Translation for "отгрузочный" to english
Отгрузочный
Translation examples
- отгрузочные инструкции;
Shipping instructions;
После основного надлежащего отгрузочного наименования может быть указано в скобках альтернативное надлежащее отгрузочное наименование.
An alternative proper shipping name may be shown in brackets following the main proper shipping name.
Надлежащее отгрузочное наименование
Proper shipping name
:: Утверждение отгрузочных накладных
:: Approved shipping invoices
с) Надлежащее отгрузочное наименование
(c) Proper shipping name
Это наименование должно использоваться в качестве надлежащего отгрузочного наименования или, когда это применимо, в качестве части надлежащего отгрузочного наименования (дополнительные сведения о надлежащем отгрузочном наименовании см. в разделе 3.1.2).
This name shall be used as the proper shipping name or, when applicable, as part of the proper shipping name (see 3.1.2 for further details on the proper shipping name).
Сравнение отгрузочных номеров и весов груза для таможенной декларации.
Comparing shipping numbers and cargo weights to customs manifest.
Таня из отгрузочного купила 6 дисков для гуманитарной помощи военной части.
Tanya, from shipping bought six CD's for her care packages for the troops.
Ни отгрузочной документации, ни адресов, ничего про незаконное оружие и ничего про Капитана Латвия.
No shipping records, no addresses, nothing about illegal guns, and nothing about captain Latvia.
Далее, все отгрузочные накладные говорят о том, что ковры прибыли сюда когда Лонг перебрался в столицу, но всё, что у нас есть - указывает на мёртвого кузена Роя.
Now, all of our shipping orders say that the rugs got here just when Long got to town, but everything we have points to dead Cousin Roy.
Просмотрите отгрузочное расписание на последние восемнадцать месяцев, скорректируйте его с Ау0428 и составьте план.
Look over your shipping schedules for the next eighteen months, correlate with Ay0428, and project.
— Агент в отделе сбыта фабрики, который стирает из памяти компьютера все записи о заминированных автомобилях, кроме отгрузочной накладной, которую требуют таможенники.
“An agent in the factory's computerized shipping department who erases all trace of the bomb cars, except on the bill of lading which is required to satisfy foreign customs officials.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test