Translation for "нуждаемости" to english
Нуждаемости
Translation examples
Помощь в рамках таких программ предоставляется по принципу нуждаемости, а не по признаку половой принадлежности.
Access to such programmes was based on need, not sex.
при определении степени нуждаемости, учитывая возможности семьи обрабатывать земельные наделы;
Take into account the opportunities families have for working land allotments when assessing their needs;
Таким образом поддержка доходов отдельных лиц и семей строится исходя из нуждаемости.
Income support is therefore available to individuals and families on the basis of need.
326. Предоставление большей части льгот осуществляется по категориальному принципу без учета нуждаемости.
326. Most of the concessions are allotted on the basis of category, without regard for need.
В этой связи БАПОР должно укрепить свой механизм распределения ресурсов по принципу нуждаемости.
Accordingly, UNRWA must strengthen its ability to allocate resources according to needs.
- меры для предупреждения инвалидности, нуждаемости и неблагоприятного положения, ликвидации ведущих к ним условий или смягчения их последствий;
measures to prevent, eliminate or reduce conditions of disability, need and disadvantage;
309. Начиная с 1993 года в Республике действует система оценки степени нуждаемости семей.
A scheme for evaluating the needs of families has been in operation since 1993.
Семейное пособие выплачивается родителям учащихся независимо от каких-либо социальных критериев нуждаемости.
The family allowance is paid for student children regardless of any social need criteria.
Программа ВСП требует проверки нуждаемости и направлена на оказание финансовой поддержки малообеспеченным семьям для удовлетворения их насущных потребностей.
The CSSA Scheme is means-tested and is designed to provide financial support to families in need to meet their basic needs.
ПВСП требует проверки на нуждаемость и нацелена на оказание финансовой помощи нуждающимся семьям для удовлетворения своих насущных потребностей.
The CSSA Scheme is means-tested and is designed to provide financial support to families in need to meet their basic needs.
Мы нуждаемя в Тебе здесь.
We need ya here.
АСП заменил Секретариат по проверке нуждаемости, созданный в соответствии с Законом о Совете по проверке нуждаемости (1999 год).
The SWA replaces the Means Testing Secretariat established under the Means Testing Board Act (1999).
h) Упрощение проверки нуждаемости
(h) Easing of means assessments
Это пособие назначается без проверки нуждаемости.
It is non-means-tested.
Эта выплата причитается лицам, прошедшим проверку на нуждаемость.
The allowance is means-tested.
137. В основе СВСО лежат критерии нуждаемости.
137. The CSSA Scheme is means tested.
d) Программа ссуд без проверки нуждаемости (ПСБПН)
(d) Non-means-tested Loan Scheme (NLS)
135. Помощь по схеме КПСО предоставляется после проверки нуждаемости.
135. The CSSA Scheme is means-tested.
Для определения различных пособий применяются разные виды проверки нуждаемости.
Different means tests are applied to different benefits.
Такие пенсии не предполагают предварительных взносов и предоставляются без проверки на нуждаемость.
This pension was non-contributory and non-means-tested.
Кредиты и субсидии предоставляются на индивидуальной основе и с учетом критериев нуждаемости.
Loans and grants are provided on an individual basis and are means tested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test