Translation examples
adjective
В течение нескольких месяцев после этого Мариль был неприступен, его душу раздирали противоречивые чувства.
Maril was unapproachable for months thereafter, his spirit tormented by several strong passions.
Возможно, ее сверхъестественное происхождение дало ей силу зажечь страсть в Неистене Мариле, который в свои неполные сорок лет оставался так же холоден и неприступен, как и прежде.
Perhaps her unnatural parentage gave her power to inflame Netisten Maril, who in his late thirties was as cold and unapproachable a man as ever.
До дворца они ехали в полном молчании, и Латония поневоле задумалась, сможет ли она жить с ощущением, что ее муж так же неприступен, как снежные вершины Гималаев.
They drove in silence the short distance to the Palace. Although it only took a few minutes, Latonia found herself wondering how she could bear a lifetime of feeling that her husband was as unapproachable as the snowy peaks of the Himalayas.
adjective
Этот город неприступен.
This city is impregnable.
Но Турель практически неприступен.
But the Tourelles is virtually impregnable.
Я сказал президенту Рузвельту, что Сингапур неприступен!
I told President Roosevelt Singapore was impregnable!
— Ты думаешь, он неприступен, не так ли?
You think it impregnable, is it true?
Ведь Эдинбургский замок неприступен!
Edinburgh Castle is impregnable.
Стархевен совершенно неприступен.
Starhaven's absolutely impregnable.
Он запирается там, и он неприступен.
He shuts himself up in it and he’s impregnable.’
Даже ребенком он уже был неприступен.
Even as a little boy he had been impregnable.
А еще я понимаю, что этот остров неприступен.
I also recognize that the island is impregnable.
Ей подумалось, что он практически неприступен.
It would be practically impregnable, she thought.
— Но ты же сказал, что Перикл V неприступен.
“You’ve already said that Pericles V is impregnable.
Но его замок совершенно неприступен. – Почему так?
But his castle is virtually impregnable.» «Why is that?»
Город был неприступен, и наказать его обитателей было невозможно.
The City was impregnable, beyond retribution.
adjective
Наблюдатели МООНДРК пока еще не могли проверить разъединение в районе Боломбы, поскольку они размещаются на стороне КВС, а участок между ними и ФОК заминирован и неприступен.
MONUC observers have thus far been unable to verify the disengagement in Bolomba, as they are deployed on the FAC side and the area between them and FLC is mined and inaccessible.
Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса.
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.
adjective
Но, невзирая на всю ее красоту и виноватый вид, он по-прежнему был холоден и неприступен. Он лишь вежливо кивнул ей на прощание, совершенно игнорируя робкую попытку пожать ему руку, забрался на крыло «бичкрафта» и нырнул в кабину.
Despite her beauty and her penitent attitude, he kept his expression cold and forbidding, nodded at her curtly, ignored the tentative offer to shake his hand, climbed up onto the wing of the Beechcraft, and ducked into the cockpit.
adjective
Алтарн был неприступен, и город не отваживался отправить б?льшую часть своих солдат чтобы захватить собственные владения.
Altharn Keep was unassailable; Harnsterm dared not spare more of its own soldiers to defend its holdings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test