Translation for "наблюдателен" to english
Наблюдателен
adjective
Translation examples
adjective
Постоянный наблюдатель Постоянный наблюдатель
Permanent Observer for the Permanent Observer for the
С заявлениями выступили наблюдатель от Святого Престола, имеющего статус государства-наблюдателя, и наблюдатель от Палестины.
Statements were made by the observer of the Observer State of the Holy See and the observer for Palestine.
f) "наблюдатели" означает наблюдателей на совещаниях ИКТ;
(f) "Observers" means observers to the meetings of the TEC;
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций/гражданские наблюдатели
United Nations military observers/civilian observers
Наблюдатель от МОМ был избран другими наблюдателями в качестве координатора.
The IOM observer was selected as Coordinator by the other observers.
С заявлением выступил наблюдатель от государства-наблюдателя Святейший Престол.
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement.
Что? Ребенок-Наблюдатель?
A child Observer?
Я объективный наблюдатель.
I'm an objective observer.
Усилие объективности наблюдателя
Stressing the observer's objectivity.
Вы поймали Наблюдателя?
You captured an Observer?
Нет Уолтер, наблюдателя.
No, Walter, the observer.
как наблюдатель сегодня.
as an observer today.
Хават покосился на мальчика – даже чересчур наблюдателен! Он кивнул:
Hawat scowled—the boy had such observing ways about him. He nodded.
Ключ к этой взаимосвязи в том, что согласно теории относительности не существует не только никакой единой для всех наблюдателей меры времени, но что при некоторых обстоятельствах нет нужды даже в том, чтобы наблюдатели были согласны относительно очередности событий.
The point is that the theory of relativity says that there is no unique measure of time that all observers will agree on. Rather, each observer has his or her own measure of time.
Естествознание, — говорит Вундт, — вовсе абстрагирует от всякого наблюдателя.
Natural science, says Wundt, completely abstracts from every observer.
Poivre. Voyages d'un philosophe.], весьма внимательный наблюдатель сельского хозяйства этой страны.
Poivre, a very careful observer of the agriculture of that country.
– Я уверен, что мы сумеем изобрести способ отвадить всех нежеланных наблюдателей, Нефуд.
I'm sure we can produce an emergency to draw off any unwanted observers, Nefud .
Пауль бросил взгляд на темнеющее небо и приказал: – Гурни, убирай наблюдателей с Южной Стены!
Paul glanced up at the darkening sky, said: "Gurney, have the south wall observers pulled out."
– А когда мы заполучим обоих… – Барон покивал. – Милорд, сардаукары наверняка потребуют, чтобы их наблюдатель присутствовал на всех… допросах.
"And once we have them in our hands . The Baron nodded. "M'Lord, the Sardaukar will want an observer with you during any . questioning."
Софизм Авенариуса («примыслить наблюдателя») Фейербах опроверг, не зная «новейшего позитивизма», но зная хорошо старые идеалистические софизмы.
Avenarius’ sophistry (the “mental projection of the observer") was refuted by Feuerbach, who did not know the “recent positivism” but who thoroughly knew the old idealist sophistries.
Но как реакция фрименов на Пауля, так и такой совершенно, казалось бы, очевидный элемент, как насыщенная Пряностью арракийская пища, тоже были упущены наблюдателями Бене Гессерит.
Yet this Fremen reaction and the obvious element of the Arrakeen diet high in spice were glossed over by Bene Gesserit observers.
Кажется, ты наблюдателен.
You are observant, it seems.
И еще он был наблюдателен.
He was also observant.
Наблюдателю было хорошо.
The Observer felt good.
– Я – только наблюдатель.
"I'm just an observer in this.
Нет беспристрастных наблюдателей.
There are no detached observers.
adjective
АС.2 исполняет роль наблюдателя по отношению к жизненному циклу книжки МДП.
The AC.2 has a supervisory role with regard to the TIR Carnet life cycle.
Кстати, наш молодой сотрудник, м-р Смол, будет находиться на вашем предприятии в качестве наблюдателя.
Oh, by the way, young Mr. Small will be staying on in a supervisory capacity.
adjective
Ты как всегда наблюдателен.
Sharp as ever.
- Он наблюдателен, как форель!
- He's as sharp as a trout!
Он достаточно наблюдателен, может прикрыть, если что. А что?
He's sharp on the scene, has your back in the office, why?
Вы заманили наблюдателей Нины Шарп на свою сторону, не так ли?
You brought nina sharp's watchers to your side. Didn't you?
Ты наблюдателен, как всегда.
Sharp as ever, I see.
– Чего? Хуан в основном бывал беспомощен, но иногда – очень наблюдателен.
"What?" Juan was a mostly clueless kid, but sometimes he was accidentally very sharp.
Несмотря на частые вспышки молнии, посторонние наблюдатели не могли заметить возникшего между ними напряжения.
Though a burst of lightning threw their faces and bodies into sharp relief, it could not illuminate the tension between them.
Правда, оба наблюдателя отреагировали по-разному: Григорий заулыбался, а брови майора Некрасова сурово нахмурились.
Their reactions, however, contrasted. Though a smile traced across Grigori’s lips, a sharp frown creased the major’s brows.
Люк резко пошёл на снижение, виляя между двумя кораблями-ульями и избегая цепких взглядов килликских наблюдателей.
Luke dropped into a power dive, swinging wide around two nest ships to avoid the sharp eyes of the Killik sentries.
У него был острый взгляд внимательного наблюдателя, чувствовалось, что глаза его умеют засмеяться скабрезной шутке, но и приобрести ледяное выражение, если понадобится.
He had the sharp eyes of the shrewd speculator that could laugh at locker-room jokes or cut ice if they had to.
Моряне, подслушав часть из них, подвергли допросу своих наблюдателей в покоях Вааты и послали КП резкий запрос.
The Mermen, having overheard some of the radio transmissions, had questioned their people among the Vata watchers and sent a sharp query to the C/P.
Временами очень остроглазый наблюдатель мог сосчитать их, по две-три пылинки за раз; они светили перед рассветом или перед вечерними сумерками поблизости от чужой звезды. Число их менялось.
Sometimes the very sharp-eyed could count them, two and three motes at a time, shining before dawn or before the dusk, in proximity to the foreign star. Their numbers changed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test