Translation for "освещающий" to english
Translation examples
adjective
1. Освещаемое пространство
1. Space to be illuminated
Освещают моё существование
Illuminent mon existence
Ее освещал прожектор.
A spotlight illuminating it.
Они только освещают его.
They only illuminate.
Солнце освещает Землю.
The sun illuminates the earth
Сцена постепенно освещается...
The scene is illuminated little by little...
Полная луна освещает землю
The full moon illuminating the grounds..,..
Наш спаситель освещает собой тьму.
Reverend: Our savior illuminates the darkness.
Прямо над его головой висела в воздухе плавающая лампа, освещавшая лицо;
A single glowglobe above him illuminated his face.
Все выглядело так, точно зелье удачи освещает перед ним путь на несколько шагов сразу.
It was as though the potion was illuminating a few steps of the path at a time.
Над каждой кроватью — подсвечник, освещавший обитые деревянными панелями стены.
Candles were burning in brackets beside each bed, illuminating the wood paneled walls.
он наклонился вперед, и на него упал свет свечей, освещавших разложенные на столе документы.
he leaned forward into the pool of candlelight illuminating the papers laid out before him.
Единственными источниками света были камин и оплывшая свеча, освещавшие объедки чьего-то ужина.
The only sources of light were the fire and one guttering candle, which illuminated the remains of a solitary supper.
Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе.
Illumination came from a roaring fire beneath a handsome marble mantelpiece surmounted by a gilded mirror.
Цвет есть физический объект, если мы обращаем, например, внимание на зависимость его от освещающего его источника света (других цветов, теплоты, пространства и т.д.).
A colour is a physical object when we consider its dependence, for instance, upon the source of illumination (other colours, temperatures, spaces and so forth).
Приемное отделение выглядело по-праздничному уютно: хрустальные шары, освещавшие больницу, окрасились в красный и золотой цвет и превратились в огромные сияющие рождественские игрушки;
The reception area looked pleasantly festive: the crystal orbs that illuminated St. Mungo’s had been coloured red and gold to become gigantic, glowing Christmas baubles;
Возвысив светильник, Фродо пригляделся и увидел серую завесу, которую не проницало и даже не освещало сиянье звездинки, точно это была тень бессветная и для света неприступная.
Holding aloft the Phial Frodo looked and before him he saw a greyness which the radiance of the star-glass did not pierce and did not illuminate, as if it were a shadow that being cast by no light, no light could dissipate.
Он шел, освещаемый солнцем.
he walked in complete illumination.
Яркие лампы освещали мостовую.
Lamps illuminated the pavement.
Подвал освещался искусственным светом.
There was artificial illumination in the basement.
Бледный свет едва освещал ее.
Pale light barely illuminated it.
Товары освещались висящими фонарями.
Hanging lanterns illuminated the wares.
Который освещает тысяча свечей
The area is illuminated by thousands of candles.
Комнату освещали огни с улицы.
Street lights illuminated the room.
Свеча освещала наши лица.
The candlelight illuminated our faces.
Вся жизнь освещается ее светом.
Your whole life is illumined by the sense of purpose.
Гостиную освещал свет от телевизора.
The living room was illuminated by the glow of the TV.
adjective
Рада, что это мы тоже освещаем.
Glad we're lightening it up.
Песня освещает сердца, мое маленькое небо.
Singing lightens the heart, my little sky.
Когда солнце отступает от Антарктики оно освещает небеса на далеком севере.
As the sun departs from the Antarctic, it lightens the skies in the far north.
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.
Казалось, он освещает и согревает всю комнату;
It seemed to lighten and warm the whole room;
Было тепло, уютно, пламя в камине освещало комнату.
And it was cosily warm, only the fire lightening the darkness.
Рассвет постепенно освещал огромный храмовый зал с многочисленными, близко поставленными колоннами.
Dawn began to lighten the great hypostyle hall of the temple.
Стеклянные глаза, сквозь которые он глядел, освещали комнату, добавляя четкости предметам;
He looked through crystal that lightened the room, brought edges clear;
А я вместо этого сижу, вросла в камень. Вот уже и первые лучи солнца освещают лес.
But instead I sit, as motionless as the rock beneath me, while the dawn begins to lighten the woods.
Треон повел Старка вниз, в темницу, которая освещалась только теми тусклыми огнями, которые они сами внесли за собой.
Treon led the way down, into darkness that was lightened only by the dim fires they themselves woke in passing.
Пока он ехал через Коутсуолдские горы (высотой не больше 500 метров), сгустились сумерки, и тьму Шервудского леса освещала теперь лишь передняя фара велосипеда.
Twilight fell as he crossed the Cotswold Mountains, all of 500 meters high, and the gloom in Sherwood Forest was lightened only by his front-wheel lamp.
Так вот и текли их мысли много часов, покуда луна медленно опускалась к горизонту, а затем ушла за него — и на страну опустилась темнота, которую освещали только звезды.
Thus their thoughts ran through the hours while the moon slowly drifted down toward the horizon, then slipped below it—and the land lay shadowed, its darkness lightened only by the stars.
Глава 12 Когда-то она смеялась над тем, как совершала на рассвете ненавистный маленький ритуал, садясь на велотренажер и уезжая прочь. Она ехала в никуда, а солнце тем временем поднималось все выше и освещало ее маленький спортзал.
Chapter 12 She once laughed at herself when she went through the dreaded ritual of crawling onto her stationary bike at dawn and pedaling away, going nowhere as the sun crept up and lightened her little gym.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test