Translation for "наслаивать" to english
Наслаивать
verb
Translation examples
verb
42. Хотя в предлагаемом бюджете и отражены достойные высокой оценки усилия по обеспечению увязки новых должностей с пересмотренным мандатом Миссии, в нем не указывается, принимались ли во внимание существующие возможности и каким образом это делалось, при этом создается впечатление, что новые должности <<наслаиваются>> без какоголибо перераспределения существующих должностей.
42. Although the budget proposal reflected a commendable effort to link new posts to the Mission's revised mandate, it did not indicate whether or how existing capacities had been taken into consideration, and gave the impression that new posts were being "layered on" without any reprioritization of existing posts.
Все звуковые дорожки наслаиваются друг на друга.
All the different tracks layered on top of each other.
Эта основа яркого, наслаивавшегося годами опыта, с этими привлекательными нотками... страха.
It's this foundation of brilliance, layered with years of experience, with these lovely notes of... anxiety.
Страх наслаивался на страх.
Fear layered on fear.
Пережитые годы наслаиваются, всплывают лица, глаза, фигуры, звучат голоса;
The accumulated years, the layers of experience . faces with eyes and voices, bodies of all sizes and shapes;
Когда были получены результаты из первых колб, оказалось, что их содержимое наслаивается слоями, как это обычно происходит после хроматографии.
    The first test tubes came out with their contents layered in a manner reminiscent of a chromatograph.
В Уинсло один секрет наслаивался на другой, и почти все касались викария, Мэгги, констебля и Джульет Спенс.
As far as he had been able to ascertain, there were secrets layered upon secrets in Winslough and nearly all of them had to do with the vicar, Maggie, the constable, and Juliet Spence.
Догадки наслаивались, множились, пока двое вехденов не сбегали за драпировкой, унесенной ветром, и не закутали памятник заново.
Guesses layered, multiplied, until the two vekhdenov ran away for the drapery, carried away by the wind, and wrapped up the monument again.
4 – Черное бремя Есть только одно заведение хуже Дворца Креозота, и это – Бар Задержанной Реакции на улице Валентайн, мрачная пещера каркающих прохвостов, стеклянной пыли и наслаивающихся искажений.
4 THE BLACK BURDEN There was only one venue worse than the Creosote Palace and that was the Delayed Reaction Bar on Valentine Street, a dim pit of cawing rooks, glass dust and layered distortion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test