Translation for "наехали" to english
Наехали
Translation examples
около Ксамутебы, грузовик "Вольво" с продуктами наехал на НППМ.
Near Xamuteba, a Volvo truck carrying food drove on a MOTAPM.
на центральном взгорье грузовик Мировой продовольственной программы наехал на НППМ.
A truck of the World Food Programme drove on a MOTAPM in the central highlands.
районный администратор провинции Кунене наехал на НППМ около дома своего брата.
The District Administrator of the Province Cunene drove on a MOTAPM near his brother's house.
неподалеку от Маландже 7 человек на двух тракторах наехали на НППМ по пути к своим сельскохозяйственным угодьям.
Near Malanje, two tractors with 7 people drove on MOTAPMs on their way to their agriculture fields.
пикап наехал на НППМ в провинции Кунене. 3 человека было убито, 1 - серьезно ранен.
A Pick-up drove on a MOTAPM in the Province of Cunene. 3 people were killed, 1 severely injured.
Через некоторое время оба они упали, и машина наехала на голову одного из них, что привело к его мгновенной смерти.
At some stage both boys fell and a vehicle drove over the deceased boy's head, killing him instantly.
бригада НПО "Врачи без границ" (ВБГ) наехала на НППМ вездеходом "Ландкрузер", направляясь с экстренной медицинской миссией в окрестности Мавинги.
A team of the NGO Médecins sans Frontières (MSF) drove with their Landcruiser on a MOTAPM on their way to an emergency medical aid mission near Mavinga.
Самый кровавый из них за последние месяцы пришелся на 31 января, когда неподалеку от Кандагара автобус наехал на самодельную мину, в результате чего погибли 12 пассажиров.
The worst of these in recent months was on 31 January, when a bus drove over an improvised mine near Kandahar, killing 12 passengers.
В одном из них 9 марта 1996 года патрульная машина МООННГ наехала на противотанковую мину в Гальском секторе - в зоне ограничения вооружений; в результате взрыва был мгновенно убит ее водитель подполковник Мухамед Хусейн из Бангладеш.
In one of these, on 9 March 1996, a UNOMIG patrol vehicle drove onto an anti-tank mine in the Gali sector in the restricted weapons zone, instantly killing the driver, Lt. Col. Muhammed Hussain of Bangladesh.
33. В последние месяцы резко возросло количество несчастных случаев, связанных как со старыми, так и с вновь установленными наземными минами. 19 марта 2000 года сотрудник Организации Объединенных Наций, занимающийся оказанием помощи, получил серьезные ранения, когда его машина наехала на противотанковую мину в Кувелаи, провинция Кунене.
33. There has been a dramatic rise in accidents in recent months owing to both old and new landmines. On 19 March 2000, a United Nations relief worker was seriously injured when his car drove over an anti-tank mine in Cuvelai, Cunene province.
Ты наехала прямо на меня.
You drove straight into me.
Наехал прямо на одну из его бомб.
Drove right over one of his IEDs.
Так люди думают - она наехала прямо на него.
It's what people think - that she drove straight at him.
Он наехал прямо на нее, а потом уехал.
He just drove into her, and then he left her.
О нет, нет, я что, наехал на шипы? .. Да?
Oh, no, don't tell me I drove over it!
Он запаниковал, вывернул руль и наехал на моего брата.
He panicked and drove off, straight over my brother.
Женщина в машине, она наехала на остановку нарочно.
The woman in the car, she drove at the bus stop on purpose.
Он свернул, чтобы не наехать на дикобраза и врезался...
He swerved the car to avoid a porcupine and drove straight into...
Так... И наехал на него.
I-I happened to see him as I drove back from the hospital, and I chased him down an alley in Ethan's truck... and I smacked him with it.
Чуть правее этого склона Люси наблюдала, как головная машина наехала на край воронки и последовала за мальчиком вниз, в...
A few yards off to the right of the slope Lucy watched as the lead car drove over the lip of the earth and followed the boy down, into—”No,”
Роджер сел в «Воксхол» и резко подал назад, заднее колесо с размаху наехало на мертвое тело. Проскочив через брешь в изгороди, машина выбралась на дорогу. — Готово! — крикнул Роджер.
Roger said: 'I'll move her.' He got in the Vauxhall, and reversed sharply. A back wheel went over the body of one of the men. He drove the car through the gap, and out on to the road.
Вы ударили ее по голове чем-то тяжелым — подвернувшимся под руку камнем? — она упала, потеряла сознание, а вы сели в ее машину, наехала на нее, затем завели машину в просеку, столкнули тело в кювет и были таковы.
You hit her on the head with something—a handy rock?—and as she lay unconscious you got in her car and ran it over her, nosed the car into an opening, dragged the body to the ditch and rolled it in, got in your car, and drove away.
Они на тебя наехали?
They have driven on you?
Наверное, я на что-то наехал.
I must have driven through something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test