Translation examples
verb
"Они говорят "пишите, что хотите".
"They say 'write what you will'.
Свободно говорю и пишу поанглийски.
Speak and write English fluently.
<<Я пишу с некоторым знанием дела, ведь я там был.
I write with some authority, I was there.
Это письмо я пишу в тайне ото всех.
I am writing this letter unobserved by anyone.
Также говорю и пишу понемецки (достаточно свободно).
Also speak and write German (reasonably fluent).
Я пишу вам относительно предстоящей встречи в Аннаполисе.
I am writing to you with reference to the upcoming meeting in Annapolis.
Также достаточно свободно говорю и пишу по-русски.
I also speak and write Russian and reasonably fluent in it.
В момент, когда я пишу данное письмо, эти танки всё еще находятся там.
As I write this letter, the tanks remain in this area.
Пишу, пишу и буду писать.
I write, I write, and keep on writing.
А ты, Рубахин, пиши, пиши.
Yes, sir! And you, Rubahin, write, write.
Я пишу песни. Я пишу песни.
I write the songs I write the songs
пишу для букваря", "Я пишу для дураков".
I write for the illiterate, I write for idiots.
Пиши мне письма.
Write me letters...
он знает, что я к вам пишу».
He knows I am writing to you.
Я пишу довольно медленно.
I write rather slowly.
Как это так случилось, что я к вам пишу? Я не знаю;
How is it that I am writing to you? I do not know;
— Пиши мне, любовь моя, как можно чаще. — Уж как сумею.
Write to me very often, my dear.” “As often as I can.
Пишите же: «Я в торги не вступаю». Теперь подпишите число и месяц.
Write, 'I never condescend to bargain!' Now put your name and the date.
– Вы не можете выбросить нас в открытый космос, – кричал Форд, – мы пишем книгу.
“You can’t throw us into space,” yelled Ford, “we’re trying to write a book.”
Я пишу цензору: «Меня попросили уведомить жену, что упоминать о цензуре не следует.
So I write, “I have been instructed to inform my wife not to mention censorship.
Я расхаживаю, палю в людей, а потом часами рыдаю на груди у своей подруги! – А я пишу романы!
I go around shooting people gratuitously and then I agonize about it afterwards for hours to my girlfriend!” “And I write novels!”
– Нет, вы ошибаетесь, – заявил он, – я пишу стихи, чтобы придать моей черствой бессердечной наружности еще больше убедительности.
“No, well you’re completely wrong,” he said, “I just write poetry to throw my mean callous heartless exterior into sharp relief.
Комфортно ужасно; совершенно как дома, — читай, сиди, лежи, пиши… Поцеловать даже можно, с осторожностью…
It's terribly comfortable, just like home—read, sit, lie down, write...You can even kiss her, if you do it carefully...”
Так что пишите, Шербаум, пишите!
Write, Scherbaum, write!
— Пиши свои заметки, — приказал он мягко. — пиши, пиши, или ты умрешь!
"Write your notes," he ordered me softly. "Write. Write or you'll die!"
Но пишу стихи и знаю, почему я их пишу.
I write poems, and I know why I write them.
– Пиши, Хай, пиши немедленно, – приказал Ланнон. – Подпишу.
'Write it, Huy, write it now, this instant,' Lannon commanded.
Пишите объяснительную.
Write a statement.
– Ну и пиши себе, глупый.
Then write, stupid.
Я пишу об этом, я пишу о том, и не твоего ума дело, о чем именно я пишу… В чем же было отличие теперь?
I’m writing about this, I’m writing about that, mind your own fucking business what I’m writing about. So what made it different now? I couldn’t have said.
Но в основном пишу.
But mostly, I write.
Как раз сейчас я пишу такой роман.
I’m writing it now.
verb
У меня возникло желание запустить ей яичницу в разрез платья, но я сдержался — сначала мне нужно было выведать у нее кое-что, а стоит ее вывести из себя, и пиши пропало.
I felt like launching my scrambled eggs into her cleavage but couldn't because she had something I needed at the moment. If I pissed her off I wouldn't get it.
verb
Внутри посетителей сразу окутал запах протухшей пиши, немытого тела и испражнений. Откуда-то донеслось тихое стенание. — Господи! Мы, кажется, забрались в самый ад! — прошептал капитан.
They were immediately assaulted by the odor of rotting food, of unwashed bodies, of feces and urine. A low wailing assailed their ears. “Jesu,” whispered Conall to Bothwell, “we’ve gone to hell!”
verb
Крумитц, пиши послание мисс Чен.
Okay. Krumitz, compose a message to Ms. Chan.
Я говорил вам, что я еще и пишу?
Did I mention that I also compose?
Сейчас я сижу в кресле Стэллина в единственной оставшейся комнате (она тоже исчезнет еще до вечера) и пишу этот рассказ — в каком-то смысле, мою фугу.
I sit in Stullin's chair now, in the only room still remaining (this one will be gone before tonight), and compose this tale--in a way, my fugue.
не пиши длинных монологов — актеры в них путаются, каждая важная фраза должна повторяться трижды, потому что мы исходим из предположения, что наш средний зритель — полный кретин.
every key sentence must be repeated three times, and keep the plot simple; begin from the premise that your audience is composed of morons.
Что же понуждает меня слагать стихи о детстве, если все равно пишу зря, промахиваясь словесно или же убивая и барса и лань разрывной пулей «верного» эпитета?
What, then, compels me to compose poems about my childhood if in spite of everything, my words go wide of the mark, or else slay both the pard and the hart with the exploding bullet of an "accurate" epithet?
Твори! Пиши свои картины! Создай что-нибудь такое, чем можно было бы украсить эти стены вместо этого жуткого бамбука. Признайся, из-за него наш ресторан скорее напоминает хижину, где Конфуций сочинял свои прорицания. Лично я предпочел бы сцены из иерусалимской жизни.
Rejoice! Paint pictures! Paint, perhaps, something to cover this affliction of bamboo that causes our Middle Eastern restaurant to resemble the hut where Confucius composed fortune cookies. Scenes of Jerusalem would fit the bill.
verb
Устраивайтесь и пишите.
Sit down. Grab a pen.
Возьми ручку с бумагой и пиши.
Take a pen
Я пишу шариковой ручкой.
I wrote with a Flair pen.
Пиши ручкой, шестерка Боб.
Eh, oh! Use a pen, Sideshow Bob.
Про жизнь Я пишу про то, что вижу
And from pen to pad, girl, I am writin' down some shit that is alive!
Пока вы пишите, может, черканете письмецо для вашего покорного слуги?
While you're putting pen to paper, how about dashing off a letter for yours truly?
Если у вас есть «счастливая» ручка, пишите ею.
If you have a lucky pen, use it.
— Я чернильной не пишу! — объявил Доркин.
Dorkin said, “I can’t use a fountain pen!”
Заметь, я снова пишу ручкой на бумаге.
You’ll notice I’m using paper and pen again.
- Когда я пишу чернилами, я всегда пачкаю пальцы.
‘I get my fingers so dirty when I use a pen.’
Да, я до сих пор пишу ручкой, потому что у меня есть одна, счастливая.
and I still use a pen, because I have a lucky one.
verb
Кроме того, я пишу научные доклады и публикации.
I also produce research papers and publications.
Да oткуда я знаю, я чтo пишу их биoграфию чтo ли?
What, am I producing an AE biography about them?
Я не скрывал, что пишу сценарий фильма, собираясь выступить в роли его режиссёра и сыграть главного героя;
I had not hidden from him the fact that it was a film script, which I aimed to produce and act in myself;
verb
Князь был со мной очень ласков, поцеловал меня, то есть приложил на секунду к моей щеке мягкие, сухие и холодные губы, расспрашивал о моих занятиях, планах, шутил со мной, спрашивал, пишу ли я все стихи, как те, которые написал в именины бабушки, и сказал, чтобы я приходил нынче к нему обедать.
Yet the Prince was very gracious and, after kissing me (that is to say, after pressing his cold, dry, flabby lips to my cheek for a second), asked me about my plans and pursuits, jested with me, inquired whether I still wrote verses of the kind which I used to indite in honour of my grandmother's birthdays, and invited me to dine with him that day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test