Translation examples
7.5 Loading, offloading and handling
7.5 Погрузка, разгрузка и обработка
The plane landed and offloaded the cargo in Monrovia on 29 June 2002.
Посадка и разгрузка самолета в Монровии были совершены 29 июня 2002 года.
During the offloading of the first truck, two mortars fell in close proximity of the warehouse.
При разгрузке первого грузовика вблизи склада разорвались два минометных снаряда.
49. Military police, acting on the order of General Obedi, supervised the offloading of the undeclared cargo consignment.
49. По приказу генерала Обеди за разгрузкой необъявленного груза следила военная полиция.
AN-12 (ST-ARN) offloading cargo at El Geneina, 7 August 2007
Самолет Ан-12 (ST-ARN) во время разгрузки в Эль-Генейне, 7 августа 2007 года
Customs may select containers for different levels of inspection immediately upon offloading or later.
35. Сотрудники таможни могут отобрать контейнеры для различных уровней проверки непосредственно после разгрузки или на более позднем этапе.
It asserted that it incurred costs of ATS 684,432 relating to offloading, transport, storage and insurance.
Она утверждает, что понесла расходы в размере 684 432 австрийских шиллингов в связи с разгрузкой, транспортировкой, хранением и страхованием этих товаров.
In one case, it had been asked to participate in the logistics of offloading cargo at a port and had done so.
В одном случае его попросили принять участие в организации разгрузки грузов в порту, что оно и сделало.
59. On 27 August, shells fell on a SARC-Dar`a convoy that was offloading in northern Dar`a.
59. 27 августа артиллерийскому обстрелу подверглась автоколонна САРК в момент разгрузки в северной части мухафазы Даръа.
Cargo or passengers going through his airport are not only taxed when landing and offloading, but also have to pay money in order to use the road.
Грузы и пассажиры, следующие через его аэропорт, облагаются не только налогом при посадке и разгрузке, но и сбором за пользование дорогой.
Probably wasting half a day watching it offload.
Возможно, ты пол-дня потратил зря, наблюдая за разгрузкой.
Well, that'll give eliot more time to offload the cars.
Это даст Элиоту больше времени на разгрузку машин.
Customs seal probably just broke on the offload, is all.
Видимо пломба была сорвана во время разгрузки, только и всего.
Say two hours for offload, reload, refuel, and then another 23 hours back again.
Скажем, два часа на разгрузку, зарядку, заправку, и потом еще 23 часа на обратную дорогу.
They monitor all the loading and offloading... they match the manifests, they tally the cargo.
Они отслеживают весь процесс погрузки и разгрузки... сверяют декларации, ведут учет груза по биркам.
They're for a railing system to offload the missiles onto a ship or a sub they'll rendezvous with.
-Они сделали систему разгрузки ракет с корабля на подводную лодку, с которой назначена встреча.
If two consecutive grabs of material result in positive alarms, discontinue offloading operations.
5. Если сигнал тревоги раздается в ходе двух захватов подряд, дальнейшую выгрузку следует прекратить.
It is also true for the offloading of imports from ocean-going vessels to barges or to vehicles for land transportation.
Это происходит также при выгрузке ввезенного груза из океанских судов на баржи или транспортные средства для сухопутной перевозки.
(f) Abidjan port is not equipped with the necessary facilities for the offloading and treatment of the wastes covered by the MARPOL Convention.
f) Абиджанский порт не оборудован необходимыми средствами для выгрузки и обработки отходов, подпадающих под действие Конвенции МАРПОЛ.
4. Continue offloading the remaining shipment into the remaining empty barges if no subsequent alarm conditions occur.
4. В случае отсутствия новых сигналов тревоги следует продолжать выгрузку оставшейся партии в оставшиеся пустые баржи.
If it is determined that radioactive material is in the hold, discontinue offloading from that hold and notify the EPA representative to initiate investigation.
Если будет обнаружено, что радиоактивный материал находится в трюме, выгрузку из этого трюма следует прекратить и уведомить об этом представителя АООС для начала обследования.
IL-76 (XT-FCB) offloading military cargo, El Fasher Airport, 13 August 2007
Выгрузка военного груза из самолета Ил-76 (XT-FCB), аэропорт Эль-Фашира, 13 августа 2007 года
We now need to take decisions to offload the spent fuel into temporary storage plants that will not be serviceable for much longer.
Мы вынуждены сейчас принимать решение о выгрузке отработанного топлива в существующее временное хранилище, срок службы которого скоро завершается.
The Panel witnessed the final stages of the ground crew offloading two police vehicles and other cargo at El Geneina Airport.
Группа была свидетелем окончания выгрузки экипажем на землю двух полицейских автомобилей и другого груза в аэропорту Эль-Генейны.
17. When a shipload of scrap metal arrives, before the cargo is offloaded, the ship must be cleared by the U.S. Customs Service.
17. После прибытия партии металлолома и до выгрузки груза судно должно пройти таможенную очистку, осуществляемую Таможенной службой США.
Monitoring grapple loads substantially increases the probability of detecting radioactive sources (from 0% to 90 - 100%) as the scrap is offloaded.
Мониторинг захваченной грейфером массы значительно повышает вероятность обнаружения радиоактивных источников (от 0% до 90-100%) в ходе выгрузки лома.
Make all preparations to offload personnel and cargo.
ѕодготовитьс€ к выгрузке людей и снар€жени€.
Every one of those Post-its is a can that disappears... when it's being offloaded.
Каждая из наклеек это контейнер, который исчез... в момент выгрузки
The second can's in a lower bay ready to offload when I get to it.
Второй на нижней палубе. Готов для выгрузки в любой момент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test