Translation for "очищенный" to english
Translation examples
adjective
Речь может идти либо об очищенном азоте, либо об очищенном воздухе, либо о сочетании очищенного воздуха и очищенного азота.
This may either be purified nitrogen, purified air, a combination of purified air and purified nitrogen.
NO и очищенный азот;
NO and purified nitrogen;
Это ритуал очищения.
Oh, it's a purifying ritual.
Вам нужно очищение.
You need to purify yourself.
Да, свою очищенную кровь.
Uh, yeah, his own purified blood.
Твоё сердце нуждается в очищении?
Does your heart need purifying?
Хорошая одежда для очищенных девушек.
Nice clothes for the purified girls.
Очищенная вода та еще сучка, да?
Purified water's a bitch, isn't it?
Очищенный воздух О'Гера всегда с тобой.
O'Hare purified air. Freshness to go.
ветер - для воссоединения с предками и возвращения назад... огонь - для очищения.
Fire to purify.
Ты готова страдать ради очищения?
Are you ready to suffer to be purified?
— Эх, ничего себе, — говорит он, — вы что же, и с очищенным веществом собираетесь так обращаться?
He said, “Uh, you’re going to handle it like that when it’s purified too?
Ощущение на деле рассматривается здесь Махом именно так, как его рассматривает все естествознание, не «очищенное» учениками Беркли и Юма, т.е. как образ внешнего мира.
In fact, sensation is here regarded by Mach just as it is regarded by all science which has not been “purified” by the disciples of Berkeley and Hume, viz., as an image of the external world.
Вскоре выяснилось, что начальство это определило, какое количество урана необходимо для создания бомбы — двадцать килограммов или что-то около того, — и решило, что такое количество этого вещества, очищенного, никогда на заводе в Ок-Ридже, не скопится, а стало быть, и опасности никакой нет.
It turned out that the army had realized how much stuff we needed to make a bomb—twenty kilograms or whatever it was—and they realized that this much material, purified, would never be in the plant, so there was no danger.
Лети!» — совершая очищение комнаты.
Whoosh!” to purify the room.
Обращаем внимание, что акцент здесь делается как раз на слове очищенного!)
Note that the emphasis is on purified!)
— А разница между дистилированной и очищенной водой в…?
The differences between distilled and purified water is…?
Более светлая кровь – это очищенная субстанция.
The lighter blood is purified substance.
Наконец сказал: – Дом придется подвергнуть очищению.
At last he said, “The house will have to be purified.
Сознание, усовершенствованное, восторгающееся собой, очищенное.
Consciousness heightened and exalted in itself, purified.
- Но не страшись. Смерть в огне несет очищение.
“But have no fear. Death by fire is purifying.”
– Твоя мать сказала мне, что ты прошла очищение.
Your mother has told me that you are purified.
Мы импортируем очищенное сырье из Орегона.
We import purified base materials from Oregon.
- оно проносит тебя через всякую чушь и оставляет очищенным.
It cuts through the crap and leaves one purified.
adjective
Очищенные нефтепродукты
Refined petroleum products
Очищенные нефтепродукты: всего
Refined petroleum products: Total
334 Нефтепродукты, очищенные
334 Petroleum products, refined
Нафталин сырой или нафталин очищенный
Naphthalene, crude or refined
Любая сырая нефть или очищенные жидкие нефтепродукты, транспортируемые по нефтепроводам.
Any crude or refined liquid petroleum products moved by oil pipelines.
Снижено содержание свинца в очищенных нефтепродуктах для улучшения качества воздуха в городах.
Lead levels in refined petroleum products had been reduced to enhance air quality in cities.
Любое перемещение сырой нефти или очищенных жидких нефтепродуктов по данной нефтепроводной сети.
Any movement of crude or refined liquid petroleum products in a given oil pipeline network.
Основным направлением коммерческой деятельности "ИПГ" является торговля сырой нефтью и очищенными нефтепродуктами.
IPG's primary business activity is trading in crude oil and refined petroleum products.
43 мешка очищенного зерна.
43 bags of refined grain.
Очищенный дилитий упал на 10%?
Refined dilithium down ten per cent?
- Сэр, мы говорим об очищенной накваде.
- We're talking about refined naqahdah.
Которому для работы требуется очищенная наквада.
Which requires refined naqahdah to work.
Твоя внутривенная терапия состоит из электролитически очищенного серебра.
Your I.V. contains a solution of electrolytically refined silver.
Нить из шерсти, сделанной из очищенной верблюжьей шерсти.
The thread is wool, made from refined camel hair
Очищенный от висмута и изготовленный в Дайтоне, штат Огайо.
Refined from bismuth and manufactured in Dayton, Ohio.
"Усиленный бетон, плексиглас и тонна очищенной метеоритной руды"?
"Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"?
Есть только одно место, где можно найти очищенную селитру.
There is only one place where one can find refined saltpetre.
Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон.
Then reconstitute it into refined plasma, ready to activate, the clone.
Впрочем, теперь благодаря снисходительности таможни очищенный, или рафинированный, сахар обычно ввозится в качестве сахарасырца, если предварительно головы его превращены в песок.
At present, however, by an indulgence of the custom-house, clayed or refined sugar, if reduced from loaves into powder, is commonly imported as Muskovado.
– Да, только очищенная – так она легче снимается с кожи.
A refinement of it. In this form it is easier to remove from one's skin.
Собираешься всех согреть очищенным радием?
You're going to keep us warm with tons of refined radium?"
Да это та самая дыра, где сангарийцы прятали очищенную звездную пыль!
This is the hole where the Sangaree used to hide the refined stardust.
Были тут и куски очищенной глины и, для их размягчения, – горшки с водой.
There lay great lumps of refined clay and jugs of water next to them to soften them.
Получение и очищение изотопов плутония и водорода – невероятно сложные и дорогие процедуры.
Creating and refining the plutonium and hydrogen isotopes: unbelievably difficult and costly.
Никто больше не производил контактные линзы, кино, медикаменты и очищенный бензин.
Hardly anyone was making contact lenses, movies, medicines, or refined gasoline anymore.
Необработанное, плохо очищенное масло хлынуло струей, разлившись черной лужей.
Crude, very badly-refined oil spread out in a black puddle.
- Боже! Да это та самая дыра, где сангарийцы прятали очищенную звездную пыль!
Christ! This is the hole where the Sangaree used to hide the refined stardust.
Мы все и без того роботы, не прошедшие еще очищение огнем. — Ошибаешься. Я не робот.
We're all of us already robots who haven't yet embraced the freedom of the refining fire." "No, you are wrong,"
и лицо, очищенное и облагороженное общением с красотой и знанием, просияло внутренним светом.
and, the face, chastened and refined, was irradiated from an inner life of communion with beauty and knowledge.
adjective
"очищенный всасыванием" для трюма и
"vacuumed" clean for the hold;
С. Очищение от "грехов прошлого"
C. Cleaning up "sins of the past"
Затем очищенная вода повторно используется для орошения.
The cleaned water is then reused for irrigation purposes.
Методы и материалы для предотвращения распространения пролитой жидкости и очищения от нее
A10.2.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up
С. Очищение от "грехов прошлого" 49 - 50 43
C. Cleaning up "sins of the past" . 49 - 50 39
Рубец с сеткой, ошпаренный, вскрытый и очищенный для удаления эпителия.
Whole paunch with the reticulum, scalded, opened and cleaned to remove the
a/ Отношение массы выделяемого растворителя к массе очищенного продукта.
a) Mass of emitted solvent per mass of cleaned product.
Весь желудок целиком, вывернутый наружу, очищенный, тремингованный и ошпаренный.
The entire stomach, turned inside out, cleaned, trimmed and scalded.
- очищение совести Сары.
- Sarah coming clean.
Этого мало для очищения!
It wasn't enough to clean!
Мое начинание по очищению воды.
My clean-water initiative.
Да, из очищенных образцов.
I do, from a cleaned up sample.
Он занимался очищением каждый день.
He did his cleaning every day.
Что вы имеете ввиду под очищением?
What do you mean by cleaning?
Вот еще несколько очищенных костей.
Here are a few more clean bones for you.
Нет, я чист как очищенное яйцо.
No, I'm clean as a peeled egg.
Случай с очищением белья широко известен.
The cleaning of laundry is commonly known.
Он хорошего качества, он очищенный, он быстродействующий.
It's clean, it's clear, it's pure.
Она жаждала очищения.
She wanted to clean the slate.
Этот человек грязен и должен пройти очищение.
But this man is unclean and must be cleaned.
В этом не было ничего очищенного, романтичного или очаровательного.
There was nothing cleaned up, romanticized, or glamorous about that.
Я была шелухой – опустошенной, очищенной.
I was a husk, hollowed out, scraped clean.
Он не чувствовал себя настолько очищенным уже много лет.
He had not felt this clean—this Rajput pure—for many years.
— И на очищенной земле до сих пор ничего не растет?
And still nothing will grow outside the cleaned land?
Там лежал его “глок” – сверкающий, очищенный от смазки.
There was his Glock, gleaming, wiped clean of oil.
Это были не настоящие моря, а очищенные от цветов участки суши.
The seas were areas scraped clean of the flowers.
Собранные ветки он бросил на середину очищенного круга.
He threw the branches he was collecting inside the clean circle.
adjective
Этнически очищенные районы?
Ethnically cleansed areas?
Они стремятся к разделенной и этнически очищенной Боснии.
They want a divided and ethnically cleansed Bosnia.
b) ввести уголовное наказание за <<сексуальное очищение>> и
(b) Criminalize sexual cleansing;
- принудительно подвергаются чудовищным обрядам очищения;
- Being forced to undergo horrific cleansing rites
Меры по борьбе с захватом собственности и <<сексуальным очищением>>
Measures to Combat Property Grabbing and Sexual Cleansing
Наследование жен, или левират, а также ритуальное "очищение" вдов
Wife inheritance or levirate, and ritual "cleansing" of widows
Кроме того, вожди деревень запретили такую вредную практику, как <<сексуальное очищение>>.
In addition, village chiefs have banned harmful practices such as "sexual cleansing".
Ритуальное очищение вдов в Бурунди не практикуется, и вдовы и их дети получают помощь.
The ritual cleansing of widows was not a custom in Burundi and widows and their children received support.
По сообщениям, детей использовали в качестве идолопоклонников, и в их обязанности входило совершение обрядов <<очищения>> для комбатантов.
The children were reportedly used as fetish keepers and obliged to undertake cleansing rituals for combatants.
Она для очищения.
It's for cleansing.
Очищение от мужчин?
A "man cleanse"?
окей.чувствуешь очищение?
Ok. Do you feel cleansed?
Это для очищения.
It's just a cleanse.
Это было очищение.
It was a cleansing.
Вы занялись очищением?
Are you guys cleansing?
Это церемония очищения.
It's a cleansing ritual.
Вроде как очищение.
SORT OF A CLEANSING.
Очищение и победный дух.
Cleansed and victorious.
Очищение это не весело.
Cleanses aren't fun.
Придите в рубище, не омытые от греха! Хлынули воды очищения! Врата райские открылись перед вами!
come in your rags and sin and dirt! the waters that cleanse is free, the door of heaven stands open-oh, enter in and be at rest!» (A-A-MEN! GLORY, GLORY HALLELUJAH!)
А после очищения и отдыха...
Then, when he’s cleansed and rested…”
Мы нуждаемся в великом очищении.
A great cleansing is needed.
Но этот мир нуждается в очищении.
But this world needs a cleansing.
Очищение, медитация, курильницы...
Cleansing, meditation, incense, the works.
После чего мы произвели очищение снова.
    Then we cleansed ourselves again.
что-то вроде духовного очищения для меня.
a sort of spiritual cleansing, for me.
Этого мира, какой он сейчас. Это очищение.
Of this world, the way it is now. It’s a cleansing.
Да будет Его приход очищением мира.
May His passage cleanse the world.
Используете диету для духовного очищения?
Using diet for spiritual cleansing?
adjective
Не очищенное Ядро ореха арахиса с частью скорлупы или со всей скорлупой.
Unshelled: A peanut kernel with part or the entire hull (shell) attached.
Ворбис уселся за маленький письменный столик, не более одной доски, очищенной от коры.
Vorbis sat down at a little writing table, no more than a board that folded down from the hull.
Стефан посмотрел на края раны, напоминавшей растянутый в крике рот: белая масса нервных волокон, поблескивающая, как очищенный орех, и собственно серое вещество, на самом-то деле коричневатое, с едва заметным, узеньким следом разреза.
He could see the white tissue of nerves shining like a hulled walnut and the gray matter, which was actually brownish, with lighter, narrow smears.
adjective
Отконтроллированные и очищенные данные каждого портфеля выгружаются в базу данных СУБД MS Access, где производится очередной контроль и при необходимости данные опять подвергаются корректировке.
The data from each folder, which have been verified and rectified, are downloaded to the DMS MS Access database, where they are again verified and, if necessary, corrected.
Я должна пройти очищение, чтобы взять его.
I have to rectify the taking of it.
Поступали еще оливки, неделя за неделей, полными корзинами (из них выжимали девичье масло, а остатки сдавали на маслобойню) и вино, часть которого Гренуй перегонял в очищенный спирт. Дрюо все реже заглядывал в мастерскую.
There were still the olives, a couple of basketfuls every week. They pressed the virgin oil from them and put what was left through the oil-mill. And wine, some of which Grenouille distilled to rectified spirit.
adjective
Для повышения эффективности борьбы с загрязнением устанавливаемые размеры сборов и штрафов должны быть достаточно высокими, чтобы сброс недостаточно очищенных сточных вод обходился достаточно дорого.
To be an effective incentive against pollution, charges and fines must be high enough to make it costly to discharge insufficiently treated waste waters.
6.1.2 Если определение содержания влаги проводится на миндале (очищенные от скорлупы сухие фрукты), миндальные орехи размельчаются в ступке или мелко рубятся до получения кусочков диаметром менее 3 мм.
6.1.2 If the determination of the moisture content is to be performed on the kernel (shelled dry fruit), crush the kernels in the mortar, or chop them finely, to obtain fragments of less than 3 mm across.
* хорошо очищенный зубчик чеснока; * В гуще спагетти те же ощущения, * столовую ложку свежего имбиря на тёрке;
And in that bag, we'll combine one large, finely-chopped garlic clove;
Поэтому создается впечатление, что ему в руку был вколот высококачественный, очищенный наркотик, возможно, заграничный.
So it looks like it was some fine stuff, probably overseas, that was put in his arm.
Он смеялся до слез, смеялся до полного изнеможения и в конце концов ощутил себя истощенным, очищенным, счастливым под этим удивительным набором одеял.
Laughed till the tears came, laughed until he was so exhausted that he could no more, and lay spent and purged and happy under his fine variety of bedclothes.
Вскоре я выиграл у них набор прекрасных очищенных стрел из белого дерева с алым оперением, десять бронзовых колец и чей-то плащ из волчьей шкуры.
Soon I had won off them a set of fine peeled white-wood arrows with scarlet fletches, ten bronze rings, and someone’s wolfskin cloak.
– Вот и прекрасно! Мне очень хочется посмотреть, как это у тебя получится! – молвил Сын Божий. – Посылай Мне побольше душ, прошедших у тебя очищение. Дерзай. Приумножай Мою славу. Приумножай ряды детей Божьих.
Fine, then, I should like to see you do it!” said the Son of God. “Send me more souls then, through your purgation. Go ahead. Increase my Glory. Increase the bene ha elohim.
Винни считал, что огурцы следует есть с кожурой, в которой содержатся ферменты, помогающие переваривать остальные, даже самые плохоусвояемые, овощи, но заявлял, что нежный вкус мелко нарезанного очищенного огурца стоит незначительных возможных проблем с пищеварением.
Vinnie acknowledges that cucumber should be eaten together with the skin, which contains an enzyme that helps digest this otherwise most indigestible of vegetables, but the tender flavor and melting texture of a finely sliced and well-blanched peeled cucumber, Vinnie says, is worth minor digestive distress.
Подойдя к дверям длинного одноэтажного дома, я постучал в дверь бронзовым молотком. Открыла мне молодая женщина, с голубыми, как очищенное дождем небо, глазами, кожей, более нежной, чем шелк, и фигурой храмовой статуи, но ростом едва достигавшая моего плеча. Завидев ее, я не мог сдержать улыбки.
A young woman opened the door. I smiled in spite of myself. Seeing the eyes as blue as the sky after a rain, hair as bright as spun gold, skin more finely finished than the silk of white oak, and a figure like a temple statue, I could have cared less that she came to less than my shoulder.
Когда до города оставалось не больше мили, он увидел старого Баярда, который бешено несся навстречу в коляске, и пока они стояли бок о бок посреди дороги, старый Баярд изливал накопившуюся ярость, между тем как в фургоне сидел в изодранной одежде его внук и его исцарапанное лицо выражало чувства человека, которому довелось испытать нечто столь невыразимо прекрасное, что потеря этой на миг воплощенной мечты воспринималась как очищение, а вовсе не как утрата.
A mile from town they met old Bayard driving furiously in the carriage, and the two vehicles stopped side by side in the road while old Bayard in the one exhausted the accumulated fury of his rage and in the other his grandson sat in his shredded clothes, and on his scratched face that look of one who had gamed for an instant a desire so fine that its escape was a purification, not a loss.
adjective
a Опий-сырец и очищенный опий.
a Raw opium and prepared opium.
2 Опий-сырец и очищенный опий.
2 Raw opium and prepared opium.
c Опий-сырец и очищенный опий.
c Raw opium and prepared opium.
- Следует срочно подготовить и обеспечить выполнение положений, регламентирующих мониторинг очищенных стоков в разбивке по источникам загрязнения.
The regulation implementing effluent monitoring by polluters should be prepared and enforced with priority.
Прекурсоры: (применяется исключение в отношении очищенных, а не приготовленных веществ, содержащих указанные вещества и имеющих такой состав, что эти вещества не могут свободно использоваться или восстанавливаться).
Precursors (applies only to pure substances and not to preparations containing these substances and compounded in such a way that the substances cannot readily be used or recovered)
17. Подготовка химического вещества: физический процесс, как например разработка формулы, извлечение или очищение, в ходе которого химическое вещество не превращается в другое химическое вещество;
17. Preparation of a chemical: a physical process, such as formulation, extraction or purification, in which a chemical is not converted into another chemical;
В свежем лесу, очищенном в утре Сочельника, лесные твари готовились к Антихриста дня рождения.
In the gentle forest clearing on Christmas Eve morn, The little forest critters prepared for the Antichrist to be born.
Только через десять минут чародей закончил общую характеристику клинков и перешел к описанию Ритуала Очищения кинжала, предшествующего его атамэзации.
It was scarcely ten minutes later that the wizard finished his disquisition on blades and began explaining the purification rituals that would prepare a knife for athamezation.
Она готовила свиное филе, сваренное в пиве и густо приправленное специями, и подавала его к столу с печеным яблоком, очищенным от кожуры, в вырезанной середине которого красовались маленькие красные ягодки.
She prepared fillet of pork cooked in beer and flavored with cumin, and served it with a fat baked apple, cored and peeled, the center filled with airelles, the little red berries.
Какое великолепное изобретение – пошлина на очищенный спирт, акциз на вино и на пиво, сборы за взвешивание и обмер товаров, налоги на сидр, на грушевую наливку, на солод, на перегонку ячменя, на каменный уголь и согни тому подобных налогов!
And all the time taxes on distilled spirits, on the excise of wine and beer, on tonnage and poundage, on cider, on perry, on mum, malt, and prepared barley, on coals, and on a hundred things besides.
adjective
Очищение в течение нескольких дней
Depuration within few days
Чистый результат поглощения через оба пути (дыхательная поверхность и пища) в сравнении с очищением
Net result of uptake via both routes (respiratory surface and food) vs. depuration.
Выведение происходило медленными темпами: прогнозируемый период 50процентного очищения тканей всего организма составил 152 дня.
Depuration occurred slowly and 50% clearance for whole fish tissues was estimated to be 152 days.
По результатам измерения получены КБК 21 000 и период полураспада при очищении 30 суток (Crookes and Howe, 1993).
A BCF of 21,000 and a depuration half-life of 30 days were measured (Crookes and Howe, 1993).
В течение этого второго периода измеряется скорость возрастания содержания в воде испытываемого вещества (т.е. темпы экскреции или очищения).
During the second period, measurements are made of the rate of increase in the water of the test substance (i.e. the rate of excretion or depuration).
Вместе с тем метаболизм и очищение в таких микроорганизмах, как планктон, протекают быстрыми темпами, в связи с чем отсутствие равновесия между трофическими уровнями с трудом поддается установлению.
However, metabolism and depuration rates in microorganisms such as planktons are fast, so disequilibrium between trophic levels is hard to be established.
Поскольку этот организм почти прекращает кормление в период миграции в реке Янцзы, можно предположить, что у исследованных особей осетра протекал период очищения крови.
Since this organism almost stops feeding during the migration period in the Yangtze River it can be assumed that the sturgeon was in a depuration period.
Чистый результат поглощения через дыхательную поверхность (например, жабренная мембрана у рыб) по сравнению с очищением через дыхание, фекальное устранение, биотрансформацию и т.п.
Net result of uptake via respiratory surface (e.g. gill membrane in fish) vs. depuration through respiration, fecal elimination, biotransformation, etc.
К этим факторам, в частности, относятся присущие конкретным видам различия в механизмах усвоения, метаболизма и очищения организма от различных изомеров, даже в случае соединений одной и той же степени бромирования.
These factors include, among others, species-specific differences in assimilation, metabolism and depuration of different isomers, even with the same level of bromination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test