(ii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets on topics to be identified, including on energy efficiency, energy security, sustainable energy development, gas, electricity, coal mine methane, the United Nations Framework Classification and Global Energy Efficiency 21 (6);
Утверждается, что эти мероприятия, в частности, вызвали эрозию почвы; образование и перемещение песчаных пластов и дюн; устойчивое снижение плодородности почвы; увеличение опасности ущерба здоровью населения от дыхания загрязненным воздухом; нарастание отложений в Персидском заливе; и увеличение опасности вредного воздействия на экосистемы и биологическое разнообразие пустыни.
These activities are alleged to have resulted in, inter alia, increased soil erosion; the formation and movement of sand sheets and dunes; long-term deterioration in soil productivity; increased risk of damage to human health from inhalation of polluted air; increased sedimentation in the Persian Gulf; and increased risk of adverse effects on desert ecosystems and biodiversity.
73. Подкомитет подчеркнул огромную важность систем дистанционного зондирования в ряде ключевых областей развития, таких как управление водопользованием, включая мониторинг засухи, геологические исследования, мониторинг окружающей среды, археологические съемки, мониторинг цветности и температуры воды океанов, мониторинг посевных площадей и оценки урожаев, прецизионное земледелие, крупномасштабное картирование, рыболовство, рациональное использование ресурсов Земли, мониторинг глобального климата, мониторинг "парниковых газов", мониторинг возгораний угольных пластов, мониторинг загрязнения прибрежных зон и их рациональное использование, мониторинг ледового покрытия, мониторинг урбанизации, эрозии почв, растительности и снежного покрова.
The Subcommittee emphasized the great importance of remote sensing systems to support activities in a number of key development areas such as water management, including drought monitoring, geological studies, environmental monitoring, archaeological inventories, ocean colour and temperature monitoring, crop area monitoring and yield estimates, precision agriculture, large-scale mapping, fisheries, the management of Earth's resources, monitoring of global climate, monitoring of greenhouse gases, coal fire monitoring, coastal pollution monitoring and management, ice sheet monitoring, urbanization, soil degradation, vegetation maps and snow cover monitoring.
Термин, принятый среди ученых в этой области, " пласт мяса".
A term of art among scientists in the field, a "sheet of meat."
В больших чанах мы выращиваем даже пласты свежей кожи.
Our larger tanks can even grow sheets of fresh skin.
Реки здесь не было, но горизонтальные пласты соли поблескивали, как далекие озера.
There was no river, but the salt flats looked like a distant sheet of water.
Площадки описать не могу, потому что сейчас они под холодными белыми пластами.
The grounds I cannot describe, as they are presently residing beneath cold white sheets.
Это был эффективный процесс, но иногда звуковая процедура добычи разламывала пласты алмазов.
It was an efficient process, but sometimes the sonic cutting procedure shattered the diamond sheets.
Вдоль укрепленных краев русла отваливаются пласты грунта, и их уносит бурлящая вода…
Along the banked margins of the watercourse, sheets of earth calve into the churning, boiling torrent.
Каждый пласт это и платы — как карта с тусклым металлическим узором, похожим на улицы и города.
Each sheet mapped with dull metallic patterns suggesting cities, streets.
Вдоль наружней стены корабля, ниже прозрачной части корпуса медленно ползли пласты воды.
Sheets of water crawled along the outer wall beneath a transparent field.
В больших чанах мы выращиваем даже пласты свежей кожи. - Я знаю, - сказал Раджид Сук.
Our larger tanks can even grow sheets of fresh skin.” “I know,” Rajid Suk said.
серп луны стоял высоко в лиловом небе, и тонкие пласты облаков неслись по его лицу.
the crescent moon was high in the purple sky and thin sheets of cloud drifted across its face.
Преследуемые Солнцем пласты замерзшей воды съежились на полюсах Луны, прячась от его чудовищной силы.
Tortured sheets of frozen water cowered at the Moon’s poles, hiding from the blinding power of the Sun.
noun
Снег подчеркивал все выступы, перемычки, пласты и трещины.
Snow accented every ledge, lintel, sill, and crevice.
Вскоре они и впрямь нашли крошечный ручеек, просачивающийся из-под пласта песчаника.
A short time later, they found water, a small seepage trickling out from under a sandstone ledge.
Она стала лихорадочно очищать пласт, чтобы обнаружить, где трещина заканчивается, где есть хороший черный кристалл.
Then she began excitedly to clean the ledge, to find out where the flaw stopped, where was the good black crystal.
Дорожка извивалась, как и все дороги в краю тоберов, среди выступавших из земли пластов известняка.
The trail wound as all trails wind on Tober land, shifting in response to the ledges of limestone that slab up out of the earth.
– Что? – Так в архитектуре называются подобные террасы, – объяснила девочка. – Они как бы повторяют известняковые пласты, залегавшие здесь миллионы лет назад.
“What?” “That’s what the architect calls those overhanging terraces,” she said. “Cantilevered. They echo the limestone ledges that have been here for millions of years.”
— Увидишь, — коротко пообещал Люк. Он повел меч почти вертикально вниз, срезав пласт породы, до горизонтального надреза, так что на внутренней стороне арки образовался узкий карниз.
"You'll see," Luke assured him. He brought the lightsaber blade down at a not-quite-vertical angle, slicing out a rough wedge of stone and leaving behind a shallow horizontal ledge in the inner edge of the archway.
noun
Она походила на бастион – или на морской берег, оставленный морем: пласты его ссохлись и перекосились, и скосы местами выглядели как огромные ступени.
It looked like a great rampart or sea-wall whose foundations had shifted, so that its courses were all twisted and disordered, leaving great fissures and long slanting edges that were in places almost as wide as stairs.
Внутри она идет вниз, разумеется, следуя за золотоносным пластом.
It slopes down inside, of course, as we follow the reef.
Это, разумеется, касается скорее героического, нежели мифологического пласта.
This applies more to the heroic, of course, than the mythological.
А белые пласты на скалах — это, разумеется, птичьи испражнения, местами достигающие нескольких футов в толщину.
All that white is the droppings of the birds, of course, many feet thick in places;
Бессонница и сестрица ее, Никтурия, конечно, порядком меня изнурили, но в остальном я крепок, как пласт почтовых марок.
Insomnia and her sister Nocturia harry me, of course, but otherwise I am as hale as a pane of stamps.
«Во Флориде при строительных работах в море смывали землю. Она наносным слоем легла на коралловые пласты и задушила большую часть всего живого, что там было».
Florida Keys: in the course of a construction project, soil was flushed into the sea and settled on the reef, stifling a high percentage of the coral.
она вторила моему сердцу – душа, вырванная из пласта великих надежд, едва способная поверить, что такие прекрасные начинания окончатся кошмаром. Это был Флавий.
it was an echo of my own, a soul broken from a course of great hope, who could scarce believe that such fine beginnings should end in terror! It was Flavius.
А в голосе мужчины, которого она едва видела с того места, где лежала пластом, слабая и беспомощная, было столько суровости, властности и яростного возмущения, что странный приятный холодок пробежал по ее спине.
And something stern and commanding and consummately outraged in the voice of the man, whom she could barely see from her vantage point, caused an odd and pleasant chill to course up her back even as she reclined there in her feeble, prostrate helplessness.
Вдобавок он еще и опасен, потому что его пласты хрупки и имеют тенденцию оползать, вследствие чего с этого отрезка леасового побережья длиной в каких-нибудь двенадцать миль за время его существования сползло в море больше земли, чем где-либо еще в Англии.
It is also treacherous, since its strata are brittle and have a tendency to slide, with the consequence that this little stretch of twelve miles or so of blue lias coast has lost more land to the sea in the course of history than almost any other in England.
noun
Гидрологическая система Западного берега, включает три основных водоносных пласта: западный, северо-восточный и восточный бассейны.
The West Bank's hydrological system includes three major aquifers: the western, north-eastern and eastern basins.
Палестинцам не разрешается бурить артезианские скважины в северной части Западного берега, поскольку они качают воду из северного и западного водоносных пластов.
The Palestinians are not allowed to dig artesian wells in the north of the West Bank because they pump water from the northern and western aquifers.
69. В настоящее время Израиль добывает более 80% палестинской воды из водоносных пластов Западного берега, что составляет около 25% потребления воды в Израиле.
At present, Israel extracts more than 85 per cent of the Palestinian water from the West Bank aquifers, accounting for about 25 per cent of Israel's water use.
Согласно этой статье, палестинцам отходит лишь четверть водных запасов (138,5 млн. м3) трех водоносных пластов Западного берега, а остальная вода достается Израилю.
The Article allocates only one quarter of the water (138.5 million m3) of the three West Bank aquifers to the Palestinians, while Israel gets the remainder.
68. Палестинцы, в частности, помимо своей законной доли водных ресурсов реки Иордан, принадлежащих им как владельцам прибрежной полосы, имеют право на водные ресурсы Западного берега и водоносных пластов в секторе Газа.
Palestinian entitlements to water include the West Bank and Gaza aquifers, in addition to their rightful shares as riparians of the Jordan River.
26. Заградительное сооружение позволит Израилю фактически аннексировать основную часть западной территории, под поверхностью которой располагаются водоносные пласты (обеспечивающие удовлетворение 51 процента потребностей Западного берега в водных ресурсах).
26. With the barrier, Israel effectively will annex most of the western aquifer system (which provides 51 per cent of the West Bank's water resources).
Большинство общин на Западном берегу и в секторе Газа, включая общины в плотно населенных городских районах, сбрасывают неочищенные сточные воды в выгребные ямы, которые часто переполняют их или просачиваются в подземные водоносные пласты.
Most communities in the West Bank and the Gaza Strip, including those in densely populated urban areas, dispose of raw sewage into cess pits, which often overflow or seep into underground aquifers.
Утро было хмурое и безветренное, болотные испарения лежали недвижными пластами, небо плотно застлали низкие тучи.
It was already day, a windless and sullen morning, and the marsh-reeks lay in heavy banks.
Мы шагали по пластам мха и брели сквозь многолетние залежи опавшей листвы.
We walked on banks of moss and waded through drifts of fallen leaves from decades past.
Пласты тумана, поднимаясь с воды как дюны, ползли, свивались зыбкими столбами, унослись на северо-восток.
Deep banks of mist, like dunes, were rising from the river, and, as the wind caught them, swirling north-eastward across the town.
Когда-то, в древние времена, здесь произошло смещение пластов, ибо берег в этом месте состоял из камней и булыжников, лежавших тут с давних пор.
there had been some upheaval here, in earlier ages of the earth, for the bank at this point was made up of rocks and boulders long since deposited.
Он висел пластами, медленно стекал по склонам, не рассеивался на ветру, мало-помалу смешивался с туманом и атмосферной влагой и оседал на землю в виде пыли.
It hung together in banks, flowing sluggishly down the slope of the land and driving reluctantly before the wind, and very slowly it combined with the mist and moisture of the air, and sank to the earth in the form of dust.
Мощный пласт тумана заключил судно в холодные влажные объятия, и Робин, оглянувшись, различила на юте лишь призрачные очертания фигур капитана и брата.
A thicker bank of mist took the tall ship in its damp cold grip so that when Robyn glanced back she could only just make out the ghostly figures of the Captain and her brother on the quarterdeck.
Он лежит пластом на плоту, и так проходит немало дней, прежде чем его выносит из протоки в огромное озеро, — что это, неужели Римаче? Не может быть, чтоб вода так поднялась, — а посреди озера виднеется остров со стеною лупун над обрывом.
He is lying on his belly on the raft and a handful of days like that, and when the channel ends and he comes out into an enormous lagoon, look at that, so big it looks like the Lake, look at that, Lake Rimache?, he couldn’t have come that far, impossible, and in the center there is the island and on top of the bank there is a wall of lupunas.
Туман рассеялся, и поверхность воды искрилась на солнце. Я повернулся к востоку, где должна была находиться Калифорния, но не увидел ничего, кроме низко стлавшихся пластов тумана, того самого тумана, который вызвал катастрофу «Мартинеса» и был причиной моего бедственного положения.
The fog was gone, and in its place the sun sparkled crisply on the surface of the water, I turned to the east, where I knew California must lie, but could see nothing save low-lying fog-banks--the same fog, doubtless, that had brought about the disaster to the Martinez and placed me in my present situation.
noun
Брошюра о метане угольных пластов
Booklet on coal mine methane
Яйцо Меганулона погребено под угольными пластами.
It was inside the coal mine, so we can assume the Meganuron hatched from an egg there.
– Бурение твёрдых пластов приведёт к обвалам в шахтах, и ударная волна приведёт к массивному
"Cutting through the hard deposits "will cause the mines to cave in, and shockwaves will trigger a massive..."
Его мозг — пласты воспоминаний, мой — груда предположений.
His mind was shelves of memory, while mine was rolls of conjectures.
Он наполнил мех водой и снова принялся трудиться над своим пластом.
He went to refill his water-skin, then came back to attack his mine again.
Это был тонкий угольный пласт, забои настолько мелкие, что в некоторых местах шахтеры могли с трудом стоять на коленях. Худший способ угледобычи.
This was low-vein coal, the chambers of the mines so shallow in places that men were barely able to rise onto their knees. It was the worst kind of mining;
Из-за включений угля и других органических веществ в верхних пластах шахта «Сондер дитч» считалась газоопасной, и работы на ней регулировались соответствующими инструкциями.
Owing to small deposits of coal and other organic substance in the upper stratas of rock, the sander ditch was classed as a fiery mine and subject to the government legislation covering this subject.
Дно котловины, на котором недавно стояла исследовательская станция НУМА, было завалено пластами ила и обрушенной породы. Теперь оно выглядело как неровная, изрытая ямами и усеянная полузасыпанными глыбами и обломками стен площадка.
    The bottom of the gorge where the NUMA mining station once stood had been filled by silt and rock slides into a broken, irregular plain littered with half-buried boulders and scattered wreckage.
Пятьдесят лет назад давно прекратившая существование компания заподозрила наличие золотоносного пласта в этой части хребта и начала изыскательские работы. Полностью истощив финансовые ресурсы, компания прекратила работы, оставив в скале целую сеть тоннелей.
Fifty years before, a long-defunct mining company had suspected the existence of a gold reef in this area and had driven prospecting adits into the side of the ridge, exhausting its funds in the process, and finally abandoning the network of tunnels in despair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test