Translation for "неорошаемых" to english
Неорошаемых
Translation examples
2.1.1 Неорошаемые пахотные земли
2.1.1. Non-irrigated arable land
Индекс интенсивности = возделываемые неорошаемые земли + возделываемые
Agriculture intensity index = arable non irrigated + arable irrigated +
a) орошаемые, пастбищные, садовые и неорошаемые земли;
Irrigated land, land used for fodder or horticulture and non-irrigated land.
Разразившаяся в результате этого засуха является главной причиной неурожая на неорошаемых землях.
The resulting drought is a major cause for the failure of crops on non-irrigated land.
g) водопользование и его воздействие -- например, урожайность на орошаемых и неорошаемых землях;
(g) Water use and impact, for example, irrigated versus non-irrigated crop yields;
Возделываемые неорошаемые земли, рисовые поля и другие возделываемые орошаемые земли должны относиться к полностью сельскохозяйственным категориям.
Arable non irrigated land, rice, and other arable irrigated land should be completely agricultural categories.
В ходе подготовки земли срезанный подсолнечник непосредственно вносится в почву в качестве зеленого удобрения как на орошаемых, так и на неорошаемых угодьях.
During land preparation, cut sunflower plants are directly incorporated in the soil as green manure for both irrigated and non-irrigated land.
В Македонии группы составлялись на основе четкого географического разделения между горными районами и районами орошаемого и неорошаемого земледелия с различными культурами.
In Macedonia, strata were based on clear geographical distinction between mountains and areas of irrigated and non-irrigated agriculture, which had different crops.
70. В Руанде уязвимость сельского хозяйства усугубляется эрозией почвы, оползнями и грязевыми селями, которые обусловлены пересеченностью местности и преобладанием неорошаемой формы земледелия, обезлесением и нерациональными методами ведения сельского хозяйства.
70. The vulnerability of agriculture in Rwanda is exacerbated by soil erosion, landslides and mudslides caused by rugged terrain and dependence on non-irrigated agriculture, deforestation and unsustainable agricultural practices.
В Испании интенсивность производства на пахотных землях возросла благодаря расширению орошаемых площадей под сельскохозяйственными культурами, что привело к сокращению степной среды обитания и традиционных культур, выращиваемых на неорошаемых землях, а также мест размножения таких птиц, как большая дрофа (Otis tarda).
In Spain, arable production has become more intensive through the expansion of irrigated crops, resulting in a loss of steppe habitats and traditional non-irrigated crops, and the loss of breeding areas for birds such as the great bustard (Otis tarda).
Неорошаемое и орошаемое сельское хозяйство будет играть ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности для всех людей.
Rainfed and irrigated agriculture will play a key role in ensuring food security for everybody.
Оно представляет собой серьезное препятствие в деле борьбы с нищетой в развивающихся странах, которые в очень большой степени зависят от неорошаемого земледелия.
It is a dangerous obstacle to the fight to reduce poverty in developing countries, which largely depend on rainfed agriculture.
Почти 29% населения живут в экосистемах, которые предоставляют ограниченные возможности для выращивания неорошаемых сельскохозяйственных культур, в частности кукурузы.
Almost 29 per cent of the population live in these ecosystems which has limited potential for rainfed agriculture, especially in maize production.
Примеры использования неорошаемых систем в африканских странах включают применение приподнятых семенных лунок для удержания воды и так называемые "сады в форме замочных скважин" с использованием для их полива отработанных вод.
African examples of rainfed systems include raised seedbeds to trap water and keyhole gardens using wastewater.
Область применения этих культур была расширена до неорошаемых и маргинальных территорий, расположенных, например, в Западноафриканском Сахеле и некоторых районах Восточной и Южной Африки.
The area of applicability was extended towards rainfed and marginal regions, e.g., in the Sahel region of West Africa and some parts of East and southern Africa.
В рамках исследований особое внимание необходимо сосредоточить на выведении новых сельскохозяйственных культур, для которых были бы характерны устойчивость к засухе, низкий риск и низкая стоимость, с тем чтобы можно было выращивать неорошаемые продовольственные культуры.
There is a need to focus research on the development of drought-resistant, low-risk and low-cost innovations for rainfed food agriculture.
7. Вместе с тем прогнозы на урожай "гу" в 1995 году указывают на то, что в неорошаемых районах урожай будет меньше из-за недостаточности осадков и того, что дожди идут лишь местами.
7. However, assessments of the 1995 gu season harvest indicate that crop output in the rainfed areas will be diminished owing to insufficient and scattered rains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test